本書著者費爾迪南·德·索緒爾是本世紀最著名、影響最深遠的語言學家之一。他在1857年出生於瑞士日內瓦的一個法國人家裡。中學畢業後,於1875至1876年在日內瓦大學讀了一年,其後轉學到德國,在來比錫大學學習語言學。那時正是新語法學派諸語言學家和他們的老師古爾替烏斯(Gurtius)對語言學問題辯論得最激烈的時候。他起初完全站在新語法學派一邊,在奧斯脫霍夫(H.Osthoff)和雷斯琴(A.Leskien)的指導下從事歷史比較語言學研究工作,於1878年寫出他那篇傑出的《論印歐系語言元音的原始系統》,使老一輩的語言學家大為驚奇。接著轉學柏林大學,1880年回來比錫大學考博士學位,1881年到法國巴黎,在高等研究學院教授梵語,同時兼任巴黎語言學學會秘書,在整整十年間培養了梅耶(A.Meillet),格拉蒙(M.Grammont)等語言學家,建成法蘭西學派。1891年離法回國,在日內瓦大學講授梵語和印歐系語言歷史比較研究。1906—1907年開始講授普通語言學, 1908—1909和1910—1911年繼續講授,但是並沒有把它編寫成書。1913年德·索緒爾去世後,他的學生巴利和薛施藹等根據同學們的筆記和德·索緒爾的一些手稿及其它材料編輯整理成《普通語言學教程》一書,於1916年在法國巴黎出第一版,1922年出第二版,1949再出第三版,各國語言學家先後把它譯成德、西、俄、英、日等國文字,使它的影響遍及全世界。
在数千年的西方文明史中,如果要撷取百部经典,索绪尔的《普通语言学教程》必在其中。因为语言学是每个文明人都应该关注和了解的,而正是这部著作奠定了现代语言的基础。此书问世近百年,全世界主要语种都有译本,成为大学生的必读书。裴文的译笔严谨而流畅,典雅而生动,使我们得以走近现代语言学之父索绪尔,聆听他充满睿智的声音,感受他思辨的灵动和深邃。
a.《普通语言学教程》绪论部分笔记 语言学经历了三个阶段:一,语法,其唯一的目的在于通过规则制定区分出正确的形式和不正的形式;二,语文学,专注于书面语言,确定,解释和评注各种文献,却忽略了与语言相对应的言语层面;三,比较语文学,因为看到了语言的亲缘属性...
评分 评分相当于跨学科了,所以在用语言的变形等具体的论证看不太懂,但是表达的观点还是比较简单的,甚至读出了齐美尔的观点。不过社科都是相通的嘛
评分老实说,这版的译文比商务印书馆1980年版的好多了。 可惜就是学校没有这版的库存,只在申小龙《普通语言学教程精读》中读过几个片段
评分四年前在法大研院图书馆地下室匆匆翻过,是不同于商务印书馆的一个新译本,索绪尔极具原创性的作品(还记得当时读得很激动!)。但可惜这个版本是经其学生重新编纂的,不是纯正的索绪尔。今天开始要继续索绪尔自己的手稿了????
评分前前后后读了一个多月,说实话有的部分反复看了几遍也没弄明白,还得继续研究。
评分看完真是负能量满满——如此巨大的语言系统居然建立在任意性之上。感觉生无可恋
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有