标准汉语教程(中级)第一册 (平装)

标准汉语教程(中级)第一册 (平装) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:上海教育出版社
作者:王国安
出品人:
页数:189 页
译者:
出版时间:1998年1月1日
价格:10.3
装帧:平装
isbn号码:9787532060566
丛书系列:
图书标签:
  • 汉语教材
  • 中级汉语
  • 标准汉语
  • HSK
  • 语言学习
  • 中文学习
  • 教材
  • 平装
  • 上册
  • 对外汉语
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

跨越文化与语言的桥梁:现代汉语高级精读与文化探索 本书致力于为已掌握基础汉语知识的学习者提供一个深度拓展汉语理解、精炼语言运用技巧、并深入洞察当代中国社会与文化的平台。它并非简单地在初级阶段知识之上进行累加,而是构建了一个全新的学习维度,聚焦于复杂语境下的语言驾驭能力与文化适应性。 目标读者群体设定: 本书主要面向已完成《标准汉语教程(中级)》系列学习,或具备HSK 4-5级水平,渴望向专业化、学术化或深度交流水平迈进的学习者。此书特别适合那些希望深入了解中国社会热点话题、学术表达方式,以及复杂文本阅读技巧的非母语使用者。 --- 第一部分:高级语篇分析与精炼表达训练 本册内容摒弃了围绕日常生活场景的重复性练习,转而聚焦于高密度信息承载的文本类型。我们深信,真正的语言能力体现在对复杂句法结构的拆解和对微妙语义差异的捕捉上。 第一章:论辩性文本的逻辑建构与批判性阅读 本章精选了当代中国社论、评论文章及智库报告的节选。 核心难点突破: 重点解析由“鉴于”、“毋庸置疑”、“不容苟同”等引导的复杂让步、转折和因果关系链条。 词汇深度挖掘: 区分“彰显”、“凸显”、“表征”在语境中的细微侧重;掌握“范式”、“桎梏”、“悖论”等抽象名词在正式语境中的准确使用。 练习设计: 学习者需尝试对一篇具有明显倾向性的评论文章进行“去情绪化”的总结,并以中立视角重述其核心论点,训练语言的客观性与精确性。 第二章:学术规范与专业术语的恰当引用 针对需要进行学术研究或撰写报告的学习者,本章引入了经济学、社会学、环境科学等领域的入门级概念性文章。 句式精研: 深入学习被动语态在学术写作中的规范用法(如“研究表明”、“数据被证实”),以及如何使用“缘此”、“据此推导”等连接词保持论证的严谨性。 引注与转述技巧: 详细介绍在中文语境下,引用他人观点的规范方式,避免直接翻译带来的语病和不当修饰。 模拟训练: 要求学习者针对某一社会现象,撰写一个包含至少三种不同学科观点的段落,确保术语使用准确无误。 第三章:文学性叙事的风格模仿与转换 本章选取了当代中短篇小说的节选片段,但重点不在于文学鉴赏,而在于语言的模仿与风格转换。 修辞手法的高阶运用: 辨识并尝试运用比喻、拟人、通感等修辞,理解它们如何增强文本的感染力,而非仅停留在初级的识别层面。 时态与视角切换: 训练在第一人称叙述、第三人称限知视角与全知视角之间的顺畅切换,理解不同视角对信息流控制的影响。 表达的“颗粒度”调整: 练习将一段平实的叙述(如新闻报道体)转化为具有强烈个人色彩的文学描述,反之亦然,以增强语言的适应性。 --- 第二部分:当代中国社会热点深度透视 语言学习的最终目的是理解使用该语言的社会。本部分内容直接触及中国社会当前关注的焦点议题,帮助学习者构建本土化的社会认知框架。 第四章:新经济形态与“Z世代”的语言特征 本章探讨了移动支付、共享经济、直播带货等新经济现象对日常交流的影响。 网络热词的“生命周期”分析: 区分哪些网络热词具有生命力,哪些是昙花一现的“梗”。例如,深入解析“内卷”、“躺平”、“凡尔赛”等词汇的社会学内涵及其在不同年龄层中的接受度差异。 口语的“去正式化”倾向: 分析在社交媒体环境下,正式汉语如何被简化、缩写,并探讨这种变化对书面语纯净性的潜在影响。 文化解读: 讨论数字经济背景下,代际之间的沟通障碍,并提供在跨代交流中保持礼貌与清晰的语言策略。 第五章:公共话语与政策解读 本章选取了近年来的重要政府报告摘要、环保倡议书、城市规划说明等官方文件。 官方话语的“编码”与“解码”: 学习如何识别官方文本中常见的积极修饰语和委婉表达(如“积极稳妥推进”、“持续优化结构”),理解其背后的真实意图。 情感色彩的中和: 练习将带有强烈情感色彩的个人观点,转化为符合公共讨论规范的、去主观化的陈述。 案例分析: 选取一个近期的环保政策,要求学习者不仅能翻译其内容,还能阐述该政策在不同社会群体(如工厂主、城市居民、环保人士)中的不同解读。 第六章:文化符号的演变与再现 本章侧重于传统文化在现代社会中的“活化”现象,例如传统节日的新庆祝方式、非物质文化遗产的商业化等。 文化词汇的语境漂移: 探讨传统概念(如“仁”、“孝”、“中庸”)在被重新引入现代语境时,其含义是如何被重新界定或狭隘化的。 媒体对传统文化的塑造: 分析纪录片、历史剧集中的语言风格,识别其中为迎合现代审美而进行的语言加工。 跨文化交流中的敏感性: 提供在讨论中国文化议题时,如何使用既尊重本土视角又符合国际传播习惯的语言表达指南。 --- 核心学习方法论:内化与产出并重 本书的练习设计强调“内化”而非“记忆”。学生不仅要识别正确的表达,更要能主动产出符合高级标准的语言结构。 1. “反向翻译”模块: 针对选取的复杂句,提供一个相对直白或带有明显“外语腔调”的翻译版本,要求学生将其重构为地道、流畅、符合高级汉语习惯的表达。 2. 主题辩论准备: 每单元末尾,要求学生针对本单元涉及的社会热点,准备正反两方的发言稿,并进行模拟辩论,考验其在压力下的即时逻辑组织能力和语言的灵活性。 3. 摘要与扩展: 提供一篇篇幅较长的专业文章,要求学生用不超过原文本三分之一的篇幅进行精确摘要,随后,要求他们针对摘要中的某一点,用自己的语言进行至少两百字的深入论述或质疑。 本书旨在将学习者从“理解能说什么”提升到“在任何复杂语境下,都能恰当地、精确地、有说服力地表达自己”。它为学习者在汉语世界中进行深度思考和有效沟通铺设了坚实而精密的桥梁。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《标准汉语教程(中级)第一册》简直是为我这种半路出家、基础不算太扎实但又渴望快速提升的自学者量身打造的!我之前断断续续学了一些基础词汇和语法点,但总感觉拼凑不成体系,尤其是在面对真实的语境交流时,总是词不达意,那种抓耳挠腮的感觉,用“抓狂”来形容都不为过。买了这套书之后,我才真正体会到“系统性”的威力。它的编排逻辑非常清晰,从最日常的场景入手,循序渐进地引入新的语法结构和高频词汇。举个例子,它不会上来就抛一堆晦涩的语法术语,而是通过对话情境让你自然而然地感知到“把”字句和“被”字句的区别,这种“语感先行”的教学法对我这种偏好在实际运用中学习的人来说,简直是醍醐灌顶。我尤其喜欢它提供的配套音频,发音标准得无可挑剔,而且语速适中,既不像有些教材那么慢吞吞地像给老奶奶朗诵,也不会快到让人望而却步。我每天通勤的时候都会戴上耳机听上几段,感觉自己的耳朵对中文的敏感度都在直线上升。如果说有什么小小的遗憾,可能就是练习册部分的拓展性还可以再加强一些,毕竟中级阶段,大家需要的“实战演练”机会更多一些。

评分

这本书给我带来的最大惊喜,在于它对“细微差别”的捕捉能力。我发现自己以前对一些高频副词的理解是相当粗浅的,比如“毕竟”、“总算”、“无非”等等,这些词语用错了,表达的意思可能就完全跑偏了。这本教程用非常巧妙的对比练习和上下文分析,把这些“灰色地带”阐释得淋漓尽致。我花了整整一个单元的时间来攻克这部分内容,感觉自己的中文表达精确度得到了质的飞跃。如果说我非要挑刺的话,那可能是针对不同学习者背景的照顾略有欠缺。比如,对于母语是印欧语系的学习者来说,某些汉语句式可能需要更多的反向对比来理解;而对于那些有一定亚洲语言基础的学习者来说,可能某些部分又显得过于详尽了。如果能在练习册的最后增加一个“自测挑战区”,专门为不同学习路径的学生提供更有针对性的变式练习,那这本书的实用价值将实现最大化。当前的版本更多是“一刀切”的标准模式,虽然公平,但在个性化学习时代,总觉得少了一点点“人情味”。

评分

老实说,我一开始对这本“中级”教材抱有非常高的期待,毕竟我的目标是能和我的中国同事进行流畅的工作交流,而不仅仅是点菜和问路。在使用了几周之后,我必须承认,它确实为我搭建了一个坚实的脚手架。这本书在词汇深度的挖掘上做得非常到位,它不仅仅教你“工作”这个词,还会深入讲解“职业”、“事业”、“岗位”在语境上的细微差别,这种对“度”的把握,是很多初级教材完全无法触及的领域。我发现,很多我以前凭感觉用的词汇,在这本书里都找到了精确的解释和例证,这极大地增强了我的表达自信。不过,我得提一下它的文化背景渗透,虽然内容很扎实,但在某些章节,如果能增加一些关于当代中国职场文化、社交礼仪的探讨,那就更完美了。比如,如何得体地拒绝一个提议,或者在正式场合如何进行自我介绍的“高阶版本”,这些软技能的缺失,让我在实际应用中偶尔还是会感到措手不及。总的来说,它像一块上好的玉石,质地温润,但如果能再打磨得精细一些,加入更多“实用主义”的棱角,那就更符合“中级”学习者的期待了。

评分

我是在一个比较紧张的时间节点前开始使用这本教材的,时间紧、任务重,需要快速突破瓶颈。这本书的结构紧凑、内容高效,简直是效率学习者的福音。它没有太多“暖场”或“闲聊式”的导入,而是开门见山,直击核心语法难点和高价值词汇。例如,它在讲解“假设语气”时,迅速地将“如果”、“要是”、“万一”这几种表达的侧重点和使用场景一一列举并进行场景模拟,这比我之前看的任何资料都要来得直接和实用。我能感觉到,使用这套教材,我的学习效率确实比过去翻倍了。但是,我希望未来修订版能增加对“网络用语和新词汇”的适当收录。毕竟我们学习汉语的目的之一就是理解当下社会,而书本上的例句和对话内容,虽然经典,但偶尔会显得略微“陈旧”。比如,一些关于社交媒体互动、新科技讨论的场景如果能融入进来,让教材的内容更贴近零距离的鲜活中文,那么它将真正成为连接教室与现实世界的完美桥梁。目前它已经非常优秀了,但永远有进步的空间,就像我们学习语言一样,没有终点。

评分

作为一名已经学习了两年中文的“老油条”,我换了好几套教材,很多都陷入了“高不成低不就”的尴尬境地:要么过于简单,浪费时间;要么过于超前,打击积极性。这本《标准汉语教程(中级)第一册》,成功地找到了那个甜蜜点。它的难度梯度设计得非常贴心,就像是攀岩高手为你铺设的阶梯,每一步都稳固可靠。我最欣赏的一点是它对“语篇连贯性”的训练。以前我说话总是一句一句的,像是在背诵课文,缺乏自然的过渡。这本书里的大量阅读材料和对话设计,都在潜移默化地教会我如何使用连接词和转折语,让我的长篇陈述听起来不再那么生硬和断裂。我感觉自己开始能“讲故事”了,而不是简单地“复述信息”。唯一让我感到略有不足的是,排版和视觉设计上可以更现代一些。毕竟是中级学习者,审美要求也会相应提高,如果能多用一些高清的、与内容相关的图片或图表来辅助理解,而不是过分依赖纯文字的堆砌,学习的愉悦感会更上一层楼。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有