对外汉语教学中的理论和方法

对外汉语教学中的理论和方法 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:北京大学出版社
作者:黄锦章
出品人:
页数:246
译者:
出版时间:2004-10
价格:18.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787301075821
丛书系列:
图书标签:
  • 汉硕
  • 对外汉语
  • 外汉
  • 对外汉语教学
  • 汉语教学
  • 语言教学
  • 教学理论
  • 教学方法
  • 语言习得
  • 教材设计
  • 教师培训
  • 语言习得理论
  • 教学实践
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

近年来,随着对外汉语教学学科地位的确立和发展,随着人们对这一学科学科建设以及科研的重视,有关对外汉语教学的理论和方法的研究越来越多,这是非常令人欣慰的事情。理论和方法探索得越深入透彻,对教学实践就越有指导意义,对学科的发展也越有帮助。但由于学科自身理论的交叉和综合,可发表学科论文的刊物也相对较多,使得这些研究成果较为分散,一定程度上影响了文献的检索率。

本书共4章,主要内容包括:对外汉语教学中的语言理论、对外汉语教学中的语言学习理论、对外汉语教学中的语言教学理论、对外汉语教学中的跨文化交际理论研究。

《跨文化交际与对外汉语教学》 内容简介: 本书深入探讨了跨文化交际理论在对外汉语教学实践中的应用,旨在为汉语教师提供一套系统、实用的教学指导。在全球化日益深入的背景下,语言学习不再仅仅是词汇和语法的掌握,更包含对目标文化语境的理解和对不同文化背景学习者需求的洞察。本书正是基于这一理念,从跨文化交际的核心概念出发,循序渐进地分析了其对对外汉语教学产生的深远影响。 第一部分:跨文化交际理论的基石 本部分将首先梳理跨文化交际学的基本理论框架,包括但不限于: 文化维度理论: 详细介绍霍夫斯泰德(Hofstede)的权力距离、不确定性规避、个人主义与集体主义、男性化与女性化、长期导向与短期导向等维度,并分析这些维度如何影响学习者的认知模式、学习风格以及与教师和同学的互动方式。例如,高权力距离文化的学习者可能更倾向于接受教师的权威,而低权力距离文化的学习者则更乐于质疑和提问。 高语境与低语境文化: 阐述高语境文化(如中国)与低语境文化(如美国)在信息传递方式上的差异。在高语境文化中,许多意义隐含在非语言线索、情境和共享的知识中;而在低语境文化中,信息则更直接、明确地表达。这将帮助教师理解为何有些学习者可能难以理解委婉的表达,而有些则可能觉得直接的指令过于生硬。 刻板印象与偏见: 探讨刻板印象的形成机制及其对跨文化交流的负面影响,并提供识别和克服自身及学生群体中刻板印象的方法,以营造更加平等和尊重的学习环境。 非语言交际: 重点分析手势、眼神交流、身体姿态、空间距离、时间观念等非语言信号在跨文化背景下的不同解读,以及它们如何影响课堂互动和教学效果。例如,在中国文化中,眼神回避在某些情况下可能表示尊重,而在西方文化中则可能被视为不诚实。 价值观与思维方式: 剖析不同文化背景下学习者核心价值观和思维方式的差异,如对集体与个人、效率与过程、自由与秩序的看法,以及这些差异如何体现在学习策略和问题解决方式上。 第二部分:跨文化交际在对外汉语教学中的应用 基于前文的理论铺垫,本部分将聚焦于如何将跨文化交际的理念切实融入对外汉语教学的各个环节: 教材设计与选择: 指导教师如何评估现有教材的跨文化适应性,以及如何在教材中引入具有代表性的中国文化元素,同时避免可能引起误解或冒犯的内容。讨论如何设计能够促进学习者跨文化意识培养的活动。 课堂管理与互动: 提供具体的策略来应对不同文化背景学习者的课堂行为和学习风格。例如,如何鼓励沉默寡言的学习者发言,如何处理课堂上的不同意见,如何通过小组活动促进多元文化背景学生的交流与合作。 教学策略与方法: 详细介绍适合跨文化课堂的教学方法,如任务型教学法、情境教学法、合作学习法等,并分析这些方法如何有效促进学习者的语言习得和跨文化理解。重点讨论如何设计能够激发学习者跨文化探究兴趣的活动,例如角色扮演、文化比较讨论等。 语言与文化教学的结合: 强调语言学习与文化教学不可分割的关系。提供将中国社会文化、风俗习惯、礼仪规范巧妙融入语言教学内容的具体案例和方法,例如通过讲解成语故事、解释节日习俗、分析电影片段等方式,帮助学习者更深层次地理解语言的文化内涵。 教师的跨文化敏感性培养: 探讨教师自身跨文化敏感性的重要性,并提供提升自身跨文化意识、反思自身文化预设、学习理解不同文化沟通方式的途径。强调教师应成为跨文化交流的榜样和引导者。 评估与反馈: 分析如何设计能够公平评估不同文化背景学习者语言能力和跨文化交际能力的评估方式,并提供富有建设性的反馈,帮助学习者认识到自己在跨文化交流中的优势与不足。 第三部分:案例分析与实践指导 本书的最后一部分将通过丰富的实际案例,展示跨文化交际理论在对外汉语教学中的具体应用,并为教师提供可操作的实践指南: 不同国家学习者群体的分析: 针对来自不同文化区域(如东亚、东南亚、欧洲、北美、非洲等)的学习者,分析其可能存在的跨文化交际特点和在汉语学习中可能遇到的挑战,并提供针对性的教学建议。 课堂教学情境模拟: 设计并分析一系列典型的课堂教学情境,例如如何解释一个在中国文化中很自然但对外国人来说难以理解的表达,如何处理学生在课堂上发生的跨文化误会,如何在不同文化背景的学生之间建立有效的沟通桥梁等。 实用工具与资源推荐: 推荐与跨文化交际和对外汉语教学相关的实用工具、在线资源、学术文献和专业组织,帮助教师持续学习和提升。 《跨文化交际与对外汉语教学》不仅仅是一本理论书籍,更是一本实践指南,它致力于帮助每一位对外汉语教师成为更加自信、有效的跨文化教育者,从而更好地促进中外文化交流,让汉语教学在多元文化的世界中焕发光彩。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直对语言学习的过程充满好奇,特别是当它涉及到一种与我母语截然不同的语言时。对外汉语教学,听起来就像是为外国人打开了解中国语言和文化的一扇窗户。这本书的标题《对外汉语教学中的理论和方法》让我对其中的内容充满了探索的欲望。 我非常想知道,书中是如何阐述“学习者中心”的教学理念的?在对外汉语教学中,如何真正做到以学习者为中心?是否会涉及对学习者学习动机、学习风格、学习策略等方面的分析?我希望能够看到一些具体的策略,例如如何设计能够激发学习者主动参与课堂的活动,如何根据学习者的不同特点提供个性化的指导。 同时,我对书中关于“评估与反馈”的部分也充满了期待。如何科学、有效地评估学习者的汉语水平?评估的方式有哪些?书里会不会介绍一些形成性评价和终结性评价的方法,以及如何给予学习者有建设性的反馈,帮助他们提高?我希望这本书能够提供一个系统性的框架,让我能够理解对外汉语教学的整个流程,从理论到实践,再到评估。

评分

读完这本书,我最大的感受就是,原来对外汉语教学并非仅仅是翻译和讲解,它是一门集语言学、教育学、心理学、文化学等多学科于一体的复杂艺术。书中对于“文化融入教学”的阐述,给我留下了深刻的印象。我一直觉得,学习一门语言,不仅仅是学习词汇和语法,更重要的是理解和体验其背后的文化。这本书恰恰强调了这一点,它详细地探讨了如何将中国文化的方方面面,如历史、习俗、价值观、思维方式等,有机地融入到汉语教学过程中。 我特别欣赏书中关于“情境教学法”的论述。以往,我总觉得教学就是在教室里,老师在上面讲,学生在下面听。但这本书让我意识到,将语言学习置于真实的生活情境中,能够极大地提高学习者的学习兴趣和实际运用能力。比如,书中可能举例说明,如何通过模拟餐馆点餐、问路、购物等场景,让学习者在实践中掌握相关的词汇和句型。这种“做中学”、“用中学”的方式,比单纯的死记硬背要有效得多。同时,书中对于跨文化交际能力的培养,也给予了足够的重视,这让我意识到,对外汉语教学的目标不仅仅是让外国人说汉语,更是要让他们能够更好地理解和融入中国社会。

评分

这本书,说实话,我当初翻开它的时候,心情是有点忐忑的。毕竟“对外汉语教学”这个领域,对于我这个非专业人士来说,听起来就像是一门高深的学问,充满了各种专业术语和复杂的理论。我本身对中国文化有着浓厚的兴趣,也曾有过教一些外国朋友简单中文的经历,但那更多的是一种随性的交流,谈不上教学。所以,当我的目光落在《对外汉语教学中的理论和方法》这个书名上时,我期待的是能够系统地了解,究竟是什么样的理论支撑着对外汉语教学,又有哪些行之有效的方法可以帮助外国人更好地学习中文。 我尤其想知道的是,那些看似简单的汉字,外国人究竟是如何一步步去理解和掌握的?书里会不会详细讲解关于语音、词汇、语法等方面的教学策略?比如,在教授声调时,有没有什么创新的、能够引发学生兴趣的方法?在讲解复杂的语法结构时,如何才能避免枯燥的说教,让学习者在实践中体会?书名中的“理论”二字,也让我好奇,究竟有哪些教育学、语言学、心理学方面的理论被应用到了对外汉语教学中,这些理论又是如何指导教学实践的?我希望这本书能像一位循循善诱的老师,带领我走进这个领域,而不是把我扔进一个满是生词的海洋。同时,我也希望这本书能够介绍一些真实的教学案例,让我能够看到这些理论和方法是如何在实际教学中发挥作用的。

评分

坦白讲,我选择这本书,更多的是出于一种想要“填补空白”的心态。在我看来,对外汉语教学是一个充满挑战但也极具价值的领域。我希望能通过这本书,系统地梳理和学习其中蕴含的理论与方法,从而更好地理解这一学科的精髓。 我特别关注书中关于“语音教学”的论述。汉语的声调对于很多外国人来说是一个巨大的难点,我希望能在这本书中找到一些创新的、有效的解决策略。比如,它会不会介绍一些利用多媒体技术、游戏化教学或者情境模仿等方式来帮助学习者掌握声调?同时,对于汉语的韵母和声母的发音,有哪些特别需要注意的地方,以及如何进行纠正? 此外,我对书中关于“语用教学”的部分也非常感兴趣。学习语言不仅仅是掌握发音、词汇和语法,更重要的是能够得体地运用语言。书里会不会探讨如何让学习者理解中国人在不同场合下的语言习惯和表达方式?例如,如何在商务谈判中得体地表达自己的观点,或者在日常交往中如何使用敬语和委婉语?我希望能在这本书中找到答案。

评分

手捧着这本书,我的思绪仿佛已经飞到了一个充满异国情调的课堂,想象着来自世界各地的学生,在老师的引导下,一点点地领略汉语的魅力。我希望这本书能够为我揭示对外汉语教学的奥秘。 我非常好奇,书中是如何探讨“教学语言”的。对外汉语教师在课堂上应该使用什么样的语言?是直接使用汉语,还是使用学习者的母语,或者是使用一种辅助语言?它会不会讨论在不同教学阶段,教学语言的选择和使用策略?我希望能够看到一些具体的范例,让我能够直观地理解其中的差异。 另外,书中对于“教材编写”的理念是如何阐述的?一本好的对外汉语教材应该具备哪些要素?如何根据学习者的需求和语言特点来设计教材内容?它会不会涉及教材的结构、内容的组织、练习的设计等方面?我希望这本书能够为我提供一些关于教材编写的理论指导和实践参考,让我能够更好地理解和运用教材。

评分

老实说,我对这本书的期望值挺高的,毕竟“对外汉语教学”这个话题,我一直觉得很重要,也很想深入了解。尤其是在国际交流日益频繁的当下,如何有效地向世界传播汉语,是一件非常有意义的事情。我希望这本书能够为我提供一些切实可行的指导。 我特别关心的是,书中对于不同层次、不同母语背景的学习者,是如何制定差异化教学策略的。毕竟,一个完全零基础的欧洲人,和一个已经掌握了拉丁语系语言的东南亚学习者,他们的学习路径肯定是大相径庭的。这本书会不会详细讲解针对不同学习者群体,在语音、词汇、语法、语用等方面的教学侧重点和难点分析?我希望能够看到具体的教学步骤和方法,而不仅仅是泛泛而谈的理论。 此外,书中关于“汉字教学”的部分,也让我非常期待。汉字对于很多外国人来说,无疑是一道巨大的障碍。我希望这本书能够提供一些新颖、有效的汉字教学方法,比如如何利用形近字、偏旁部首来帮助记忆,如何通过有趣的字谜、故事来增加学习的趣味性。总之,我希望这本书能够成为我理解和实践对外汉语教学的宝贵资源。

评分

一直以来,我对语言的传播和学习都抱有浓厚的兴趣。当了解到《对外汉语教学中的理论和方法》这本书时,我感觉自己找到了一个深入了解这一领域的绝佳机会。 我特别想知道,书中是如何解释“文化负载”这个概念的?它会不会探讨汉语中蕴含的中国文化元素,以及这些文化元素是如何影响汉语的学习和理解的?例如,一些成语、俗语、歇后语中往往包含了丰富的文化信息,如何才能让学习者在学习这些语言的同时,也理解其背后的文化含义? 此外,书中关于“教师的专业发展”的部分,也让我非常期待。对外汉语教师是一个不断发展的职业,如何才能不断提升自己的教学水平?它会不会探讨教师的继续教育、教学研究、学术交流等方面的途径?我希望这本书能够为对外汉语教育工作者指明一条持续成长的道路。

评分

拿到这本书,我的心情是既兴奋又期待的。我一直认为,对外汉语教学不仅仅是一门学科,更是一种文化交流的桥梁。我希望这本书能让我对这座桥梁的搭建有更深入的理解。 我特别想知道,书中是如何论述“语言和思维”的关系的?汉语独特的思维方式,是否会对外国学习者的认知产生影响?它会不会探讨如何通过教学来帮助学习者适应汉语的思维模式,从而更有效地学习和运用汉语? 同时,我也非常关注书中关于“教学技术的应用”的内容。在信息技术飞速发展的今天,对外汉语教学如何与时俱进,利用各种新技术来提升教学效果?它会不会探讨在线教学平台、虚拟现实技术、人工智能辅助教学等方面的应用前景和实践方法?我希望这本书能够为我打开一扇新的视野,让我看到对外汉语教学的未来发展方向。

评分

拿到《对外汉语教学中的理论和方法》这本书,我首先想到的是,它会不会是一本“干货”满满的书,还是会充斥着一些晦涩难懂的学术理论?我是一个实践者,我更希望看到的是那些能够直接应用于教学、解决教学实际问题的经验和方法。 我特别好奇的是,书中对于“教师培训”和“教学反思”的部分是如何阐述的。一名优秀的对外汉语教师,除了扎实的语言功底,还需要具备哪些方面的素养?书里会不会探讨如何提升教师的教学技能,如何应对课堂上可能出现的各种突发状况?而且,我一直认为“教学反思”是教师成长的重要途径,这本书会不会提供一些引导性的方法,帮助教师们在教学过程中不断总结经验,改进不足? 同时,我也很关注书中关于“教学资源开发”的内容。如今,教学资源如此丰富,电子教材、APP、在线课程等等层出不穷。这本书会不会对如何有效利用这些资源,以及如何开发具有中国特色的、符合国际标准的教学资源,给出一些建议?我希望这本书能够为对外汉语教学工作者提供一条清晰的路径,让他们能够在理论的指导下,更好地开展教学实践。

评分

这本书,我拿在手里,感觉沉甸甸的,不仅仅是纸张的重量,更是对其中内容的期待。我一直认为,对外汉语教学是一门既需要深厚学术功底,又需要灵活实践智慧的学科。我希望这本书能够在我脑海中构建起一个完整的对外汉语教学的知识体系。 我特别想知道,书里是如何解释“语言习得”和“第二语言习得”的理论的?这些理论对于指导对外汉语教学有什么样的启示?例如,它会不会探讨学习者在学习汉语过程中可能遇到的认知偏差,以及如何通过教学来克服这些偏差?我对那些能够解释“为什么”的理论部分尤为感兴趣,因为只有理解了背后的原理,才能更好地把握“怎么样”去教。 另外,我希望书中能够详细地介绍一些具体的教学方法,比如“任务型教学法”、“交际教学法”等等,并结合对外汉语教学的特点,阐述这些方法的适用性和操作性。我希望能够看到一些具体的课例分析,让我能够直观地感受到这些理论和方法是如何转化为生动的课堂教学的。总而言之,我希望这本书能够让我对对外汉语教学有一个更全面、更深入的认识。

评分

从前读过。

评分

从前读过。

评分

从前读过。

评分

从前读过。

评分

从前读过。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有