维吾尔古代文献研究

维吾尔古代文献研究 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中央民族大学出版社
作者:耿世民
出品人:
页数:544
译者:
出版时间:2003-12-1
价格:32.00元
装帧:平装
isbn号码:9787810567534
丛书系列:中央民族大学国家“十五”“211工程”建设项目
图书标签:
  • 耿世民
  • 语言学
  • 维吾尔
  • 中亚
  • 音韵学
  • 边疆史
  • 资料
  • 考古
  • 维吾尔族
  • 古代文献
  • 语言文字
  • 历史研究
  • 民族文化
  • 西域史
  • 文献学
  • 语言学
  • 文化遗产
  • 学术研究
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

耿世民教授的《维吾尔古代文献研究》一书(约44万字),2003年12月由中央民族大学出版社出版发行。这是继《新疆文史论集》(2001年,民大出版社)后第二部论文集。耿世民教授为我国著名的突厥学家和维吾尔学家。他曾在1981、1992年分别获得德国洪堡基金会(Humboldt-Stiftung)研究金和国际知名学者奖,2000年获得国际阿尔泰学会(PIAC)金奖。此外,他尚被选为土耳其语言研究院的名誉院士和国内外多个学术机构的付会长、常务理事、顾问等职。书中收入他近20年用汉、英、德文在国内外发表的30余篇论文。这些论著都是吐鲁番、敦煌出土的关于回鹘(古代维吾尔)语言、文字、文献和宗教(佛教、摩尼教、景教)的专门研究,具有较高的学术价值,并受到国际学术界的好评。例如,题作《回鹘文哈密本研究》的若干篇论文,是关于古代维吾尔族原始佛教剧本(也是我国最早的戏剧剧本,属公元8世纪)的研究,从而把我国的戏剧史上推了数百年。《扬州发现的叙利亚字母古代维吾尔语景教碑研究》一文,对研究景教(古代基督教在亚洲的一派)在我国长江流域的传播具有重要意义。《一件吐鲁番出土的摩尼教寺院被毁文书的研究》一文,为对原存于德国汉堡大学的一件回鹘文摩尼教文书的首次研究,它说明了古代摩尼教(一种由公元三世纪古代波斯人摩尼创立的、主张明暗两种势力斗争的二元论宗教)在古代维吾尔地区由盛到衰(8-12世纪)的历史发展过程。此外,书中尚收入他撰写的关于世界著名维吾尔学家和机构介绍等论文。

《西域千年文脉:探寻丝路上的智慧之光》 本书并非对《维吾尔古代文献研究》的直接阐释,而是以此为灵感,延展出一部关于丝绸之路上悠久文明脉络的宏大画卷,聚焦于那片曾经孕育了无数智慧结晶的古老土地,以及流传至今的宝贵文化遗产。我们将穿越历史的迷雾,深入探究那些塑造了西域文化面貌的多元力量,展现其在人类文明进程中所扮演的独特角色。 第一章:绿洲的回响——早期文明的萌芽与交融 在浩瀚的戈壁与巍峨的雪山之间,西域这片神奇的土地,自古便是文明碰撞与融合的十字路口。本章将追溯这片土地上最早的居民,探寻他们独特的生存方式、信仰体系以及与外界的初步接触。从史前遗址出土的器物,到壁画上模糊的图腾,我们试图还原那些消逝在时间长河中的先民生活图景。 我们将目光投向青铜时代和铁器时代的早期王国,如楼兰、于阗等。这些古老王国并非孤立存在,而是通过早期丝绸之路的雏形,与中原、印度、波斯等地区进行着零星而宝贵的交流。本章将重点考察早期文献、铭文以及考古发现所揭示的文化元素,分析其如何在这片土地上扎根、演变,并最终汇入更广阔的文明河流。例如,早期佛教的传入,如何与当地的原始信仰相结合,孕育出独特的宗教艺术和哲学思想,成为后世文化的重要组成部分。同时,我们也关注早期游牧民族的迁徙与活动,他们作为西域文化传播的重要载体,为这片土地带来了新的技术、语言和文化观念。 第二章:文明的十字路口——丝路黄金时代的文化盛宴 随着陆上丝绸之路的兴盛,西域迎来了其历史上最为辉煌的时期。来自东西方的商人、僧侣、艺术家、学者在此汇聚,带来了各自的语言、宗教、艺术、哲学和科学知识。本章将深入描绘这一繁荣景象,并聚焦于那些在丝绸之路上熠熠生辉的文明节点。 我们将详细探讨佛教在西域的传播与发展。从龟兹石窟、莫高窟的壁画与塑像,到保存下来的佛教经卷,都生动地展现了佛教艺术的多元风格与本土化演变。我们将分析来自印度、中亚地区的佛教思想如何与中国本土文化相结合,形成极具特色的西域佛教流派。同时,本章也将关注道教、祆教、摩尼教等其他宗教在西域的传播,它们如何在不同的社群中扎根,以及它们如何影响了当地的社会生活和文化习俗。 艺术是文明交流最直观的体现。本章将通过对西域各地出土的壁画、雕塑、乐器、织锦等文物的细致分析,展现不同文化元素如何在这片土地上融合创新。我们可以看到希腊化艺术的遗风、波斯艺术的精致、印度艺术的神秘以及中原艺术的严谨,它们交织在一起,创造出独具魅力的西域艺术风格。我们将聚焦于这些艺术作品所承载的故事、宗教寓意和审美情趣,理解它们在当时社会中的作用。 第三章:文字的脉络——记录历史的多元书写体系 文字是文明的基石,而西域作为古代文化交汇之地,曾孕育了丰富多样的书写体系。本章将深入探究这些文字的起源、演变及其在历史记录中的作用,展现文字如何成为连接古今、沟通中外的桥梁。 我们将详细考察历史上曾经在西域使用的各种文字,包括但不限于: 粟特文 (Sogdian): 作为丝绸之路上最重要的商业语言之一,粟特文在贸易、交通和文化交流中扮演了至关重要的角色。本章将介绍粟特文的起源、字母系统、以及其在佉卢文、回鹘文等文字发展中的影响。我们将分析出土的大量粟特文文献,包括商业契约、宗教文本、书信等,从中解读古代商人的生活、宗教信仰以及社会交往。 佉卢文 (Gandhari): 这一源自古代印度婆罗米文的文字,曾在西域广泛使用,尤其是在犍陀罗地区和塔里木盆地。本章将探讨佉卢文的特点、书写规则,以及其在佛教经典传播中的作用。我们将关注佉卢文佛经的发现,分析其对早期佛教传播史的研究价值。 回鹘文 (Old Uyghur): 随着回鹘人的迁徙和定居,回鹘文逐渐成为西域最主要的文字之一,并传承了数百年。本章将详细介绍回鹘文的起源、发展,以及其在文学、宗教、行政等方面的应用。我们将重点分析回鹘文文学作品,如《突厥语大词典》、《福乐智慧》等,以及佛教、摩尼教、景教等宗教文献,展现其丰富的文化内涵。 其他文字: 除了上述几种主要文字,本章还将简要介绍其他曾在西域出现或影响过的文字,如古希腊文、古波斯文、吐蕃文、西夏文、蒙古文等,分析它们与当地文化的互动关系。 通过对这些文字的梳理和解读,本章旨在展现古代西域多元文化背景下,文字如何作为一种重要的信息载体,记录下社会的变迁、思想的交流和文明的传承。我们将强调这些文字所承载的信息,不仅是历史的碎片,更是理解古代西域社会结构、经济活动、宗教信仰和文学艺术的钥匙。 第四章:智慧的星辰——哲学、宗教与文学的深刻影响 西域不仅是物质商品的集散地,更是精神思想的孵化器。本章将深入探讨在这片土地上孕育和传播的哲学思想、宗教体系以及文学艺术,分析它们如何深刻地影响了人类文明的发展。 我们将重点关注佛教在西域的演变及其对当地哲学思想的影响。从大乘佛教的传入,到各种宗派的兴盛,西域成为了佛教传播的重要枢纽。本章将分析西域高僧的译经活动,以及他们如何将深奥的佛教教义本土化,并对其进行创新性阐释。我们将探讨禅宗、净土宗等在中国佛教史上具有重要地位的宗派,在西域的起源和发展,以及它们对中国哲学思想产生的深远影响。 同时,本章也将关注其他哲学和宗教思想在西域的传播。例如,道教如何在西域找到新的传播空间,以及祆教、摩尼教等外来宗教如何在与当地文化融合的过程中,形成独特的教义和实践。我们将分析这些宗教在艺术、建筑、日常生活等方面的遗迹,以及它们对当地居民精神世界的影响。 在文学方面,本章将聚焦于西域地区曾经存在的丰富多样的文学形式。我们将介绍基于不同语言的文学作品,包括但不限于: 粟特文文学: 探索粟特文文献中蕴含的史诗、传说、民歌,以及其在丝绸之路上的传播故事。 回鹘文文学: 深入分析回鹘文文学作品,如叙事长诗、宗教典籍、民间故事等,从中感受古代回鹘民族的生活、情感和智慧。 汉文文学: 关注汉文史书、碑刻、诗文等在西域留下的印记,以及它们如何记录了当地的风土人情和历史事件。 其他语言文学: 简要提及其他语言文学的发现,展现西域文学的多元格局。 本章将强调这些哲学、宗教和文学作品,不仅是各自文化的珍贵遗产,更是不同文明相互借鉴、交流互鉴的生动例证。它们共同构成了西域深厚的精神底蕴,为后世留下了宝贵的智慧财富。 第五章:文明的交响——物质文化与精神世界的互动 本章将从更广阔的视角,审视西域文明的物质层面与精神层面的互动关系。文化并非孤立存在,而是体现在生活中的方方面面。我们将通过对考古发现的物质遗存,来折射出古代西域人民的精神世界和社会结构。 我们将分析丝绸之路上的贸易活动,不仅是商品的交换,更是技术、观念和生活方式的传播。从丝绸、瓷器、香料的跨国贸易,到水利灌溉技术、冶金技术的引进,都深刻地改变了西域地区的社会经济面貌。本章将探讨这些物质文化的交流如何影响了当地的城市规划、建筑风格、服饰以及饮食习惯。 同时,我们也将关注西域地区特有的物质文化。例如,各地出土的精美陶器、独特的建筑材料、以及与宗教活动相关的祭祀用品等,都承载着丰富的历史信息。我们将通过对这些物质遗存的解读,来推测古代西域社会的组织形式、社会等级、以及人们的信仰观念。 此外,本章还将探讨西域地区独特的艺术风格如何与物质文化紧密相连。例如,佛教石窟的修建,不仅是宗教场所的营造,更是艺术家们将宗教理念通过壁画、雕塑等形式物质化的过程。我们将分析这些艺术作品的材料、工艺、以及它们在宗教仪式中的作用,理解物质与精神的完美结合。 结语:千年回响,智慧永存 《西域千年文脉:探寻丝路上的智慧之光》并非仅仅是对历史文献的罗列,而是希望通过对西域多元文明的深入挖掘和生动展现,唤醒人们对这片土地悠久历史和灿烂文化的关注。这片土地上曾经孕育的智慧之光,跨越千年,依然闪耀着人性的光辉,启迪着我们理解过去,思考现在,并展望未来。本书旨在构建一个更加全面、立体、鲜活的西域文明图景,让古老的丝路文明之声,在当代社会中再次激荡起共鸣。

作者简介

耿世民,男,汉族,江苏徐州人,生于1929年11月28日,现年70岁,新中国诞生后的第一代民族语文学家,中央民族大学维哈柯语言文化系教授,国际知名古突厥语文学家,国务院学术委员会1989年批准的博士生导师,享受国家特殊贡献津贴的专家。1949年-1952年就读于北京大学东方语言文学系维吾尔语科,1952年全国高校院系调整时转至中央民族学院民族语言文学系维吾尔语专业,1953年毕业留校任教至今。耿世民先生毕生献身于民族语文的教学与研究事业,做出了非凡的成就。他于1953年创办了我国第一个哈萨克语言文学专业,开授《哈萨克语》、《哈萨克文学》、《现代哈萨克语语法》、《汉译哈翻译》等课程,并编写了相应的教材。1956年苏联专家Э.Р.捷尼舍夫主讲我国首次突厥语研究班课程时,他担任助手,承担该班的教学任务。1976年他主持开办了我国第一个古代突厥语班,担任主要教学任务,并编著了我国第一套系统、高水准的古代突厥语教材(共八卷册,包括《古代突厥语文献概况》、《古代突厥文文献选读》、《古代回鹘文文献选读》、《黑汗王朝时期文献选读》、《古代突厥语文献语法》);这个班的开办和系列教材的编写,对于我国古代突厥语文学人才的培养和研究工作,具有划时代的意义。他1985年起招收突厥回鹘文献研究方面的硕士研究生,1993年起招收博士研究生,为我国突厥语文学队伍的建设做出了突出贡献。社会调查实践在耿世民先生的科学活动中占有重要地位。1952年赴新疆伊犁、塔城地区调查了维吾尔语和哈萨克语。1955、1956两年参加新疆少数民族语言调查时,他在我国首次科学地判断出阿勒泰地区的一小部分蒙古人所操语言是土瓦语,并准确记录了该语言的大量第一手材料。此后,他多次前往新疆、甘肃、青海等省区,考察研究历史文献,调查裕固语、撒拉语等语言。这些材料的研究发表引起了各国学者的关注。他除精通和通晓维吾尔、哈萨克、土耳其等多种突厥语言外,还通晓英、俄、法、德、日等多种主要外语。耿世民先生的科研领域,70年代后期以前是现代哈萨克语与古代突厥语兼顾;而70年代后期以来是以古代突厥回鹘语文学为主,兼顾新疆古代历史文化。他出版的专著有:《大唐西域记校注》(季羡林教授主编,合著,中华书局,1985),《维吾尔古代文化和文献概论》(新疆人民出版社,1983),《现代哈萨克语语法》(中央民族学院出版社,1989),《敦煌突厥回鹘文书导论》(台湾新文丰出版社,1994)等10部。其中《弥勒会见记》[二卷](合著),《一种佛教啟示录研究》(合著),《高昌回鹘王国》(载联合国教科文组织编委会《中亚文明史》第四卷,巴黎,1998)等三部是用德文和英文出版的。此外,他受国际东方学协会之约请为该会主编的《突厥语文学基础》第三卷撰写了《突厥汗国》一章。他的译著有:[法]伯希和《高地亚洲》(载《民族史译文集》1978,第6集);[苏]巴尔托里德《中亚简史》(新疆人民出版社,1980);[日]羽田亨《西域文化史》(新疆人民出版社,1981);尤素甫•哈斯哈吉甫《福乐智慧》(与魏萃一合译,新疆人民出版社,1979)等11部。分别译自德、英、法、日、俄文和古代突厥文。他发表的论文有:《回鹘文亦都护高昌王世勋碑研究》(载《考古学报》1980,第4期;法文版刊于法国《突厥学报》1981,第1卷);《试论塔里木盆地民族的融合和近代维吾尔族的形成》(载《新疆历史论文集》[续集]新疆人民出版社,1982);《回鹘文(八十华严)残经研究》([一][二][三],分别刊载于《民族语文》1986第3期,《世界宗教研究》1986第3期,《中央民族学院学报》1986第2期);《A Study of Two Uighur Contracts of the Yuan Dynasty(1211-1368)》(Zentral Asiatische Studien, Bd., 17, 1984, pp. 7-18)等等;共计90余篇。其中30多篇是在国外用英、法、德、日、土耳其等文字发表的。他先后有5部(篇)论著获得中国社科院、国家民委和北京市颁发的优秀科研成果一、二等奖。其中《大唐西域记校注》(合著)一书除获得国家新闻出版署全国古籍整理一等奖等数项一等奖外,还获得陆文星韩素音中印友谊奖。耿世民先生治学素以科学严谨一丝不苟著称,深得国内外学术界的敬佩,享有崇高的声望。他曾多次应邀赴国外著名突厥学、中亚学、东方学、宗教学教学和研究单位讲学和从事研究工作,其中包括德国的哥廷根大学、波恩大学、梅因茨大学、法兰克福大学,美国的印第安纳大学,法国的巴黎大学,英国的伦敦大学亚非学院,丹麦的哥本哈根大学,日本的京都大学等等。历时较长的出国研究讲学有三次:1981-1983年在德国哥廷根大学和波恩大学,1987年在波恩大学,1991-1992年在美国印地安纳大学。他多次出席国际上有关突厥学、中亚学、阿勒泰学、东方学、考古学、摩尼教以及“丝绸之路”方面的学术研讨会,他为会议提交的学术论文受到与会者的高度重视和赞扬。耿世民先生的学术成就在世界学术界引起很大反响。世界公认的古代突厥语文学奠基人、世界古代突厥语文学泰斗、国际乌拉尔:阿勒泰学会主席冯•加班教授,在评价耿世民先生时说:“过去我们曾为日本同行在研究维吾尔古代文化方面所取得的成就感到高兴。其中最著名的是羽田亨教授,他发表了许多有关中亚语文学和历史学方面的论著。现在我们的中国同行也在研究中亚和古代维吾尔文化方面取得了很大成就,其中有代表性的是耿世民教授。耿世民教授可称之为真正意义上的‘语文学家philologe’。在此较短的时间内他发表了众多的有关中亚突厥(维吾尔)语文献、佛教和摩尼教以及现代哈萨克语方面的论著,从而在很大程度上丰富了我们关于中亚和古代突厥语文的知识。我们衷心希望中华人民共和国的同行取得更大的成果并继续和加强这方面的国际合作。”(原载欧洲《中亚学报》1989年卷33)由于耿世民教授在古代突厥语文献研究方面的杰出贡献,德国洪堡基金会1992年授予他“国际知名学者奖”。这是一项世界级的殊荣,至今中国大陆获此大奖的仅二人(另一位为理科学者)。耿世民教授历任教研室主任,院、系职称评定委员会学科评审组成员,国家民委职称评定委员会学科评审组成员,中国突厥语研究会历届副会长,中国民族语言学会、中国中亚文化研究会、中国《福乐智慧》研究会理事,新疆维吾尔自治区维吾尔古典文学研究会、中国维吾尔历史文化研究会常务理事,国际摩尼教研究会名誉顾问,美国哈佛大学《突厥学报》顾问,土耳其《突厥语研究》顾问。

目录信息

介绍耿世民教授(代序)
回鹘文
中国的突厥学研究
中国吐鲁番、敦煌出土回鹘文献研究
古代维吾尔文字、文献和方言概述
维吾尔佛教文献
哈密本《弥勒会见记》研究德文本序
哈密本《弥勒会见记》第十品“弥勒从兜率天下降人间”研究
哈密本《弥勒会见记》第十一品“菩萨降生”研究
哈密本《弥勒会见记》第十三品“菩萨离家寻道”研究
哈密本《弥勒会见记》第十四品“走向菩提树下”研究
哈密本《弥勒会见记》第十五品“弥勒得道品”研究
哈密本《弥勒会见记》第十六品“转法轮”研究
回鹘文《佛教启示录研究》德文本序
哈密本回鹘文《十业道譬喻鬘》初探
回鹘文《大白莲社经》残卷研究
回鹘文《金光明经》第六卷“四天王护国品”研究
回鹘文《金光明经》第九卷“长者子流水品”研究
回鹘文《阿毗达磨俱舍论》列卷研究
回鹘文《八十华严》残卷研究
回鹘文《玄奘传》第七卷研究
兰州本回鹘文《俱舍论产义疏》
回鹘文《大元肃州路也可达鲁花赤世袭之碑》译释
回鹘文《土都木萨里修寺碑》考释
若干古代突厥语词的考释
中国近年来关于摩尼教的研究
一件吐鲁番出土的摩尼教寺院被毁文书的研究
后记
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

阅读《维吾尔古代文献研究》的过程,更像是一次沉浸式的考古体验。作者巧妙地将文献学、历史学和考古学等多学科的研究成果融为一炉,构建了一个多维度的分析框架。我发现书中对那些失传或残缺文献的“重构”过程,简直是侦探小说般的精彩。如何通过残存的词汇、特定的语法结构,来推断出整个文本的原始面貌和其背后的社会背景,这门学问的魅力被展现得淋漓尽致。这本书的厉害之处在于,它不仅告诉了我们“文献里写了什么”,更重要的是解释了“为什么会这么写”,以及“它在当时的历史语境下意味着什么”。特别是关于宗教文本翻译策略的章节,那份对文化敏感度的把握和对译者心路历程的描摹,让人深思。它让我们明白,文字的传递从来都不是简单的符号替换,而是深层次的文化对话与适应。

评分

哇,这本《维吾尔古代文献研究》真是一部让人眼前一亮的作品!我得承认,起初我对这个主题有点望而生畏,感觉会是那种晦涩难懂的学术专著。但读下去后,我发现作者的叙述方式极其引人入胜。它不仅仅是对那些尘封已久的手稿和卷轴的枯燥罗列,更像是一场跨越千年的时空对话。书中对不同历史时期维吾尔语文献的演变脉络梳理得井井有条,每一个章节都像一扇通往古代丝绸之路沿线文化交融中心的窗口。尤其让我印象深刻的是作者对那些小众碑文的解读,那种细致入微的考证,仿佛能触摸到当时书写者的笔触和心境。对于任何对中亚历史、语言学或者宗教传播感兴趣的人来说,这本书都提供了极其宝贵的、经过精心提炼的知识体系。它成功地将冷硬的文献考据转化为了富有生命力的历史叙事,读完之后,我对那个时代的认知立体了许多,不再是碎片化的印象,而是有了一个扎实的知识框架作为支撑。

评分

从宏观角度看,《维吾尔古代文献研究》成功地将一个相对边缘化的研究领域,提升到了一个更广阔的视角下进行审视。它不再仅仅聚焦于文本本身,而是将其置于欧亚大陆文明交流的宏大背景中去考察。我感觉到,这本书对“维吾尔”这一概念在不同历史阶段的文化载体和身份认同的演变,提供了极为扎实的文献支撑。那些关于民间契约、商业往来记录的分析,生动地揭示了古代社会中普通人的生活图景,远比帝王将相的史料来得鲜活和真实。它成功地打破了我们对古代文献的刻板印象,证明了这些古老文字不仅承载着宗教和哲学思想,也记录着烟火气十足的日常生活和经济活动。这是一部结构严谨、内容丰沛、极具学术视野的力作,值得所有对古代文明持有敬畏之心的人收藏。

评分

这本书的装帧设计和印刷质量简直是艺术品级别的,这一点在我拿到实体书的时候就感受到了。纸张的质感非常高级,即便是大段的引文和图版,排版也处理得非常清晰易读,这对于需要反复查阅的专业书籍来说,无疑是一个巨大的加分项。我特别欣赏作者在处理复杂语料时的那种谨慎和克制,既没有过度推测,也没有因为材料的稀缺而轻易下定论。它展示了一种严谨的学者风范,每一步论证都有明确的出处和逻辑支撑。不过,如果说有一点可以改进的地方,那就是某些特定时期的文献对比部分,如果能配上更详尽的图示说明,对于非专业读者来说或许能更容易地把握其演变轨迹。总的来说,这本书的学术价值毋庸置疑,它在现有研究基础上做出了很多新的拓展和修正,无疑将成为该领域内未来很长一段时间内重要的参考工具书。

评分

这本书的文字风格是那种非常沉稳、内敛,但又充满力量的类型。它不是那种试图用华丽辞藻吸引眼球的畅销书,而是致力于向内挖掘,直抵问题的核心。对于我这种阅读量较大的人来说,最大的欣慰在于,它提供了许多过去只在一些小众期刊中才能看到的珍贵信息,并且系统化地整合在了这一部著作中。这种集大成的努力,极大地节省了研究者和爱好者的时间成本。我尤其赞赏作者在处理争议性话题时展现出的平衡感,比如关于某些文献归属权和确切年代的争论,作者总是公正地呈现各方观点,然后给出自己基于现有证据的审慎判断,而不是武断地下结论。这使得全书的客观性和可信度大大提升,让人读起来心服口服,愿意反复研读。

评分

爱耿师

评分

爱耿师

评分

爱耿师

评分

爱耿师

评分

爱耿师

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有