《新闻翻译教程》包括:新闻翻译概论、新闻导语翻译、新闻稿全文翻译、直译与意译、被动语句的翻译、新闻长句翻译、翻译与数字有关的新闻、新闻标题翻译、新闻编译、翻译稿行文体例等11章。
先摘书中两段话如下: “媒体摘译新闻也存在一个政治取向的问题。很多媒体是在保留原语新闻基本思想的前提下,精心取舍新闻中的材料,摘译出的一般都是符合本报编辑方针的内容,而未曾选入的部分多半都是些或多或少与本报方针不怎么同步的文字。” “我国有一份非常特殊的报纸...
评分由于要写毕业论文,我用到了这本书。在新闻翻译方面,材料本来就不是很多,这本书可以在一定意义上说是开山之作,但是个人认为程式化的东西过多。
评分先摘书中两段话如下: “媒体摘译新闻也存在一个政治取向的问题。很多媒体是在保留原语新闻基本思想的前提下,精心取舍新闻中的材料,摘译出的一般都是符合本报编辑方针的内容,而未曾选入的部分多半都是些或多或少与本报方针不怎么同步的文字。” “我国有一份非常特殊的报纸...
评分先摘书中两段话如下: “媒体摘译新闻也存在一个政治取向的问题。很多媒体是在保留原语新闻基本思想的前提下,精心取舍新闻中的材料,摘译出的一般都是符合本报编辑方针的内容,而未曾选入的部分多半都是些或多或少与本报方针不怎么同步的文字。” “我国有一份非常特殊的报纸...
评分由于要写毕业论文,我用到了这本书。在新闻翻译方面,材料本来就不是很多,这本书可以在一定意义上说是开山之作,但是个人认为程式化的东西过多。
觉得不怎么样,给出作为范例的译文有些看起来也并不出彩。
评分當我看到有人評五星的時候,我當時就震驚了
评分one more time...
评分烦英语!!没认真看,联系都没做,勉强算“读过”吧……
评分烦英语!!没认真看,联系都没做,勉强算“读过”吧……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有