法律思維導論 在線電子書 圖書標籤: 法學 法學方法論 德國 法律 法理學 法哲理論 法律思維導論 法理
發表於2025-02-07
法律思維導論 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
鄭老師這個翻譯,很大原因是德語本身造成的,但客觀地講,也有他沒有校對的原因吧。
評分大三時讀的。還好保留有完整的讀書筆記
評分中國法學院的學生最缺的一門課
評分居然齣到瞭第九版
評分這個翻譯真練腦子,鄭老師一定是故意的,
《法律思維導論》是法律方法論的經典之作,她陪伴瞭幾代法律者。自1956年第一版問世以來,現在已經到瞭第九版。雖然此書一直在被現實化,但在這個過程中,曆來的文本並沒有實質的改變,其闡釋部分依然是超時代的、經典的,仍然不斷地吸引著眾多渴求知識的人。
第三章 Subsumtion:可以翻译为“下置”或者“推论”。前者,是指把待解决的事实置于法条标明的案件类别之中进行“等置”观察。这里所要解决的问题是:如何判断相同与不同?这究竟取决于什么?私见:这里是法学学术研究的一个重要方向。司法实务所要解决的是一个特定的待解...
評分第三章 Subsumtion:可以翻译为“下置”或者“推论”。前者,是指把待解决的事实置于法条标明的案件类别之中进行“等置”观察。这里所要解决的问题是:如何判断相同与不同?这究竟取决于什么?私见:这里是法学学术研究的一个重要方向。司法实务所要解决的是一个特定的待解...
評分第三章 Subsumtion:可以翻译为“下置”或者“推论”。前者,是指把待解决的事实置于法条标明的案件类别之中进行“等置”观察。这里所要解决的问题是:如何判断相同与不同?这究竟取决于什么?私见:这里是法学学术研究的一个重要方向。司法实务所要解决的是一个特定的待解...
評分第三章 Subsumtion:可以翻译为“下置”或者“推论”。前者,是指把待解决的事实置于法条标明的案件类别之中进行“等置”观察。这里所要解决的问题是:如何判断相同与不同?这究竟取决于什么?私见:这里是法学学术研究的一个重要方向。司法实务所要解决的是一个特定的待解...
評分第三章 Subsumtion:可以翻译为“下置”或者“推论”。前者,是指把待解决的事实置于法条标明的案件类别之中进行“等置”观察。这里所要解决的问题是:如何判断相同与不同?这究竟取决于什么?私见:这里是法学学术研究的一个重要方向。司法实务所要解决的是一个特定的待解...
法律思維導論 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025