一九八四·动物农场 在线电子书 图书标签: 乔治·奥威尔 小说 政治 英国 外国文学 讽刺 英国文学 反乌托邦三部曲
发表于2024-12-22
一九八四·动物农场 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
很生动的,但是没有这个历史的背景,你很难想到它会在暗示些什么
评分政治隐喻的东西实在有些难理解…PS:这里的内容简介有问题吧…
评分最恐怖的是在他那個年代,已預知未來,看完整個人涼嗖嗖的....
评分正统即无意识
评分在我印象里,政治无非是统治与被统治,利益的占有与出卖,即以一种最受肯定的方式维护不平等的和平持续。这个永恒的话题燃不起我的丝毫兴趣。所以,这本书我仰其大名很久了,可是每次却又被它的“政治题材”吓倒,拿起又放下。而当我有一天真的把它捧在手里,才后悔读得太迟。其实不管什么人,读这本书,都能够对整个社会体制的架构、统治中的黑暗与无奈、被压迫人民的觉醒与愚忠有更深刻的认识和思索。奥威尔在书中构建了一个反面乌托邦,一个极权主义的、狂热的、对思想、隐私、民主、人权极度禁锢的世界,一个完全颠覆了普世价值的世界。字字都并存着虚幻与真实,句句都是对现实的夸大和浓缩。读着,觉得遥远而又近在咫尺,令人毛骨悚然。整部小说都贯穿着夸张的表现手法,但是我们仍能从中摸到一些零碎的影子,触痛心中的某一根神经。
乔治·奥威尔(1903—1950) 英国作家、新闻记者、社会评论家、英语文体家。他的一生如彗星,短暂而耀眼。代表作《动物农场》和《一九八四》是世界文坛最为著名的政治讽喻小说,在他死后的影响远远超过了生前。两部作品被译成六十多种文字,全球销量超过四千万册。他创造的“老大哥”、“双重思想”和“新话”等词汇已经被收入权威的英语词典。
孙仲旭 1973年生,供职于广州某航运公司,业余从事文学翻译,出版译作《奥威尔传》、《门萨的娼妓》、《乌托邦彼岸》、《麦田里的守望者》、《有人喜欢冷冰冰》等十一种。
在20世纪的西方文学中,乔治·奥威尔可谓声名显赫。他凭着强烈的社会良知和敏锐的政治洞察力生动地再现了极权主义盛行时的社会生活,被称为“时代的良心……过去几十年英语文学中最伟大的道德力量”。其代表作《一九八四》和《动物农场》既是关于政治的讽喻小说,也是文学艺术的杰作。被翻译成六十多种文字,销售数千万册,并被作为英美大学的重要研读书目。他在小说中创造的“老大哥”、“双重思想”、“新话”等词汇都已收入权威的英语词典,甚至由他的姓衍生的形容词“奥威尔式”不断出现在记者笔下,足见其作品在英语国家影响之深远。此外,在世界各地几乎每年都举办大型的“奥威尔学术研究会”或“奥威尔电影纪念周”之类的学术活动。这一切构成了世界文坛中奇特的“奥威尔现象”。
我跟奥威尔结缘,先是在王小波的指引下读了董乐山先生翻译的《一九八四》,一读之下受到震憾。后来买到《上来透口气》(Coming Up for Air)的原版,在无人约译的情况下把这本小说译了出来,那是2000年的事。后来这本译作在《世界文学》杂志上登了一部分,译林出版社也接受了,...
评分我跟奥威尔结缘,先是在王小波的指引下读了董乐山先生翻译的《一九八四》,一读之下受到震憾。后来买到《上来透口气》(Coming Up for Air)的原版,在无人约译的情况下把这本小说译了出来,那是2000年的事。后来这本译作在《世界文学》杂志上登了一部分,译林出版社也接受了,...
评分EEO书评人 焦建 1946-1947年,英国迎来了几乎20世纪最冷的冬天。当时的世界,正挣扎于战后的大凋败。西班牙内战,二战的浩劫,这使之成为了对此有所关注的知识分子和作家们的好题材。为了惊醒世人对于当时国家权力的迷信,哈耶克写作了《通往奴役之路》,而作为作家的奥威尔,...
评分 评分先声明一句,如我以前一贴所写的,我对董乐山先生的敬仰,如滔滔黄河……但是最近在细读他译的《一九八四》时,还是找到了一些似乎是硬伤的地方。不是逐字逐句地对,只是读译文觉得好像有问题再去找原书对。不亲身搞翻译的人尤其要记住,翻译无完美,有硬伤也不足为奇,只要不...
一九八四·动物农场 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024