护理英语

护理英语 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:冶金工业出版社
作者:雷慧
出品人:
页数:360
译者:
出版时间:2003-1
价格:39.00元
装帧:
isbn号码:9787502432416
丛书系列:
图书标签:
  • 护理学
  • 英语
  • 医学英语
  • 专业英语
  • 医疗
  • 英语学习
  • 护理专业
  • 医学
  • 外语
  • 教材
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《护理英语》精心编写涉及基础护理、内外科护理、儿科护理、药物学护理等内容的61篇课文,涉及到医护英文表达方式及相关词汇约三千多条。

好的,这是一份针对一本名为《环球历史的轨迹:从文明曙光到数字时代》的图书的详细简介,内容完全不涉及《护理英语》一书的任何信息。 --- 图书简介:环球历史的轨迹:从文明曙光到数字时代 一部跨越时间与地域的宏大叙事 《环球历史的轨迹:从文明曙光到数字时代》是一部雄心勃勃的通史著作,它不仅致力于梳理人类社会发展的关键节点,更着重于探讨不同文明体系之间的互动、冲突与融合,描绘出一部波澜壮阔的全球演进画卷。本书旨在超越传统的民族国家叙事框架,以全球互联的视角,审视过去五千年人类文明的共同挑战与非凡成就。 第一部分:文明的奠基与轴心时代的思想激荡(约公元前3500年 – 公元前200年) 本书的开篇聚焦于人类历史上最伟大的地理奇迹:大河流域文明的兴起。我们详细考察了美索不达米亚的苏美尔楔形文字、古埃及的尼罗河神权政治、印度河流域的城市规划,以及黄河文明的早期形态。重点分析了农业革命如何转化为社会复杂性的基础,以及早期国家形态的建立如何伴随着阶级分化和早期法律体系的萌芽。 随后,我们将笔触转向“轴心时代”——公元前800年至公元前200年,一个全球范围内思想爆发的奇特时期。我们深入剖析了古希腊哲学的理性精神如何挑战传统神话,孔子构建的社会伦理体系如何塑造了东亚的政治文化,以及奥义书和佛教思想如何深刻影响了南亚的精神景观。这一部分强调,尽管地理相隔万里,但人类对于正义、真理和生命意义的追问,在这一时期展现出了惊人的趋同性。 第二部分:帝国的扩张、贸易的交织与信仰的传播(约公元前200年 – 公元1450年) 本部分的核心议题是帝国构建的逻辑与全球性网络的初步形成。本书详细分析了罗马帝国的法律与工程成就,汉朝通过丝绸之路连接欧亚大陆的壮举,以及孔雀王朝在印度次大陆的统一与佛教的兴盛。我们特别关注了军事技术、官僚制度和基础设施建设在维持大型帝国中的关键作用。 然而,帝国并非孤立存在。我们深入探讨了跨区域交流的“动脉”——丝绸之路、香料之路、跨撒哈拉贸易网络。这些贸易通道不仅流通着商品,更重要的是传播了技术(如造纸术、火药)、疾病(如安东尼瘟疫)和信仰体系。伊斯兰教的兴起及其在三大洲的迅速扩张,被置于全球贸易网络重塑的背景下进行考察,重点分析了伊斯兰黄金时代在数学、医学和天文学方面的突出贡献,及其对西方中世纪思想的间接影响。 在探讨东亚时,本书详细描绘了唐宋时期的技术革命(如活字印刷术、航海指南针的应用)如何奠定了其在当时世界的经济与文化领导地位。 第三部分:全球化的序曲:碰撞、重塑与权力的转移(约公元1450年 – 1914年) “大航海时代”被视为历史的又一个关键转折点。本书不再将地理大发现视为简单的“发现”,而是欧洲与非欧洲世界之间首次大规模、持久的暴力性互动。哥伦布的航行引发的“哥伦布大交换”,彻底重塑了全球的生物地理学、营养结构和人口分布,同时也带来了毁灭性的疾病和奴隶贸易。 我们详细分析了跨大西洋奴隶贸易的残酷机制及其对美洲、非洲和欧洲社会结构的长期影响。同时,本书也关注了“征服”背后的系统性变革:例如,美洲白银如何流入中国,改变了明清两代的货币供应;奥斯曼帝国如何通过控制地中海贸易而成为长期强大的地缘政治力量;以及早期现代欧洲国家如何通过商业革命和中央集权,为随后的工业革命积累资本和组织能力。 工业革命被置于全球能源史的视角下,探讨煤炭和蒸汽动力如何使西方世界在生产力和军事技术上与世界其他地区拉开巨大差距,并直接导致了帝国主义的再次高潮。 第四部分:两次世界大战与全球秩序的重构(1914年 – 1991年) 二十世纪被本书视为“集中化与反集中化的斗争”。两次世界大战不再被视为欧洲内部的冲突,而是全球资源竞争、民族主义膨胀与工业化战争模式的集中体现。我们剖析了凡尔赛体系的内在矛盾,法西斯主义和军国主义的兴起,以及这些意识形态如何利用大众传媒和动员技术来控制社会。 冷战时期则被解读为意识形态与技术竞赛的全球化平台。本书对比分析了以美国为首的市场经济体系与以苏联为首的中央计划经济体系在技术创新(如核能、太空探索)和全球代理人战争中的表现。同时,本书也给予了去殖民化运动足够的篇幅,探讨了亚非拉美国家在寻求自主发展道路中所面临的继承殖民地边界的困境、发展中国家的内部矛盾以及不结盟运动的兴起。 第五部分:信息时代的挑战与文明的未来走向(1991年至今) 冷战结束后,全球化进程以前所未有的速度推进。本书探讨了信息技术的爆发式增长如何改变了经济结构、社会组织和政治权力关系。互联网的普及打破了传统信息传播的垄断,但也带来了新的挑战,例如信息茧房、跨国网络安全威胁以及数字鸿沟的扩大。 在这一部分,本书重点分析了全球性问题的浮现:气候变化作为一种超越国界的生态危机,对既有主权国家体系提出了严峻考验;全球移民模式的复杂化,以及随之而来的身份认同的重新协商;以及新兴经济体(如金砖国家)的崛起,如何预示着权力多极化的加速。 最终,《环球历史的轨迹》力求以一种开放性的视角结束全书,鼓励读者认识到历史并非终结,而是持续演变的过程。理解过去文明的互动模式、张力和适应性,是应对我们这个时代复杂挑战的关键所在。 --- 本书特色: 1. 跨学科整合: 深度融合了社会学、地理学、技术史和思想史的最新研究成果。 2. 非西方中心: 摒弃了将西方发展视为历史终极标准的传统,平衡叙述了各大文明圈的内在逻辑与贡献。 3. 主题驱动: 围绕“连接与隔离”、“资源与权力”、“信仰与理性”等核心主题贯穿全书,使宏大叙事更具清晰的逻辑线索。 4. 地图与图表丰富: 包含大量定制的、解释复杂贸易路线和帝国变迁的精美地图,辅助读者理解空间维度上的历史演进。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

对于我们这些在三甲医院工作的管理者而言,挑战不仅仅在于一线的直接沟通,更在于**跨部门的英语书面协作**和**管理层级的英文汇报**。这本书的广度和深度,恰好满足了我的这种复合型需求。它没有将重点局限在病房对话上,而是扩展到了如何撰写一份逻辑严谨的英文护理质量改进计划(QI Proposal),如何用清晰的图表和数据支持来构建一份英文的护理质量月度报告。我发现它在“冲突管理中的英语沟通策略”这一部分特别有用。在处理患者投诉或与不同科室医生在资源分配上产生分歧时,如何使用既坚定又尊重对方立场的语言来斡旋,书中给出了非常实用的句式和表达逻辑。这种“管理视角”下的英语应用,是我在其他任何语言教材中都未曾见过的。它让我明白了,优秀的护理英语不仅能服务于患者,更能提升整个护理部门的专业形象和管理效率。这本书的结构就像一个精心设计的行政流程图,从宏观的质量管理到微观的患者沟通,层层递进,逻辑清晰,是每一个希望在职业生涯中实现全面提升的护理同仁不可多得的宝贵资源。

评分

这本书,说实话,拿到手里的时候我心里是有些忐忑的。毕竟现在市面上的专业书籍汗牛充栋,真正能让人眼前一亮、觉得“这才是我想找的”的实在不多。我当时的需求非常明确,就是想找一本能系统提升我在临床一线与外籍患者及家属进行有效沟通能力的工具书。我翻开了扉页,映入眼帘的是精炼的排版和清晰的目录结构,这立刻给了我一个好印象。我首先注意到的是它在“跨文化交际敏感性”这部分的处理方式,不同于其他教材那种枯燥的罗列文化禁忌,这本书更侧重于情境模拟和场景构建。比如,它没有直接告诉我“在某国不要这样做”,而是通过一个完整的病例访谈过程,展现了如何在尊重差异的基础上,巧妙地引导话题,获取关键信息。书中设计的对话脚本非常贴近真实工作场景,从病史采集的委婉表达,到解释复杂治疗方案时的通俗化处理,都体现了编著者深厚的临床经验和语言功底。特别是关于疼痛等级评估和用药指导的部分,它提供了一套多层次的表达方式,既有非常专业和正式的术语,也有简单易懂的日常口语,满足了不同文化背景、不同教育水平患者的需求。我特别喜欢它在每个单元后附带的“即时反馈练习”,这些练习不是简单的选择题,而是需要你根据特定情景,用自己的话组织一段恰当的回复,这极大地锻炼了我的反应速度和临场应变能力。这本书绝不是那种读完就束之高阁的参考书,它更像是我的一个贴身语言教练,随时准备在需要的时候提供支持和指引。

评分

我是在一个偶然的机会下接触到这本让我受益匪浅的读物的。说实话,一开始我对它的期待值并没有特别高,毕竟很多医学英语教材都给人一种“陈旧”和“理论大于实践”的感觉。然而,这本书彻底颠覆了我的看法。它最让我赞叹的一点,是它对专业术语的“活学活用”的讲解。很多我们日常工作中频繁使用的专业词汇,比如“baseline vital signs”、“adverse effect”、“informed consent”,这本书并没有停留在简单的词汇翻译上,而是深入剖析了这些词汇在不同语境下的细微差别及其对患者情绪可能产生的影响。比如,在解释手术风险时,不同的动词选择(如’may occur’和’is likely to happen’)在语气上的递进关系,书里都有详细的对比分析。更棒的是,它加入了一个“听力训练模块”,虽然没有附带光盘,但书中明确指出了推荐的听力资源和侧重点,比如关注非母语使用者在描述症状时的口音和常用句式错误,这对于我们这些主要通过阅读学习英语的人来说,简直是雪中送炭。它教会我的不是如何背诵教科书上的标准对话,而是如何像一个真正的临床沟通者那样去思考:如何用最少的词汇,传递最准确、最富同理心的信息。这本书结构紧凑,逻辑严密,读起来一点也不拖沓,每翻一页都感觉自己正在向一个更优秀的跨文化护理专业人士迈进。

评分

我是一名资深护士,工作了十多年,日常英语沟通不成问题,但总感觉在处理**危机干预**和**情感支持**方面,我的语言表达总是显得有些生硬和机械。这本书,奇妙地将“技术精准”与“人文关怀”完美地结合了起来。它不是那种只教你如何填写英文表格的书。其中关于“临终关怀对话中的同理心表达”这一模块,给我带来了极大的触动。书中列举了大量真实的、充满情感张力的对话场景,比如如何安慰一个刚刚收到坏消息的家属,如何向一个表达恐惧的患者保证护理团队的支持。它教导的不是冷冰冰的翻译,而是**“情感转译”**——如何确保我们的善意和安慰能被对方的文化和情感语境所接收。书中还特别强调了**“非语言沟通”**在英语交流中的作用,比如通过描述肢体语言、眼神交流等辅助信息,来判断患者是否真正理解了我们的说明。这本书的排版设计也极为人性化,字体大小适中,重点内容使用了不同的色块和图标进行标记,便于在紧张的工作间隙快速查阅和回顾。它让我意识到,护理英语的最高境界,是用最恰当的语言,传递最温暖的关怀,这本书,确实做到了这一点,它教会了我如何用英语“倾听”和“感受”。

评分

初次接触这本书时,我的首要任务是准备一个重要的国际学术会议的口头报告,需要用非常流畅和专业的英语阐述我们团队最新的护理流程优化成果。坦白说,我当时最缺的是“学术英语”和“临床实操英语”之间的桥梁。这本书恰好填补了这个空白。它没有过多地纠缠于基础的语法结构讲解,而是直接切入到高级的表达技巧层面。我尤其欣赏它对“学术写作与口头陈述的转换”这一章节的处理。它提供了许多实用的“转换句式”,比如如何将书面报告中的被动语态转化为更具说服力的主动语态,如何用恰当的过渡语(signposting language)来引导听众的注意力,以及如何在高压提问环节保持专业度和从容不迫。书中案例的选择也十分贴合前沿实践,涵盖了如远程医疗会诊、多学科协作(MDT)报告等新兴领域所需的语言支持。这本书的语言风格是典雅而不失锐气的,非常适合有一定英语基础,希望冲击更高专业水平的护理人员。它像一把精密的瑞士军刀,工具齐全,聚焦于提升你的“输出”质量。读完之后,我感觉自己的报告不仅在内容上站得住脚,在表达上也充满了自信和专业的光芒,这对于我个人职业生涯的推进起到了关键性的作用。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有