金版托福词汇精选

金版托福词汇精选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外文出版社
作者:宫东风
出品人:
页数:336
译者:
出版时间:2001-01-01
价格:10.00
装帧:平装(无盘)
isbn号码:9787119016351
丛书系列:
图书标签:
  • 托福
  • 托福词汇
  • 词汇书
  • 备考
  • 英语学习
  • 词汇精选
  • 金版
  • 托福
  • 考试
  • 英语
  • 词汇
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书是“金版TOEFL系列丛书”之一。学英语之难,难在词汇;老托福之难,难在词汇。若每个词汇赋予新的特征,是否就会很容易地识别它们?为了选词的科学性及准确性,笔者把历届托福试题一字字敲入电脑,最终统计出完全吻合托福考试的词汇表。从而增强了本书的实用性和针对性,减轻考生的负担。本书的特点包括:一、按词性编排单词。这样背单词就有一个明确的印象,有利于把握单词的确切含义。对于多词性的单词,在用做不同词性

《寰宇译境:跨文化交际中的语言玄机》 (图书简介) 一、 引言:语言作为文明的脉搏与桥梁 在人类文明的长河中,语言始终扮演着核心驱动力的角色。它不仅是信息传递的载体,更是思维方式、文化基因与社会结构的精妙映射。本书《寰宇译境:跨文化交际中的语言玄机》,旨在超越单纯的词汇记忆或语法规则堆砌,深入剖析语言在真实、复杂的跨文化交际场景中所展现出的深层运作机制、潜藏的文化代码以及翻译实践中蕴含的哲学悖论。我们着重探讨的是,当不同语言体系所承载的认知框架碰撞时,理解、误解、乃至创新是如何发生的。 本书立足于当代全球化语境下,语言作为“硬实力”与“软实力”的交织点,对个人发展、国际关系乃至学术研究的重要意义。它不再满足于表层意义的对等,而是致力于挖掘语言背后的“意图结构”与“语用环境”。 二、 核心理论框架:超越符号的意义生成 《寰宇译境》构建了一个多维度的理论分析框架,主要涵盖以下三个相互关联的层次: 1. 认知语言学视角下的语义构建: 我们探讨语言如何塑造或反映人类的思维过程。不同语言对时间、空间、颜色、亲属关系的表达差异,并非偶然的约定俗成,而是根植于特定群体数千年的环境互动与认知偏好。例如,对“模糊性”(Ambiguity)的处理,在某些东方文化中被视为一种艺术和智慧的体现,而在某些西方语境中则可能被视为沟通效率的损耗。本书将通过对比分析,揭示这些认知差异如何影响跨文化谈判、法律文本的起草乃至日常社交的得体性。 2. 语用学与语境的无限性: 语言的真正力量在于“言外之意”。本书将大量篇幅用于剖析语用学原理在跨文化交际中的应用。重点分析“会话含义”(Conversational Implicature)、“礼貌原则”(Politeness Theory)在不同文化中的具体表现形式。例如,在一些集体主义文化中,直接拒绝被视为粗鲁,人们会采用冗长、间接的方式表达否定,而习惯于直接沟通的受众可能将其误解为肯定或犹豫。我们系统梳理了情境依赖性语言(High-Context Language)与低情境依赖性语言(Low-Context Language)的交际特征,并提供识别和适应策略。 3. 翻译作为文化转译的艺术与科学: 翻译绝非简单的词语替换,而是两种文化系统之间的艰难斡旋。本书引入了翻译理论中的“忠实与自由”、“可译性与不可译性”的经典争论,并引入当代翻译实践中的“本地化”(Localization)与“文化挪用”(Cultural Appropriation)的伦理边界。我们深入探讨了文学翻译中韵律、意象的保留难度,以及科技、金融等专业领域中术语一致性保障的技术手段,强调译者必须具备深厚的文化敏感度,能够进行“意义的再造”,而非仅仅是“形式的复制”。 三、 专题深度解析:语言障碍与文化冲突的交汇点 本书精选了多个具有高度代表性的专题进行深入剖析,力求理论与实践的有机结合: A. 习语、典故与集体记忆的迷宫: 习语和典故是语言中最具文化沉淀的部分。本书追踪了大量在英、中、法、德等主要语言中广为流传的习语典故的起源,解析其内涵如何随着时间推移发生微妙的漂移,以及在翻译中误用或直译可能导致的荒谬后果。例如,“塞翁失马”与西方谚语中关于“运气”的表达体系的根本区别。 B. 跨文化商务谈判中的“沉默”经济学: 商务交流是跨文化冲突的高发区。我们专门分析了不同文化中对“时间观”(单向时间 vs. 多向时间)、“权力距离”(Power Distance)以及对“沉默”的态度。在某些文化中,沉默代表深思熟虑和尊重;而在另一些文化中,沉默则被视为冷漠或不合作的信号。如何解读这些非言语信息及其背后的语言逻辑,是本书提供的重要技能点。 C. 新媒体环境下的语言形态演变与全球化: 互联网和社交媒体极大地加速了语言的渗透与变异。本书研究了网络流行语、表情符号(Emoji)在跨文化传播中的“溢出效应”和“归位现象”。分析了全球性平台(如专业论坛、国际新闻机构)如何通过制定新的语言规范来尝试弥合文化间的沟通裂痕。 D. 情感表达的边界与克制: 人类情感的普适性与表达方式的文化特殊性构成了永恒的张力。我们将对比分析不同社会对“赞美”、“批评”、“悲伤”等基本情绪的表达强度和适宜场合,特别是针对高度内敛文化与高度外放文化之间的沟通策略差异。 四、 实践指导:提升交际的敏锐度与适应性 《寰宇译境》并非一本纯理论的学术专著,其最终目标是为读者提供提升实际交际能力的工具箱: 1. 情景模拟与案例分析: 书中收录了大量真实发生的跨文化沟通失败案例,通过“情景重现—障碍分析—优化路径”的模式,引导读者像语言学家和人类学家一样去解构交流过程。 2. “解码”工具箱: 提供了一系列实用的分析框架,帮助学习者和实践者快速识别当前语境下(无论是商务、学术还是日常交往)的主导文化假设,从而调整自己的话语策略。 3. 长期文化沉浸式学习法: 倡导一种超越课堂教学的、基于体验和反思的语言习得模式,强调对“文化意义场域”的深度介入,而非仅仅依赖词汇手册或语法指南。 五、 结语:走向理解的无限可能 本书旨在邀请读者踏上一场关于语言、思想与文化边界的探索之旅。它清晰地阐明了,掌握一门语言,意味着掌握了一套看待世界的独特光学仪器。通过理解语言玄机,我们不仅能更有效地交流,更能培养出一种深刻的同理心和全球视野,真正实现寰宇间的译境互通。 适用读者群: 国际商务人士、外交与国际关系专业学生、高级外语学习者、翻译从业者、文化研究学者,以及任何对跨文化交流抱有浓厚兴趣的思考者。

作者简介

目录信息

第一章 金版托福听力常规词汇
第二章 金版托福听力关键词汇
第三章 金版托福听力疑难词与短语
第四章 金版托福常用对话词汇
第五章 金版托福英美词汇差异对照表
第六章 金版托福听力常见美国人名
第七章 不规则动词
第八章 美国校园常用词汇
附录1.美国五十个州一览表
附录2.美国历史大事年表
附录3.美国历任总统
附录4.英美文化中常见的专有及疑难名称
附录5.美国政府机构名称
附录6.美国节假日
附录7.国际标准单位及化学元素
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有