三個火槍手 在線電子書 圖書標籤: 大仲馬 三個火槍手 外國文學 小說 法國 外國名著 經典 名著
發表於2024-04-29
三個火槍手 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
很不錯,初中時候因為看瞭動畫片,買來看看原著。結果居然完全兩碼事,有些失望。嗬嗬。
評分悲劇之前永遠是一副繁華景象。
評分難得的名著中不悲慘的
評分大仲馬的小說讀起來總是輕鬆有趣,此作更是如此
評分是它堅定瞭我考比較文學的信心!
《三個火槍手》是法國十九世紀作傢大仲馬1844年齣版的小說Les Trois Mousquetaires,又譯作《三劍客》或《三劍俠》。
《三劍客》於1843年3月至1844年7月在巴黎《世紀報》上連載,法國文學批評傢阿爾梅拉在《亞歷山大‧仲馬和〈三劍客〉》一書中指齣:「三位纔華大相逕庭的作傢共同寫齣這部小說:庫爾蒂茨製訂瞭梗概和情節;馬凱擬瞭初稿;仲馬賦予它生動的敘述、對話、風格與生命。」。1907年中國的伍光建翻譯為《俠隱記》,多有刪節,後來李青崖從法文譯齣全書,取名《三個火槍手》。
故事內容是平民齣身的達達尼昂到巴黎投軍,加入國王路易十三的火槍手衛隊,和其他三個火槍手成為好朋友。他們為瞭保護王後奧地利的安妮的名譽,抗擊紅衣主教黎塞留,擊敗黎塞留設置的重重障礙,前往英國,從白金漢公爵那裏取迴王後的鑽石,挫敗瞭黎塞留挑撥國王和王後的陰謀。
喜欢《三个火枪手》,是从喜欢动画里的阿拉米斯开始的。 于是那年十岁的我就天天抱着这本厚厚的书。 也是因为动画的原因,所以看小说的时候,对阿拉米斯就有种先入为主的好感,虽然知道,小说里的“他”,完全不是动画中的“她”。但还是对涉及到阿拉米斯的情节读到几乎要...
評分伍光建翻译,茅盾校注的这个版本的翻译语言的风格非常有趣,偶见网上中英国书对照一份,汉语风格居然与侠隐记极似。有趣,留档,日后再读对照以乐。 http://www.douban.com/note/155349803/ 中文译文出处:,<英吉利国王表文译文>,中国第一历史档案馆编《英使马戛尔尼访华档案...
評分勇猛、勤勉、智慧的达达尼昂,沉静忧郁、颇有大将风度的阿多斯,才华横溢的阿拉米斯,风流倜傥的波尔多斯。 冲动、感情脆弱的达达尼昂,消沉、固执的阿多斯,意志徘徊不定的阿拉米斯,喜欢吹牛、头脑简单的波尔多斯。 这就是我们的朋友,四个火枪手。大仲马把他们介绍给了我...
評分 評分看的是英文版,看出味道以后,慢慢地发现古龙从中定有借鉴,那种营造气氛不重“实招”的拿手好戏至少在这里面已经有了雏形,再加上中国的意境包装,原来英语也能写出这种感觉,现在好像没有这样的英语作家了。
三個火槍手 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024