本书是“中国圣贤人生丛书”之一。老子,不可悟透,不可说尽的神秘哲人。主张抛弃一切心机与智巧,权谋家却视他为宗师,兵家又奉《老子》为宝训,皇帝更从中悟出治国安邦的方略。不建学说,不立功业,弃绝智慧的人,竟成了道家的仙祖,俗人心目中最大的智者。
戴建业,男,1956年生于湖北省麻城市,现年46岁。
1982年1月毕业于华中师范大学中文系,获文学学士学位。1982年3月入西南师范大学中文系攻读古代文学研究生,1985年1月毕业并获文学硕士学位,同年回母校华中师范大学中文系任教,现为华中师范大学文学院古代文学教研室教授、教研室主任、古代文学学科组组长。陶渊明研究中心客座研究员、唐代文学学会会员、湖北古代文学学会理事。
如果说有谁能够对宇宙、自然、为政等问题提出深刻而令人无法辩驳的观点,那么这个人必然是老子,这个曾任周朝的“守藏室之官”(管理藏书的官员)的伟大思想家,不管是否如传说中的那样随紫气而来,乘青牛而去,他给历史上留下的这五千道德之意却是事实。然而,他厌倦了世俗之...
评分 评分《老子开讲》戴建业 最初接触作者是源于抖音,戴建业先生与其他网红有着很大的不同。说话不仅是风趣幽默,而且有着非常独到的体会和见解。通过短视频而去看了往上所能收集到的几乎所有的课程视频。像讲陶渊明,讲李白,讲杜甫,都是非常有趣,而且在很大程度上还原了古人。同时...
评分 评分《老子开讲》戴建业 最初接触作者是源于抖音,戴建业先生与其他网红有着很大的不同。说话不仅是风趣幽默,而且有着非常独到的体会和见解。通过短视频而去看了往上所能收集到的几乎所有的课程视频。像讲陶渊明,讲李白,讲杜甫,都是非常有趣,而且在很大程度上还原了古人。同时...
作为一位长期关注社会变迁和人际关系运作规律的观察者,我发现这本书对“势”的把握达到了惊人的精准度。它谈论的很多原则,放在现代社会来看,依旧具有强大的穿透力和指导意义。我特别喜欢它对于“柔弱胜刚强”这一观点的阐述。在充斥着竞争和强硬姿态的现代职场环境中,这句话听起来似乎有些反直觉,但作者通过一系列精妙的譬喻,阐释了“以柔克刚”并非软弱,而是一种更深层次的力量运用——即顺应趋势,不与环境硬碰硬的智慧。这让我开始反思自己在处理冲突和推动项目时的惯用模式。过去我总倾向于用更强硬的姿态去压制阻力,但读完这部分后,我尝试了一种更加“润物细无声”的方式去沟通和引导,效果出奇地好。这不仅仅是关于哲学,它更像是一部关于“系统优化”的古老手册,教导人们如何与不可抗拒的力量和谐共处,从而实现长远的成功。它提供的视角是宏观的、长期的,完全超越了眼前的得失计算。
评分这本书的封面设计着实抓人眼球,那种古朴的宣纸质感,配上苍劲有力的篆书,一下子就把人拉进了一个充满智慧和神秘的古代世界。我是在一个周末的下午,偶然在一家旧书店的角落里翻到的,那一刻的心情,简直就像寻获了一块失落已久的玉璧。捧着它,我能清晰地感受到纸张的微粗糙,油墨散发出的淡淡陈旧气息,这本身就是一种阅读体验的加成。 尽管我对于哲学思辨这类书籍通常持有一种敬而远之的态度,但这本书的排版却非常精妙。它没有那种令人望而生畏的密密麻麻的文字,而是留有大量的空白,仿佛在邀请读者停下来,不是“读”,而是去“悟”。书中的引言部分,寥寥数语,却如同禅宗公案,引人深思。它不像某些学术著作那样堆砌概念,反而更像是一位智者在炉火旁,轻声诉说他一生体悟到的天道至理。我尤其欣赏它在章节划分上的留白处理,这种克制的美学,让阅读过程成为一种缓慢、有尊严的探索,而不是一场信息的轰炸。 整体来看,这本书的装帧和排版,成功地构建了一种庄重的氛围,使得读者在翻开它之前,就已经做好了一种接受洗礼的心理准备。它不仅仅是一本书,更像是一个古老的容器,小心翼翼地承载着某些不易言说的智慧。我到现在还记得第一次翻开它时,内心涌起的那种莫名的安定感,仿佛外界的喧嚣都被这厚重的纸张隔绝在外。
评分我必须承认,这本书对读者的心性提出了很高的要求。它不像市面上流行的“成功学”那样提供立竿见影的“秘诀”或“工具箱”,相反,它更像是一次漫长的“清零”过程。在阅读的过程中,我多次感到一种强烈的“认知失调”,因为书中宣扬的许多观念,与我们从小受到的教育——积极进取、力争上游、占有越多越好——是背道而驰的。它引导你去审视那些被我们视为“理所当然”的欲望和目标,并质疑其是否真正能带来持久的安宁。这中间的挣扎是非常真实的。有那么几天,我甚至合上书本,感到一阵迷茫,觉得似乎所有努力都失去了意义。但正是这种被“颠覆”的体验,才让后续的吸收变得更有价值。它不是在给你新的知识,而是在帮你清理旧的、不再适用的心智模型。这种“去芜存菁”的过程,虽然痛苦,但却是通往更高层次理解的必经之路。这本书的价值,就在于它敢于挑战我们最根深蒂固的信念系统。
评分从艺术欣赏的角度来看,这本书在翻译上的选择也值得大书特书。我特意对比了几个不同年代的译本,最终还是倾向于这个版本所采用的那种兼顾了古意和现代可读性的语调。好的翻译,必须是二度创作,它要在准确传达原意的基础上,重新构建一种能被当代读者接受的韵律感。这个译者显然深谙此道,他没有一味追求对古文的“直译”而导致句子生涩难懂,也没有为了通俗而过度“意译”导致失真。他像一位高明的园丁,既保留了古树的虬劲骨架,又为其添上了适宜的气候。特别是对那些涉及自然景象的描绘,如“江海之所以能为百谷王者,以其善下之”,这种将宏大哲理融入日常可见的自然现象中的手法,被翻译得淋漓尽致,画面感极强。这种翻译质量,极大地降低了普通读者接触这部伟大经典的门槛,让那些深藏在文字背后的自然规律,得以在我们的时代背景下,重新焕发出光彩。
评分这本书的语言风格,简直就是一场对中文韵味的极致考验与展现。初读时,我几乎是磕磕绊绊地在“读”,因为它的句子结构充满了古汉语特有的跳跃感和跳跃性。很多时候,一个看似简单的词语,在上下文的语境中却爆发出令人震惊的深层含义。这迫使我不得不放慢语速,甚至需要反复咀嚼每一个字眼。这完全不是那种一目十行的快餐式阅读,它要求的是一种“慢功夫”。举个例子,书中描述“道”的某个特质时,用的词汇极其简洁,比如“无为”二字,初看平淡无奇,但结合上下文,我才意识到,这其中蕴含了对自然运行规律、社会治理乃至个人心性修养的宏大洞察。作者的表达是如此的内敛和含蓄,他从不直接告诉你“应该怎么做”,而是描绘出“事物本来的样子”,让你自己去体会其中的精妙。这种“只可意会,不可言传”的表达方式,虽然增加了初读的难度,但一旦真正领悟一二,那种豁然开朗的感觉,是其他任何通俗读物都无法比拟的。它真正做到了“大道至简”,但这个“简”字,却是用极高的智慧和精湛的文字功底搭建起来的。
评分道不可言
评分道不可言
评分道不可言
评分道不可言
评分道不可言
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有