本书以提要方式介绍了西方人类学家代表作46部,读者从其精当的提要中,可以把握西方人类学的演变脉络、理论革新概貌及方法转变过程,从中理解这门学科的研究成果,人类学家的思想视野。
本书的主旨,是向读者介绍西方人类学家的代表作,意在使读者在把握人类学这门学科的局部知识的基础上,初步了解它的思想演变脉络、理论革新概貌及方法转变过程,从而理解以这门学科的研究为天职的人类学家的主要关怀及思想视野。
基本上该书的每一篇文章都不符合摘要summary的要求,不如说是随笔集、读书笔记集,有的写的又臭又长(如苏敏解读的那篇《文化的解释》)。 做摘要的基本要求就是用自己的语言陈述、概括、总结原作者最重要的观点和论据,不能添加自己的观点、想法和评论。也就是说“The summar...
评分基本上该书的每一篇文章都不符合摘要summary的要求,不如说是随笔集、读书笔记集,有的写的又臭又长(如苏敏解读的那篇《文化的解释》)。 做摘要的基本要求就是用自己的语言陈述、概括、总结原作者最重要的观点和论据,不能添加自己的观点、想法和评论。也就是说“The summar...
评分基本上该书的每一篇文章都不符合摘要summary的要求,不如说是随笔集、读书笔记集,有的写的又臭又长(如苏敏解读的那篇《文化的解释》)。 做摘要的基本要求就是用自己的语言陈述、概括、总结原作者最重要的观点和论据,不能添加自己的观点、想法和评论。也就是说“The summar...
评分基本上该书的每一篇文章都不符合摘要summary的要求,不如说是随笔集、读书笔记集,有的写的又臭又长(如苏敏解读的那篇《文化的解释》)。 做摘要的基本要求就是用自己的语言陈述、概括、总结原作者最重要的观点和论据,不能添加自己的观点、想法和评论。也就是说“The summar...
评分基本上该书的每一篇文章都不符合摘要summary的要求,不如说是随笔集、读书笔记集,有的写的又臭又长(如苏敏解读的那篇《文化的解释》)。 做摘要的基本要求就是用自己的语言陈述、概括、总结原作者最重要的观点和论据,不能添加自己的观点、想法和评论。也就是说“The summar...
我花了很长时间才真正适应这本书的行文风格,它不像某些通俗读物那样追求即时性的阅读快感,而更像是一场需要耐心铺陈的学术漫步。作者的叙事节奏非常舒缓,对于每一个核心概念的引入,都建立在细致的语境铺垫之上,这使得初次接触这些深奥理论的读者,在建立起完整的知识框架前,可能会感到些许吃力。我尤其欣赏作者在引入不同学派观点时所展现出的那种中立而审慎的态度,他很少直接给出“这是对的”或“那是错的”的简单判断,而是将这些思想的产生背景、核心论断以及相互间的张力,如同精密的机械齿轮般一一展示出来。这种严谨的学术态度,无疑是本书最大的价值所在,它迫使读者必须停下来,真正去思考“为什么”这些理论会以这样的形态出现,而不是被动地接受结论。对于那些希望深入理解人类学思想演变脉络的求知者来说,这种“慢阅读”的体验是无可替代的。
评分这本书给我带来的最大感受是“拓宽视野”的震撼。在阅读之前,我对人类学的一些基本概念仅停留在教科书的浅层理解上,总觉得它与日常生活有些疏离。然而,这本书巧妙地运用了大量的田野考察实例,将那些抽象的理论具象化了。我仿佛跟着作者的笔触,一同走进了那些遥远的文化场景中,亲眼见证了仪式如何维系社会结构,亲耳听到了那些看似怪诞的习俗背后隐藏着的深刻逻辑。这种由“点”及“面”的构建方式,让我意识到,人类心智的运作模式远比我们日常所接触的文化范畴要丰富和多样得多。它挑战了我长期以来基于自身文化背景建立起来的“常识”,让我开始用一种更加谦卑和开放的视角去审视人类经验的多重性。这种认知上的重塑,远比记住几个理论家的名字来得更有价值,它是一种思维习惯的根本性转变。
评分这本书的译文质量,可以说是决定其最终价值的关键因素之一,而我必须说,这次的翻译工作达到了一个非常高的水准。译者显然不仅精通人类学的专业术语,更重要的是,他(她)能够捕捉到原文中那种微妙的语境和作者特有的语气。很多在英文中显得晦涩难懂的“黑话”或特定的哲学表达,都被精准且流畅地转化成了中文读者能够接受的清晰表述,没有出现那种生硬的、直译的“翻译腔”。这使得我们在阅读过程中,很少会被语言障碍打断思考的连贯性,阅读体验十分顺畅。这种高质量的翻译工作,极大地提升了这部学术巨著在中文世界的传播效力,它让那些原本只局限于特定语言圈的深刻洞见,得以被更广泛的群体所理解和吸收。可以说,好的译本是连接一座思想宝库与读者的桥梁,而这座桥梁搭建得非常坚固和美观。
评分这本书的装帧设计和排版布局给我的第一印象非常深刻。那种典雅的米黄色纸张,散发着一种旧日书卷的温润质感,仿佛轻轻翻动就能触碰到历史的尘埃。尤其是字体选择,那种略带古典韵味的宋体,在阅读时提供了极佳的视觉舒适度,即便长时间沉浸其中,眼睛也不会感到过分疲劳。装帧的硬挺度恰到好处,拿在手中很有分量,显示出出版方在制作上的用心。不过,我个人希望能有更具创意的插图或版式变化来点缀其中,毕竟人类学本身就是一门充满具象描摹的学科,如果能在关键概念的阐释部分,穿插一些具有象征意义的版画或线描图,想必会更加引人入胜,提升阅读的沉浸感。整体而言,这是一本从实体感官上就让人愿意亲近和收藏的作品,散发着一种经得起时间考验的厚重感,非常符合其主题的严肃性与学术深度。
评分从结构组织的角度来看,本书的逻辑脉络搭建得极为精妙,体现了作者极高的学术掌控力。它不是简单地按照时间顺序罗列学者和理论,而是在不同的理论板块之间,构建了一种内在的对话关系。比如,当介绍完某一早期理论的局限性后,下一章节立刻转向了对其进行修正或反驳的新兴学派,这种“提出问题—批判—再建构”的模式,使得整本书读起来充满了张力,仿佛一场持续了百年的思想辩论赛。这种编排方式极大地降低了理解复杂理论体系的认知负荷,读者可以清晰地看到知识是如何在不断的自我修正中向前推进的。唯一的遗憾是,在某些跨文化比较的论述中,可能因为篇幅限制,部分论据的展开略显仓促,如果能在这些关键的对比点上增加更多细致的分析,相信会更加圆融无瑕。
评分买的盗版17年底
评分买的盗版17年底
评分买的盗版17年底
评分大杂烩,应付考试之举。写斯特劳斯的部分清晰简洁。
评分写的偏颇较多。不过名著提要却是是装逼必备的。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有