《法律英语》学习参考书

《法律英语》学习参考书 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:法律出版社
作者:何家弘
出品人:
页数:209
译者:
出版时间:2005-5
价格:18.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787503655586
丛书系列:
图书标签:
  • 法律
  • 法律英语
  • 英语
  • 法学
  • 文学
  • English
  • 法律英语
  • 法律
  • 英语
  • 法律词汇
  • 法律翻译
  • 法律文书
  • 英语学习
  • 法律专业
  • 外语学习
  • 法律英语学习
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《法律英语学习参考书》紧扣《法律英语》(第二版)的教学内容,分为法律制度、法律职业、法律教育、司法系统、宪法、行政法、刑法、民权法、合同法、侵权法、财产法、公司法、保险法、商法、税法、环境保护法、家庭法、知识产权法、民事诉讼法、刑事诉讼法、证据规则和世贸组织规则等二十二课。每课后附:

·课文要点与难点:解决课文注释以外需要注意的问题,进一步扫除语言理解上的障碍;

·练习参考答案:针对课后练习部分“课文问题”给出准确的参考答案,帮助读者准确把握课文内容;

·法律背景知识:针对每一课涉及的相关法律知识作以系统、简洁的介绍,有助于读者同时研习法律英语和法律知识。

《法律英语学习参考书》不仅可以作为配合《法律英语》学习提高的参考用书;单独阅读时,亦可成为了解美国司法制度和英美法律知识的入门指引。

《国际商法基础:跨国交易的法律基石》 本书导读 在全球化日益深入的今天,商业活动早已超越了国界。无论是跨国贸易、境外投资、国际融资还是技术许可,无不涉及复杂的国际商法规范。对于有志于在国际舞台上施展抱负的法律专业人士、商界精英以及经济学学者而言,建立起坚实、系统的国际商法知识体系,已成为一项迫切的需求。 《国际商法基础:跨国交易的法律基石》正是为满足这一需求而精心编写的。本书并非一部传统意义上的法律条文汇编,而是一部侧重于理解、适用和分析国际商业交易中核心法律问题的参考指南。它旨在帮助读者构建起一个清晰的、可操作的国际商法框架,从而能够自信地应对现实世界中错综复杂的商业挑战。 内容结构与核心特色 本书共分为七个主要部分,逻辑清晰地覆盖了国际商法的核心领域,并在理论深度与实践应用之间取得了精妙的平衡: 第一部分:国际商法的渊源与主体 本部分首先为读者奠定了坚实的理论基础。我们深入探讨了国际商法的多重渊源,包括国际公约(如CISG)、习惯国际法、国家国内法(特别是普通法系与大陆法系在合同解释上的差异)、行业惯例(如UCP 600、INCOTERMS)以及仲裁机构的裁决。 国际组织的法律角色: 重点分析了世界贸易组织(WTO)的法律结构、争端解决机制(DSU)及其对全球贸易规则的影响,并简要介绍了联合国国际贸易法委员会(UNCITRAL)在法律统一化方面的重要贡献。 法律冲突的解决: 详尽阐述了国际私法(Conflict of Laws)的基本原则,包括管辖权的选择标准、法律适用规则(如《罗马 I 法规》或类似规则的核心精神)以及对外国判决和仲裁裁决的承认与执行。 第二部分:国际货物买卖合同的核心:CISG的实操解读 国际货物买卖是跨国交易中最常见、最基础的环节。本书摒弃了对CISG(联合国国际货物销售合同公约)条文的机械罗列,而是采取案例导向的方式,深入剖析了公约在实务中的适用难点。 合同的成立与条款解释: 侧重于“要约的撤回与撤销”、“还价的界定”以及“默示合意”的认定标准。 义务与风险的转移: 详细对比了不同国际贸易术语(Incoterms)下,风险和费用的精确转移点,并结合近年来的贸易实践,分析了如“FOB的后继风险”等复杂情况。 违约的认定与救济: 重点探讨了“根本性违约”的判断标准、损害赔偿的范围(包括可预见性原则)以及卖方交付单据的瑕疵救济程序。 第三部分:国际支付与融资法律实务 有效的支付机制是国际贸易的生命线。本部分聚焦于信用证(L/C)体系和票据法在国际环境下的应用。 跟单信用证的法律框架: 全面解析了UCP 600(跟单信用证统一惯例)的各项规则,包括相符性审查的标准、不可撤销性和保兑的法律效力,以及对“欺诈”的例外情形处理。 国际票据法基础: 简要介绍了《日内瓦统一法》(适用于部分欧洲和亚洲国家)与《日内瓦统一法》在汇票、本票和支票上的差异,强调了票据流通中的无因性原则和文义性原则在国际贸易中的重要性。 第四部分:国际商业合同的起草与谈判 优秀的合同是风险控制的第一道防线。本部分提供了实用的合同起草工具箱。 关键合同条款的法律风险分析: 针对不可抗力(Force Majeure)、情势变更(Hardship)、违约责任限制(Limitation of Liability)和不可撤销的弃权(Waiver)条款,提供了中英双语的起草范例与法律风险提示。 跨文化谈判的法律伦理: 探讨了在不同法律文化背景下,如何平衡商业目标与法律合规性,避免因文化误解导致的法律风险。 第五部分:全球化背景下的公司与投资法 随着企业“走出去”和外资“引进来”步伐的加快,国际投资法的地位日益凸显。 外国直接投资(FDI)的法律规制: 分析了东道国对关键行业的管制、国民待遇与最惠国待遇原则的运用,以及外汇管制对投资退出的法律影响。 国际投资争端解决(ISDS): 详细介绍了双边投资协定(BITs)的核心内容,特别是征收(Expropriation)的认定标准、公平公正待遇(FET)的实践解释,以及投资者诉讼的仲裁程序。 第六部分:国际知识产权保护与竞争法 在技术和品牌驱动的经济中,知识产权的跨境保护至关重要。 知识产权的地域性与国际公约: 侧重于《伯尔尼公约》和《巴黎公约》下的优先权保护机制,以及《TRIPS 协定》对成员国最低保护标准的设定。 反垄断与公平竞争: 分析了欧盟、美国在跨境并购中的反垄断审查标准,以及对国际卡特尔行为的域外管辖权适用。 第七部分:国际商事争议解决机制比较研究 如何有效地解决国际商业纠纷,是企业运营的终极考量。 国际仲裁的实务流程: 全面解析了国际仲裁的程序(如仲裁协议的有效性、选定仲裁机构、举证责任分配),并重点对比了国际商会(ICC)、伦敦国际仲裁法庭(LCIA)和新加坡国际仲裁中心(SIAC)的程序特色。 国际司法协助与执行: 介绍了《纽约公约》在承认和执行仲裁裁决方面的全球适用性,以及各国在协助国际诉讼中司法送达和证据开示方面的差异。 目标读者群 本书尤其适合以下群体: 1. 法律系高年级学生及研究生: 作为国际商法课程的深度参考教材,帮助理解理论在真实商业环境中的复杂映射。 2. 律师事务所的涉外法律服务人员: 提供实务中经常遇到的法律冲突解决方案和条款起草的专业指引。 3. 跨国企业法务部门及高管: 强化对国际合同风险、支付安全和投资合规性的系统认知。 4. 国际贸易从业者及金融机构专业人士: 建立起对支撑其日常业务的法律框架的透彻理解。 结语 《国际商法基础:跨国交易的法律基石》力求成为连接理论与实践的桥梁。它不仅教授读者“法律是什么”,更重要的是指导读者“如何运用法律”来成功驱动和保护复杂的全球商业活动。本书的编纂遵循严谨的学术态度和高度的实用主义精神,确保每一位读者都能从中汲取应对未来挑战的法律智慧。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

在接触法律英语的过程中,我曾多次遇到因为语言障碍而导致的理解偏差,这让我深刻体会到掌握一门精准而专业的语言是多么重要。我非常关注这本书的编排和内容设计,我期待它能够遵循循序渐进的学习规律,从最基本的法律词汇和句型开始,逐步深入到更复杂的法律文书分析和法律口语交流。我尤其希望它能够包含一些关于法律写作的指导,例如如何撰写法律意见书、合同草案等,这对于我的职业发展来说具有极其重要的价值。

评分

法律英语的学习并非易事,它需要严谨的态度和专业的指导。我非常欣赏这本书的“参考书”定位,这让我看到了它成为我学习旅程中可靠伙伴的潜力。我期待它能够提供清晰的学习路径,帮助我克服学习过程中的瓶颈。例如,在学习一些法律特有的表达方式时,我希望书中能够提供详细的解释和对比,让我能够准确掌握其用法,避免望文生义的错误。

评分

我一直在寻找一本能够帮助我应对繁重法律文献阅读和分析的书籍。我非常期待这本《法律英语》学习参考书能够提供系统性的指导,帮助我建立起对法律英语的整体认知。我希望它不仅仅停留在词汇和语法层面,而是能够深入到法律思维和逻辑的层面,让我能够真正理解法律英语背后的含义,并将其灵活运用到我的工作中。

评分

在国际化日益深入的今天,法律英语的重要性不言而喻。我一直在寻找一本能够系统提升我的法律英语能力的权威参考书。我希望这本《法律英语》学习参考书能够填补我知识体系中的空白,它应该能够涵盖从英美法系到大陆法系的常用法律术语和表达,以及在国际商事仲裁、知识产权保护等领域的专业词汇。

评分

在我翻阅过的众多法律英语资料中,很多都存在内容过于碎片化,或者理论性过强而实操性不足的问题。我十分期待这本《法律英语》学习参考书能够打破这种藩篱,它在宣传中似乎强调了实践性和应用性,这让我眼前一亮。我设想它会提供大量的真实案例分析,让我们能够看到法律英语是如何在实际应用中发挥作用的。同时,我也希望它能够包含一些实用的练习题和模拟练习,让我们能够亲身去实践所学的知识,从而真正掌握法律英语的精髓。

评分

我对法律英语的学习一直怀有一种敬畏之心,同时也充满了探索的渴望。我非常期待这本《法律英语》学习参考书能够以其专业性和深度,引导我走上更科学、更有效的学习之路。我设想它会不仅仅是一本提供知识的书,更是一种学习方法的启示,它能够教会我如何去主动学习、如何去分析和理解复杂的法律文本,从而真正将法律英语内化为我的能力。

评分

作为一个长期在法律领域工作的专业人士,我深知精准的语言对于法律工作的至关重要性。一句不恰当的措辞,可能就会导致截然不同的法律解释,甚至引发重大的法律后果。因此,我对一本好的法律英语学习参考书的期望非常高。我非常欣赏这本书所传达出的“学习参考”的定位,这表明它不仅仅是一本单词或语法书,而是旨在提供一个系统、深入的学习框架。我希望它能涵盖从基础的法律术语辨析,到复杂的合同条款解读,再到模拟庭审场景的沟通技巧等一系列实用内容。

评分

一直以来,法律英语的学习都是我职业生涯中的一个重要目标。在琳琅满目的学习资料中,我偶然发现了这本《法律英语》学习参考书,并对其产生了浓厚的兴趣。尽管这本书尚未真正发行,但我已经从它的宣传和预告中感受到了一种前所未有的吸引力。首先,从书名上看,它精准地定位了学习需求,直击法律英语这一专业领域,这对于像我一样需要将法律知识与英语技能相结合的从业者来说,无疑是一份极具吸引力的指引。我非常期待这本书能为我打开一扇通往更广阔的法律世界的窗户,让我能够更自信地阅读英文法律文献,更精准地理解国际法律条文,甚至在跨国法律交流中脱颖而出。

评分

在我的职业生涯中,我曾多次与外国律师、国际组织打交道,每一次的沟通都让我更加深刻地认识到法律英语的专业性和重要性。我希望这本《法律英语》学习参考书能够成为我提升法律英语沟通能力的得力助手。我期待它能够提供丰富的案例,让我们能够学习如何进行法律谈判、如何参与国际会议,以及如何撰写具有说服力的法律陈述。

评分

阅读英文法律文献,尤其是那些来自不同法域、涉及不同法律问题的文献,是我工作中经常遇到的挑战。我渴望一本能够系统梳理法律英语的逻辑和结构的书籍,它应该能够帮助我理解不同法律术语背后的文化和历史渊源,以及它们在不同语境下的微妙差异。我设想这本《法律英语》学习参考书会不仅仅是翻译,更是对法律概念的深度解析,并辅以清晰的例句和详尽的解释,让我能够真正做到“知其然,更知其所以然”。

评分

觉得参考书要比教材那本更好呢~

评分

觉得参考书要比教材那本更好呢~

评分

觉得参考书要比教材那本更好呢~

评分

觉得参考书要比教材那本更好呢~

评分

觉得参考书要比教材那本更好呢~

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有