《莎士比亚戏剧故事集》的主要内容是:这部故事集于一八0七年在伦敦以两郑本的形式出版,副标题是:专为年轻人而做“是世界公认的非常优秀的少年读物。出书后,不但受到孩子们的欢迎,大人们也竞相购阅,所以首版很快就销售一空……近两个多世纪以来,许多卓越的莎士比亚学者、著名的莎的读者,最早都是通过这部启蒙性的著作而入门的。它确实是研究剧这座宝山与广大读者之间的一座宝贵的桥梁。
本书不是莎士比亚的原著,而是改写后的版本。由于改写者的用心,使这个版本也深受好评并广为流传。此书的译者是国内翻译大家萧乾先生。萧曾经翻译了一整套莎翁全集,似乎意犹未尽,“顺手”翻译了这个改写版。(见《萧乾译作全集》:全10册——http://www.douban.com/subject/1...
评分莎翁的戏剧博大精深,给后世遗留的语言文化精神养料影响深远。作为一个地道的门外汉,我仅以消遣的方式涉猎了最有名的20部剧的译本,可以说是非常蜻蜓点水了,不过还是忍不住调侃一些作者的套路,希望不要冒犯真正的莎翁粉丝们。 规则一:人物性格善恶及其鲜明。正面男子便绅士...
评分驯悍记是一个过犹不及的悲剧。 喜剧都像童话故事一样。不可能发生的好转。大团圆的完美结局。 有好几部悲剧是因为妒忌和猜疑自己的妻子。 坏人总是很容易马上悔改。 《维洛那二绅士》《一报还一报》《仲夏夜之梦》都有一个女配角痴情于一个曾爱恋女主角但最后又把爱转回女配角...
评分莎翁的戏剧博大精深,给后世遗留的语言文化精神养料影响深远。作为一个地道的门外汉,我仅以消遣的方式涉猎了最有名的20部剧的译本,可以说是非常蜻蜓点水了,不过还是忍不住调侃一些作者的套路,希望不要冒犯真正的莎翁粉丝们。 规则一:人物性格善恶及其鲜明。正面男子便绅士...
评分莎翁的戏剧博大精深,给后世遗留的语言文化精神养料影响深远。作为一个地道的门外汉,我仅以消遣的方式涉猎了最有名的20部剧的译本,可以说是非常蜻蜓点水了,不过还是忍不住调侃一些作者的套路,希望不要冒犯真正的莎翁粉丝们。 规则一:人物性格善恶及其鲜明。正面男子便绅士...
蘭姆的改編對於看了原著的成人而言略有些乏味,但對兒童來說,我覺得是不錯的莎士比亞戲劇體驗。
评分莎剧经典启蒙读物——兰姆姊弟为年轻读者改编的故事集,即使是改编成故事,也“一心一意想让大家尽量读到莎士比亚自己的语言”。
评分蘭姆的改編對於看了原著的成人而言略有些乏味,但對兒童來說,我覺得是不錯的莎士比亞戲劇體驗。
评分莎剧经典启蒙读物——兰姆姊弟为年轻读者改编的故事集,即使是改编成故事,也“一心一意想让大家尽量读到莎士比亚自己的语言”。
评分看了很多遍
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有