中国第一套百科型的彩图名著读本!附有专家导读:背景知识/作家介绍/作品概述;独家引进意大利著名插车家精美插图;既是一部配有精美彩色插图的文学名著,又是一部有关该名著的百科全书。 《三个火枪手》是大仲马1844年的作品。路易十三时代出生在加斯科尼的达达尼昂到了巴黎,去找火枪手的将军特雷维尔。在此斯音,他收取了当时在巴黎远近闻名的三个炎枪手阿多斯,波尔多斯,阿拉密斯的决斗请求。 当他们在约好地地点刚要决斗时,黎塞留红衣主教的侍卫队来了,他们想逮捕这三个火枪手。达达尼昂豪不犹豫站到了他们一边,和他们一起击退了红衣主教的侍卫队。从此不打不相识的4名骑士就开始了对抗红衣主教阴谋和权势的一系列的精彩的斗争。 一直想把皇后撵出宫的红衣主教和在英国当间谍的米来狄勾结起来,设计了各种诡计,但每次都被达达尼昂和和三个火炝手粉碎了。 这部作品以法国为背景,通过作者游走于法国和英国两国之间的笔,将骑士们的活跃,对女人的忠贞和对国王的忠心等等。像连续剧一样展现在读者面前。 大仲马天生的想象力和小说剧本式的结构,使作品成了具有吸引力的通俗历史小说。他的作品发表后,曾多次被搬上银幕。
伍光建翻译,茅盾校注的这个版本的翻译语言的风格非常有趣,偶见网上中英国书对照一份,汉语风格居然与侠隐记极似。有趣,留档,日后再读对照以乐。 http://www.douban.com/note/155349803/ 中文译文出处:,<英吉利国王表文译文>,中国第一历史档案馆编《英使马戛尔尼访华档案...
评分看的是英文版,看出味道以后,慢慢地发现古龙从中定有借鉴,那种营造气氛不重“实招”的拿手好戏至少在这里面已经有了雏形,再加上中国的意境包装,原来英语也能写出这种感觉,现在好像没有这样的英语作家了。
评分我看的是傅雷的译本,当代的应该都差不多,浏览了一下伍光健的译本才觉得这样才算是妙趣横生啊,当代的译本太罗嗦了,语言缺少美感,过于冗繁,人物也少了很多魅力。 本着回味童年的想法看的这本书给我的感觉就是人物非常轻浮简单,原本描写为非常刺激的冒险也是那么的缺少必要的目的...
评分只有了解阿托斯,才能更好的理解一句话:低调才是最牛逼的炫耀! 他是勇敢的 面对困难从来都是迎刃而解 他是冷静的 哪怕险象环生 也能正襟危坐临危不乱 他是足智多谋的 每逢绝境之时 总能另辟蹊径 他是仗义的的 对待朋友从来是慷慨大方 不拘小节 对达德尼昂来说 他是朋...
评分我看的是傅雷的译本,当代的应该都差不多,浏览了一下伍光健的译本才觉得这样才算是妙趣横生啊,当代的译本太罗嗦了,语言缺少美感,过于冗繁,人物也少了很多魅力。 本着回味童年的想法看的这本书给我的感觉就是人物非常轻浮简单,原本描写为非常刺激的冒险也是那么的缺...
把10多年前的坑补上了………
评分把10多年前的坑补上了………
评分把10多年前的坑补上了………
评分插图太美qwww
评分插图太美qwww
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有