法布爾已遷居塞西尼翁,這是他定居三十餘年,進行昆蟲研究的南法小村,他興奮的描述他的莊園--荒石園,在冬日午後造訪乾枯樹莓樁中的昆蟲鄰居們。他觀察蜂的築巢與狩獵,細膩地探討本能的議題。另外一個重要的主角是芫菁,法布爾發現了芫菁幼蟲多次變態的現象,並且首次提出「過變態」的概念。
◎ 昆蟲觀察經典鉅著--法布爾《昆蟲記》法文原著,首次在台灣完整翻譯出版,不加任何改寫,讓您直接感受昆蟲大師的言思哲學。
◎ 被譽為「無與倫比的觀察家」、「昆蟲界的荷馬」的法布爾,耗費四十多年的心血完成的名著,融合細膩的自然觀察與法國式幽默的文筆,娓娓道來十九世紀南法的自然與人文風情,是至今最巨細靡遺、富含哲學的昆蟲觀察文學作品。
◎ 附百餘年前第一次在法國出版時的珍貴昆蟲手繪線圖,全書共300餘幅。
◎ 作者、譯者、編者三重注解說明,幫助讀者更深入理解相關的昆蟲研究,與當時的文化、哲學背景。
◎ 附昆蟲、人物、地名的中文譯名對照索引表,直接了解與法布爾相關的人、地與其研究的昆蟲。
法布尔,全名若盎-昂利·卡西弥尔·法布尔,通常称作若盎-昂利·法布尔。 1823年12月22日,法布尔降生在法国南方阿韦龙省圣雷翁村一户农民家中。其父亲安杜瓦纳·法布尔能言善辩,好鸣不平;其母维克陶尔·萨尔格性情温顺,和蔼可亲。但他们是个山乡究户。人们曾法布尔是“昆虫观察家”,到晚年公认他为“昆虫学家”;他去世后,人们在一段时间里称他为“昆虫学家、作家”,后来又把他称为“作家、昆虫学家”。
2007-2-8 四 多云 风 读完《昆虫记》卷一。花城版,梁守锵译。 P175这便是我所看到的情况,而且是安闲自在、十分方便地看到的,观察要做到无可指责就要有这样的条件。膜翅目昆虫的动作精确得连科学也会艳羡不已;它知道人类几乎永远不知道的事情;它了解它的猎物完整的神经器官...
评分读《昆虫记》(王光译本) 一、关于插图 本书没有插图,只是在标明原书第几卷的页上有图,共11幅,这些图可能是法布尔自己画的,相比后来专门的绘图者可能有些差距,但已经很不错了。这些图都没有标明是什么,我算是对昆虫略有所知,结合书里的内容,所以基本能知道每幅图是什...
评分抱了两只西瓜回去啃秋,啃着啃着,夏天也就过去了。 夏天是太匆促的季节,因为热,不耐烦,所以更短。草木一瞬间高成蓬了,太阳一眨眼升上天了,连雨都下得稀里哗啦,倏忽来去,匆匆忙忙,不像其他三季可以有余暇好好品味。这其中也包括蝉声,那样一种单调、不间断、令人烦躁...
评分抱了两只西瓜回去啃秋,啃着啃着,夏天也就过去了。 夏天是太匆促的季节,因为热,不耐烦,所以更短。草木一瞬间高成蓬了,太阳一眨眼升上天了,连雨都下得稀里哗啦,倏忽来去,匆匆忙忙,不像其他三季可以有余暇好好品味。这其中也包括蝉声,那样一种单调、不间断、令人烦躁...
评分2007-2-8 四 多云 风 读完《昆虫记》卷一。花城版,梁守锵译。 P175这便是我所看到的情况,而且是安闲自在、十分方便地看到的,观察要做到无可指责就要有这样的条件。膜翅目昆虫的动作精确得连科学也会艳羡不已;它知道人类几乎永远不知道的事情;它了解它的猎物完整的神经器官...
这本书的装帧简直是艺术品级别的,我拿到手的时候就忍不住想多翻几页,看看里面的插图。哇,那些手绘的植物素描和昆虫的结构图,线条之精准、色彩之柔和,完全可以单独拿出来装裱起来展示。它讲述了一个关于“失落的图书馆”的故事,主角是一位年轻的语言学家,他发现了一批用古代符号写成的羊皮卷,这些符号描绘的不是文字,而是一种已经灭绝的蝴蝶的生命周期。为了破译这些符号,他不得不学习一整套关于古代昆虫学的知识,同时还要应对来自保守派学者的质疑和阻挠。情节设置非常巧妙,将学术探索的艰辛与个人内心的挣扎交织在一起。每一次成功的破译都伴随着一场小小的胜利,而每一次遭遇挫折,都能看到主角如何从那些被遗忘的自然知识中汲取力量。我特别喜欢作者在处理“知识的传承”这一主题时所用的隐喻,那些蝴蝶就像是流动的文字,一旦停止观察和记录,它们就真的从这个世界上消失了。这本书让我对‘知识’的重量有了更深的理解,它不是冰冷的文字堆砌,而是有生命的、需要我们去守护的遗产。
评分哎呀,最近在书店闲逛,随手拿起一本关于自然探险的精装书,封面设计得很有年代感,那种厚重的纸张散发着油墨的香气,一下子就把我拉回了童年时代。这本书讲的似乎是一个小小的探险家,跟着他的博物学家爷爷,深入到一片被遗忘的森林深处去寻找一种传说中的“会唱歌的苔藓”。整个叙事节奏非常舒缓,充满了对细节的极致捕捉,比如清晨第一缕阳光穿过树冠投下的光斑,还有泥土散发出的那种潮湿而芬芳的气味,作者的文笔细腻得就像是微雕大师在雕刻时间。最让我印象深刻的是其中关于“时间”的描绘,探险者们为了等待苔藓的‘歌声’,足足守候了七个昼夜,那份对自然现象的敬畏和耐心,在快节奏的当下社会里显得尤为珍贵。读着读着,我感觉自己也成了一名安静的观察者,学会了放慢脚步,去留意那些平日里我们匆匆忽略的微小生命和瞬间。这本书不只是记录了一次探险,更像是一部关于如何“慢下来”的生活哲学指南,读完后,心里平静得像是一面被擦拭干净的湖泊,映照着初夏的蓝天。
评分这本书的语言风格极其华丽,充满了十九世纪的浪漫主义色彩,读起来像是在品尝一杯陈年的、带有复杂层次感的红酒,需要细细品味才能体会到其中的韵味。它讲述了一个关于“时间旅行者”的寓言故事,但这个旅行者不是去改变历史,而是去“收藏”那些已经被遗忘的日常瞬间。比如,他会回到一个即将被拆除的街角咖啡馆,只为完整地记录下一对老夫妇最后一次握手的温度和力度;他会花上几个世纪的时间,只为捕捉一片特定品种的秋叶,在某一年某一个下午,以最完美的姿态飘落到水面上的那一刹那。这本书的核心主题似乎是“记忆的永恒性”与“瞬间的美丽”。作者的句子结构非常长,充满了复杂的从句和精妙的比喻,初读可能会有些吃力,但一旦适应了这种节奏,就会发现其文字本身就具有一种催眠般的力量,让人沉浸其中,忘记了现实世界的时间。它让我开始重新审视我生命中那些看似平凡无奇的时刻,意识到每一个转瞬即逝的瞬间,都值得被郑重对待和铭记。
评分这本书的叙事结构非常独特,它采用了“倒叙+多重视角”的写法,读起来像是在拼凑一幅巨大的历史拼图。核心事件是关于一次发生在二十世纪初,关于“声音采集”的探险队失踪案。这个探险队的目标是记录下被认为即将消失的某种特定海拔山谷中的“风的乐章”。作者穿插了探险队员留下的日记片段、当地原住民的口头传说,甚至还有气象学家的科学分析报告。通过这些碎片化的信息,读者被迫去主动构建真相,去感受那种山林深处的神秘与未知的恐惧。我特别欣赏作者对于“声音”的描绘,他不用太多形容词,而是直接引用了那些被记录下来的声音的描述,比如“像融化的琥珀滴落在冰面上”、“是金属在真空中小幅度振动”。这种听觉上的留白,反而激发了我更强烈的想象力。读完后,我特地关掉了房间里的所有噪音,努力去倾听我周围世界的“本底音”,感觉自己被带入了一种全新的感官体验之中,非常震撼。
评分说实话,我原本以为这是一本比较严肃的硬科幻小说,因为简介里提到了“星际考古学”。结果读进去才发现,它的内核竟然如此温暖和富有诗意。故事围绕着一个被遗弃在遥远星系边缘的植物园展开,园里生活着一群只有在特定光照频率下才会苏醒的“光合作用智能体”。主人公是一名修复机器人,他的任务是让这个植物园恢复生机。他必须学习如何模仿已经消亡的恒星光谱,如何调整土壤的酸碱度以适应那些古老的种子。这本书最触动我的是,它用一种非常宏大的宇宙背景,探讨了“养育”与“陪伴”的意义。机器人没有情感,但它通过精密的计算和不懈的努力,最终模拟出了对植物至关重要的“爱”。每一章都像是一份详细的园艺日志,记录了光照曲线的变化、水分蒸发率的调整,但文字背后流淌的,是对生命最深沉的关怀。它让我反思,在追求效率和速度的时代,我们是否还保留了对缓慢生长的耐心和对微小生命的珍视。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有