英语语法札记

英语语法札记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:外语教学与研究出版社
作者:薄冰
出品人:
页数:209
译者:
出版时间:2000-10
价格:7.9
装帧:平装
isbn号码:9787560017372
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 语言学
  • 英语语法
  • 语法
  • 英语学习
  • 学习笔记
  • 语言学习
  • 英语
  • 语法书
  • 词法
  • 句法
  • 英语基础
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书谈论的大都是一般语法书未予涉及或即使涉及但语焉不详的问题,另外也有一些虽属基本语法但常使中国学生感到困惑的问题。

这个集子所涉及的内容仍较广泛,且进行比较的项目较前有所增加。我们曾在第一集第一篇短文中说过:“学习语法时,应多用比较法。如对动词时态、冠词、介词、名词的单复数等较难语法项目进行相互比较,效果就比较好。”故此我们相信,本集所增加的这些比较项目是会对读者所帮助。

好的,以下是一份图书简介,内容与《英语语法札记》无关,并力求详尽、自然: --- 《尘封的航线:大航海时代晚期欧洲海权变迁与全球贸易重塑》 一部跨越海洋与时代的恢弘史诗,深入剖析权力、财富与科技如何共同塑造现代世界的格局。 图书简介 《尘封的航线》并非仅仅是一部关于船只和海战的历史著作。它是一部聚焦于17世纪中叶至19世纪初这一关键转型时期的全球史学力作。这段时期,是欧洲传统海上霸权经历剧烈动荡与重组的关键阶段,它直接孕育了我们今日所见的全球经济体系和国际政治结构。本书旨在透过对主要海上强国——荷兰、英国、法国乃至新兴的美国——在战略要地、贸易网络和技术革新方面的竞争与演变进行细致入微的考察,揭示大航海时代如何从早期的“地理发现”阶段,过渡到成熟的、以资本和工业实力为核心的全球殖民与贸易竞争阶段。 核心议题与结构:权力的潮汐 本书的叙事围绕三个核心轴线展开:战略要地的争夺、贸易体系的重构,以及技术进步对权力平衡的颠覆性影响。 第一部分:霸权的更迭与荷兰的黄昏(约1650-1713年) 本部分聚焦于荷兰共和国,这个曾被誉为“海上马车夫”的商业巨擘,如何在其黄金时代末期,面对来自英格兰和法国日益增长的挑战。我们细致描绘了英荷三次战争(特别是第二次和第三次)的深层经济动因,而非仅仅是军事冲突。重点分析了《航海法案》如何作为一项具有前瞻性的国家产业政策,有效地削弱了荷兰在转口贸易中的垄断地位。同时,本书探讨了法国路易十四时期,科尔贝尔主导下的国家干预主义海权建设,及其在与荷兰的长期消耗战中所展现出的国家意志的力量。我们不仅考察了鹿特丹和阿姆斯特丹的金融脉络,更深入到巴达维亚(雅加达)和开普敦的殖民地运营细节,展示商业资本主义的扩张如何成为国家权力的延伸。 第二部分:不列颠帝国的崛起与“隐形战争”(约1713-1783年) 乌得勒支和约的签订标志着欧洲权力平衡的微妙转变,英国开始确立其在北美和印度洋的优势地位。本部分是全书的基石,深入剖析了英国“海洋法治”理念的形成及其在实践中的应用。我们着重分析了英国皇家海军的组织结构、军费投入的稳定性和其对全球贸易航线的有效保护。 本书特别关注“被遗忘的冲突”——七年战争(1756-1763年)。我们认为,这场战争并非简单的领土争夺,而是关于谁来定义未来全球贸易规则的决定性较量。通过对魁北克的沦陷、普拉西战役的战略意义以及对西班牙珍宝舰队的截断进行个案研究,本书论证了英国对信息流、金融信贷和技术(如更精确的测绘和更可靠的舰船建造材料)的综合控制,如何构筑了其“隐形”的战略优势。 此外,本书对美国独立战争时期,法国、西班牙对北美殖民地的援助进行了重新评估。这不仅仅是简单的援助,而是欧洲传统强国为遏制英国霸权而进行的“代理人战争”,它深刻地改变了全球海军力量的地理分布。 第三部分:革命的冲击与工业化的浪潮(约1783-1815年) 法国大革命和随之而来的拿破仑战争,是海权史上一次剧烈的“范式转移”。本部分探讨了“全民皆兵”的革命战争模式如何冲击了依赖职业水手和贵族军官的传统海军。 我们详细分析了拿破仑的“大陆封锁”政策的实质——它不是一次军事打击,而是一场旨在摧毁英国全球金融和海上通讯网络的经济战役。本书通过对布莱克威尔(Blockade Runner)现象的考察,展示了即便是看似滴水不漏的海上封锁,也因地方精英的逐利行为和新兴国家的市场需求而产生裂隙。 特拉法加海战被置于更宏大的背景下考察:它不仅是军事上的胜利,更是对“海上制权”(Command of the Sea)概念的最终确认。战后,英国凭借工业革命带来的蒸汽动力雏形(尽管尚未普及)、更高效的造船技术和无可匹敌的金融资本积累,为接下来的“维多利亚时代”的单极霸权奠定了不可动摇的基础。 研究方法与特色 本书的材料来源极其广泛,结合了国家档案中的海军部记录、私人商行账簿、外交电文、以及当时著名的航海日志和科学观测记录。作者摒弃了简单的民族史叙事,力求展示跨国资本流动、技术知识的传播(例如六分仪的改进、温控技术的应用)与地缘政治决策之间的复杂互动。本书特别强调了航海技术、制图学进步与国家财政能力三者如何相互作用,共同塑造了特定历史时期的“可航行世界”。 《尘封的航线》不仅为历史研究者提供了扎实的论据和新的视角,也为关注全球化、地缘政治博弈和国家竞争力的当代读者,提供了一面透视现代世界秩序起源的清晰镜子。它揭示了:在海洋时代,谁掌握了信息、资本和连接远方的能力,谁就掌握了塑造未来的钥匙。 ---

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

坦白讲,我买过不少声称能“彻底掌握英语”的工具书,但大多在第三章之后就束之高阁了。这本书的成功之处在于,它非常懂得如何保持读者的“学习惯性”。作者似乎深谙人类大脑对信息处理的规律,总是适时地引入一些小型的“思维练习”或者“自我测试”,但这些测试绝非那种让人心生畏惧的考题,它们更像是友好的提醒,让你立刻应用刚刚学到的知识点,从而巩固记忆。我特别喜欢书中对于句法结构层级关系的图解,那种用不同颜色和粗细线条区分主干、修饰语和插入语的处理手法,直观到让我仿佛能“看”到句子的骨架。过去我总是在句子结构复杂时感到晕眩,但自从有了这本书的指引,我能迅速地将一个长难句拆解成清晰可辨的模块。这种对清晰度和实用性的极致追求,使得这本书的价值远远超出了单纯的语法参考,它更像是一本提高阅读理解和写作精确度的训练手册。

评分

这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种沉稳又不失现代感的排版,让人一眼就觉得内容定然不俗。我通常对语法书持保留态度,总觉得它们要么过于枯燥乏味,要么就是故作高深,让人望而却步。然而,当我翻开这本《英语语法札记》的扉页时,那种扑面而来的清新感让我眼前一亮。它不像我以前接触过的那些砖头一样的参考书,更像是一本精心打磨的旅行日志,记录着作者在探索英语世界中的点滴感悟和重要发现。特别是那些手绘的插图和逻辑结构图,简直是点睛之笔,它们不是简单的装饰,而是真正帮助理解复杂概念的思维导图。我特别欣赏作者在处理那些容易混淆的从句结构时所采用的比喻,生动得就像在看一场精彩的戏剧,每个角色(词汇和结构)都有其明确的舞台位置和表演逻辑,完全没有那种死记硬背的痛苦。这种匠心独运的编排,让学习过程本身变成了一种享受,每一次翻阅都像是与一位经验丰富、又极富幽默感的老师进行私密的对话。我敢说,光是翻阅和欣赏这本书的装帧设计,就已经是一种精神上的愉悦了。

评分

老实说,我对于“札记”这种形式的书籍一直抱有警惕心理,总觉得内容可能会比较零散,缺乏系统性,更像是一些碎片化的思考集合。然而,当我真正沉浸在这本书的文字中时,才发现这种“札记”的组织方式恰恰是它的高明之处。作者并没有采取那种教科书式的、从名词到动词的线性推进,而是采用了“问题驱动”的叙事结构。它更像是跟随一个学习者真实的困惑路径在展开,比如,在某一章节,作者可能先抛出一个很多人都会犯的常见错误,然后层层剥茧地分析其背后的深层语法逻辑,最后给出一个既符合学术规范又贴合实际运用的解决方案。这种由浅入深,由实践到理论的回溯方式,极大地激发了我的求知欲。我发现自己不再是被动地接收知识,而是在主动地参与解谜的过程。尤其是那些关于语态转换和虚拟语气处理的篇章,作者的处理方式简直是教科书级别的精妙,它不仅告诉你“是什么”,更重要的是告诉你“为什么是这样”,这种对原理的深度挖掘,远超了我对一般语法指南的预期。

评分

这本书给我最大的触动,是它对“例外”的处理态度。在很多语法书中,例外条款往往被视为学习过程中的“洪水猛兽”,被孤立地列在章节的末尾,让学习者感到沮丧。然而,在这本《英语语法札记》中,作者似乎将这些“例外”视为语言生命力的体现,而不是错误的标记。他们不是被简单地罗列,而是被有机地嵌入到特定的语境和历史背景中进行解释。例如,当讨论到某些不规则动词的过去分词时,作者会追溯其日耳曼语系的残留影响,将这种不规则性描绘成一种“语言的记忆”。这种充满人文关怀的解释方式,极大地缓解了学习者面对复杂规则时的挫败感。它教会我,掌握一门语言,不仅要学会遵守规则,更要学会欣赏它的“不完美”和“多样性”。这本书提供的知识密度非常高,但由于其叙事的流畅性和逻辑的严密性,阅读体验却异常轻松愉快,绝对是近年来我遇到的最值得珍藏的语言学习资料之一。

评分

这本书的语言风格,用一个词来形容,那就是“克制而有力”。它没有使用过多的华丽辞藻来堆砌学者的身份,也没有刻意采用过于口语化的表达来迎合大众,而是在一种优雅的平衡中传递着深刻的洞察。阅读起来,感觉就像是喝一杯经过恰当醒酒的佳酿,入口醇厚,回味悠长。我注意到作者在解释一些源自古英语或拉丁语的语法根源时,处理得非常得体,既保留了历史的厚重感,又清晰地勾勒出这些根源如何演变成为现代英语的规则。这种对语言演化脉络的梳理,让我对所学的每一个语法点都有了一种“知其所以然”的踏实感。很多语法书在讲到介词搭配时,往往只是列举一堆死记硬背的清单,但在这本书里,作者似乎为每一种介词的用法赋予了一种“性格”和“倾向性”,使得这些看似随意的搭配突然之间就有了内在的逻辑关联。这不仅仅是学习语法,更像是在学习一种观察世界和组织思维的新方式。

评分

書是好書,但書中刷錯誤實在太多,乃六本中之最~ 我對照了新的合訂本,居然還是有不少沒改過來;有的確實非常不易察覺,作者修訂時自己也沒能發現(所以不見得全都是“印刷錯誤”,而是作者疏忽而漏掉的一些小錯,有的甚至影響到了他自己的分析);可正是這些地方,恰好會影響讀者理解。再者,書中例句出自幾十本古今英美文學名著、通俗小說、學術著作,以及報刊雜志,做語法、答疑認真到如此程度令人歎為觀止。我搜了許多例證,幾乎全都(除注明外)是作者從自己閱讀中補充到本書裏的(因為其他語言學和語法著作中,如Curme, Poutsma, 和Visser等大家著作裏均找不到)。這才是真正的語法家!加之編寫時間如此短,便能這般旁征博引;讓人歎為觀止,確實用心至極!

评分

書是好書,但書中刷錯誤實在太多,乃六本中之最~ 我對照了新的合訂本,居然還是有不少沒改過來;有的確實非常不易察覺,作者修訂時自己也沒能發現(所以不見得全都是“印刷錯誤”,而是作者疏忽而漏掉的一些小錯,有的甚至影響到了他自己的分析);可正是這些地方,恰好會影響讀者理解。再者,書中例句出自幾十本古今英美文學名著、通俗小說、學術著作,以及報刊雜志,做語法、答疑認真到如此程度令人歎為觀止。我搜了許多例證,幾乎全都(除注明外)是作者從自己閱讀中補充到本書裏的(因為其他語言學和語法著作中,如Curme, Poutsma, 和Visser等大家著作裏均找不到)。這才是真正的語法家!加之編寫時間如此短,便能這般旁征博引;讓人歎為觀止,確實用心至極!

评分

書是好書,但書中刷錯誤實在太多,乃六本中之最~ 我對照了新的合訂本,居然還是有不少沒改過來;有的確實非常不易察覺,作者修訂時自己也沒能發現(所以不見得全都是“印刷錯誤”,而是作者疏忽而漏掉的一些小錯,有的甚至影響到了他自己的分析);可正是這些地方,恰好會影響讀者理解。再者,書中例句出自幾十本古今英美文學名著、通俗小說、學術著作,以及報刊雜志,做語法、答疑認真到如此程度令人歎為觀止。我搜了許多例證,幾乎全都(除注明外)是作者從自己閱讀中補充到本書裏的(因為其他語言學和語法著作中,如Curme, Poutsma, 和Visser等大家著作裏均找不到)。這才是真正的語法家!加之編寫時間如此短,便能這般旁征博引;讓人歎為觀止,確實用心至極!

评分

書是好書,但書中刷錯誤實在太多,乃六本中之最~ 我對照了新的合訂本,居然還是有不少沒改過來;有的確實非常不易察覺,作者修訂時自己也沒能發現(所以不見得全都是“印刷錯誤”,而是作者疏忽而漏掉的一些小錯,有的甚至影響到了他自己的分析);可正是這些地方,恰好會影響讀者理解。再者,書中例句出自幾十本古今英美文學名著、通俗小說、學術著作,以及報刊雜志,做語法、答疑認真到如此程度令人歎為觀止。我搜了許多例證,幾乎全都(除注明外)是作者從自己閱讀中補充到本書裏的(因為其他語言學和語法著作中,如Curme, Poutsma, 和Visser等大家著作裏均找不到)。這才是真正的語法家!加之編寫時間如此短,便能這般旁征博引;讓人歎為觀止,確實用心至極!

评分

書是好書,但書中刷錯誤實在太多,乃六本中之最~ 我對照了新的合訂本,居然還是有不少沒改過來;有的確實非常不易察覺,作者修訂時自己也沒能發現(所以不見得全都是“印刷錯誤”,而是作者疏忽而漏掉的一些小錯,有的甚至影響到了他自己的分析);可正是這些地方,恰好會影響讀者理解。再者,書中例句出自幾十本古今英美文學名著、通俗小說、學術著作,以及報刊雜志,做語法、答疑認真到如此程度令人歎為觀止。我搜了許多例證,幾乎全都(除注明外)是作者從自己閱讀中補充到本書裏的(因為其他語言學和語法著作中,如Curme, Poutsma, 和Visser等大家著作裏均找不到)。這才是真正的語法家!加之編寫時間如此短,便能這般旁征博引;讓人歎為觀止,確實用心至極!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有