本書總結瞭蘇珊·巴斯內特翻譯研究的主要思想。作者通過對翻譯中意義的分析、不可譯性、等值論等中心問題的剖析,追溯瞭翻譯理論發展的曆史,闡述瞭詩歌、小說及戲劇翻譯的具體問題,界定瞭翻譯研究作為一門獨立學科的基本研究範疇。
該書初版於1980年,之後分彆於1991年和2000年再版,廣為流傳,成為英語國傢翻譯教學的入門教材。
評分
評分
評分
評分
迫不得已。
评分迫不得已。
评分迫不得已。
评分迫不得已。
评分迫不得已。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有