From the Backcover of the book:
Cat's Eye is the story of Elaine Risley, a controversial painter who returns to TOronto, the city of her youth, for a retrospective of her art. Engulfed by vivid images of the past, she reminisces about a trio of girls who initiated her into the fierce politics of childhood and its secret world of friendship, longing, and betrayal. Elaine must come to terms with her own identity as a daughter, a lover, an artist, and a woman -- but above all she must seek release from her haunting memories. Disturbing, hilarious, and compassionate, Cat's Eye is a breathtaking novel of a woman grappling with the tangled knot of her life.
玛格丽特·阿特伍德(Margaret Atwood, 1939- )是当代国际文坛上最负盛名的加拿大作家。她以小说创作成就为最,同时也是出色的诗人和文学评论家。其创作以女性主义和神话主题闻名。阿特伍德已出版十四部长篇小说、十二部诗集以及多部短篇小说集和文学评论集。诗集《圆圈游戏》和小说《使女的故事》先后获加拿大总督文学奖,小说《盲刺客》获英国布克奖。
前后花的时间并不多,但读得很累,或者说,没有阅读快感。 拜盲刺客所赐,阿特伍德是我非常喜欢的作家,在我眼里是个聪明而有点点儿言语恶毒的老女人。这本猫眼凸显她作为一位女性作家的特征,从文笔到内容。对与她异性的我而言,少女间捉摸不透的情感几乎没有任何吸引力。可...
评分没想到《猫眼》成了我看过的几部阿特伍德小说中最喜欢的一部,创作于1988年,这个老女人近50岁的时候。年龄给予了她足够的智慧和感受去回忆和叙述,《可以吃的女人》中些许的青涩早已不见,但又不是像2000年的《盲刺客》中更为现山露水的写作技巧上的老练和结构安排上的精密,...
评分就在一分钟之前,我终于看完了《猫眼》。这本书陪伴我经历一场旅行,旅行返回后继续陪伴我。终于看完了,比当初看《盲刺客》时还要震撼。可以说是喜欢?是亲切?是恐惧?我现在写的一切,跟文学本身无关,跟理性无关。因为我再也不能像往常一样,不带丝毫感情地根据作家的写...
评分就在一分钟之前,我终于看完了《猫眼》。这本书陪伴我经历一场旅行,旅行返回后继续陪伴我。终于看完了,比当初看《盲刺客》时还要震撼。可以说是喜欢?是亲切?是恐惧?我现在写的一切,跟文学本身无关,跟理性无关。因为我再也不能像往常一样,不带丝毫感情地根据作家的写...
评分就在一分钟之前,我终于看完了《猫眼》。这本书陪伴我经历一场旅行,旅行返回后继续陪伴我。终于看完了,比当初看《盲刺客》时还要震撼。可以说是喜欢?是亲切?是恐惧?我现在写的一切,跟文学本身无关,跟理性无关。因为我再也不能像往常一样,不带丝毫感情地根据作家的写...
这本书简直是一部关于时间流逝的沉思录,它没有宏大的叙事,没有跌宕起伏的情节,有的只是对日常琐碎近乎偏执的捕捉和描摹。作者的笔触细腻得像是用最细的貂毛刷在宣纸上作画,每一个场景,每一段对话,都仿佛被施了慢镜头魔法,让你不得不驻足凝视。我尤其欣赏其中对于“等待”这个主题的探讨,无论是等待一盏红灯转绿,还是等待一封迟迟未到的信件,那种夹杂着希望、焦虑与麻木的情绪,被刻画得入木三分。读完合上书页时,我竟有些恍惚,感觉自己刚刚在另一个时空里度过了数月光阴,那种悠长而缓慢的呼吸感,久久不能散去。这本书更像是一面镜子,映照出我们现代人匆忙生活中那些被忽略的、看似无意义的瞬间,但恰恰是这些瞬间构筑了我们真实的存在。它的文字密度极高,初读可能需要耐心,但一旦进入作者构建的那个低语的世界,你就会发现,那些看似平淡的描述下,蕴藏着哲学思辨的深度,需要你反复咀嚼,才能品出其中韵味。
评分从纯粹的语言艺术角度来看,这本书的散文性极强,诗意盎然,简直是一部用散文体写就的抒情史诗。作者似乎更钟情于音韵和节奏的打磨,而非情节的推进。句子往往很长,充满着复杂的从句和精妙的比喻,读起来需要放慢速度,去细品每一个词语的选择和排列组合,像是在品鉴一首精心编排的交响乐。有一段关于“光影变幻”的描述,前后可能占据了整整三页篇幅,但没有一句是多余的,每一个词都在为营造那个瞬间的光影效果服务。这种对语言美学的极致追求,让这本书的阅读门槛显得有些高,它不适合那些只想快速获取信息的读者。它更像是一本需要被“研读”而不是“阅读”的书籍,适合那些对文字本身的力量怀有敬畏之心的人。读完后,我感觉自己的词汇量似乎都得到了某种程度的拓展,因为作者总能用你从未想过的方式去重新定义那些最平凡的意象。
评分这本书最让我感到震撼的是它对“记忆的不可靠性”这一母题的处理。作者似乎完全抛弃了客观现实的叙述,转而专注于个体主观体验的扭曲与重构。每一个章节都像是一次记忆的回溯,但每次回溯,细节都有微妙的偏差,人物的动机也随着时间的发酵而变得模糊不清。这让我不禁反思,我们所坚信的“过去”,究竟有多少是真实的,又有多少是我们为了自我保护或构建更完美叙事而进行的二次创作?小说中反复出现的主角形象,每一次都带着不同的面具,有时候他是一个充满愧疚的逃亡者,有时候又变成了一个冷漠的旁观者。这种叙事上的不一致性,非但没有让我感到困惑,反而极大地增强了作品的张力。它成功地营造了一种令人不安的氛围:当你无法信任叙述者时,你就失去了对故事的锚点,只能随之一同在记忆的迷雾中摸索前行。对于那些喜欢心理惊悚和存在主义探讨的读者来说,这本书提供了一场酣畅淋漓的智力冒险。
评分我很少读到如此具有“地方感”的作品。这里的“地方”并非指一个地理坐标,而是一种气息、一种温度、一种渗透进骨髓的文化氛围。作者对那个虚构(或半虚构)的小镇的描写,简直达到了近乎百科全书式的详尽程度,从潮湿的空气中特有的霉味,到当地人特有的语速和俚语,无一不被精准捕捉。读这本书的时候,我仿佛能闻到空气中海盐和陈旧木材混合的味道,甚至能感受到那种常年被阴雨笼罩的沉闷。书中描绘的社区关系也极其真实,那种建立在世代相传的秘密和相互依赖之上的复杂纽带,让人不寒而栗又心生向往。它不仅仅是讲述了一个故事,它更像是为我们建立了一个可以居住的、有生命的场景模型。这种沉浸式的写作,让阅读体验超越了简单的信息接收,而变成了一种感官上的迁徙。对于那些厌倦了都市题材,渴望深入体验特定文化肌理的读者,这本书无疑是一次绝佳的“文化漫游”。
评分天哪,这本书简直是文学界的一场小型实验!它的叙事结构完全是碎片化的,仿佛作者把一本日记本撕成了几百页,然后随机地将它们重新排列组合。你根本别指望能找到一个清晰的主线或者一个明确的因果链条。一开始阅读的时候,我简直要抓狂了,感觉像是在解一个没有图纸的立体拼图,不断地在不同人物、不同时间点之间跳跃,信息量大得让人头晕目眩。但神奇的是,当你接受了这种混乱,并允许自己的思维跟着文字漂浮时,一些微小的、意想不到的关联就会突然浮现出来,那种“啊哈!”的顿悟感是无与伦比的。这种写作手法大胆地挑战了传统小说的阅读习惯,它要求读者主动参与到意义的建构过程中来,你不是在被动接受故事,而是在主动挖掘故事。如果你喜欢结构精巧、逻辑严密的叙事,这本书可能会让你大失所望;但如果你渴望被文学形式的创新所震撼,这本书绝对值得一试,它像是一部由无数个闪光碎片拼成的马赛克,整体的图案需要你用想象力去完成。
评分暗夜女魔王!
评分insightful about women's world.
评分painful... but when it comes to the past we all more or less suffer from Stockholm Syndrome
评分我其实蛮不喜欢“女性视角”这个标签的,好像女性看东西就和男性有什么本质区别一样。这只是讲述一个其实不怎么feminine的人被放置在女性的环境中的成长故事。女性恰恰是作者努力逃避的标签,从最一开始的小学的传统女性到后面的女性主义标签。这种对于小团体的恐惧,这种时时刻刻需要blend in进入某种特定身份的恐惧才是她要避开的。而最后的cordelia的心结其实还是在说,我们对于别人的meanness其实反映的是自己的恐惧。题外话,画家作为一种艺术家真的相比作家来说对自己作品的诠释空间更小,也对自己的作品更没有诠释的意义上的掌控力。
评分男人诚可贵,闺蜜价更高,若为艺术故,两者皆可包。结尾好虐。阿特伍德不愧是写诗的,英文好的没话讲,美国的托妮莫里森,英国的詹妮特温特森,加拿大的阿特伍德,我心目中在世女作家里头英文最好的三位。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有