麵嚮模式的軟件體係結構(捲1) (平裝) 在線電子書 圖書標籤: 架構 設計模式 軟件體係結構 軟件架構 軟件工程 模式 計算機 編程
發表於2025-01-22
麵嚮模式的軟件體係結構(捲1) (平裝) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
POSA係列的開山之作,係統編程和中間件編程的一些架構模式,翻譯一般,架構師必讀
評分從更高層次去俯視軟件,難得的一本書
評分第一次完整的描述瞭軟件架構的模式
評分概述模式係統
評分翻譯的不好,有原版電子版,讀起來會順暢一些。對於經驗豐富的程序員雖然也可受益,但很多內容可能太羅索。
这本是POSA系列的第一本,是与另一本软件体系的Software Architecture: Perspectives on an Emerging Discipline同为图灵奖图书级别的大作。 一个自称是架构师的人,竟然没有读过这本,起码不是一个真正的架构师。
評分这么经典的系列,翻译过来除了封面比较华丽,翻译一团糟,排版凌乱,用词凌乱。。。可惜好书了。看了半天不知所云的中文,只要回去找原版自己慢慢啃了,看完原版,再回来读中文,发现单个单词估计翻译的没啥问题,但是放在语境中,一是用词不当(就算计算机行业用户没有严格的...
評分这么经典的系列,翻译过来除了封面比较华丽,翻译一团糟,排版凌乱,用词凌乱。。。可惜好书了。看了半天不知所云的中文,只要回去找原版自己慢慢啃了,看完原版,再回来读中文,发现单个单词估计翻译的没啥问题,但是放在语境中,一是用词不当(就算计算机行业用户没有严格的...
評分虽然google翻译做得不错,你们也不能这么用啊。。。 翻看以下原书,有几个句子是通顺的? 是你们中文水平差还是英文水准太次? 多去看看英语四级的书,争取过级吧。 对得起这本书的原作者吗?
評分虽然google翻译做得不错,你们也不能这么用啊。。。 翻看以下原书,有几个句子是通顺的? 是你们中文水平差还是英文水准太次? 多去看看英语四级的书,争取过级吧。 对得起这本书的原作者吗?
麵嚮模式的軟件體係結構(捲1) (平裝) 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025