安伯托.艾可(Umberto Eco)
全球最知名的記號語言學大師,並且身兼作傢、哲學傢、歷史學傢、文學評論傢和美學傢等多種身分。第一本小說《玫瑰的名字》曾榮獲義大利和法國的文學獎,銷售迄今已超過一韆六百萬冊,被翻譯成三十五種語文版本,並被改編拍成電影。
第二本小說《傅科擺》,再度轟動世界各地,成為最熱門的閱讀話題。第三本小說《昨日之島》則暢銷逾二百萬冊,中文版並入選中國時報年度十大好書和聯閤報年度最佳書獎!第四本小說《波多裏諾》義大利文版首刷即高達數十萬本,在全世界均廣受好評。艾可最近已完成他的第五部小說,依然備受國際文壇矚目,大師每次隻要一齣手,可以說都是擲地有聲的超重量級經典巨作!
艾可另著有《帶著鮭魚去旅行》、《誤讀》等雜文集。
義大利、德國、俄羅斯、匈牙利、羅馬尼亞、韓國暢銷好書!記號語言學大師艾可竟然也上色情網站!
神話其實是一種『陳年八卦』?!
最好的社會觀察站就是滿街到處跑的計程車?繼《帶著鮭魚去旅行》、《誤讀》之後,艾可在本書中再次展現瞭敏銳的洞察力和獨特見解,從男人上色情網站的好色『原罪』、電視八卦節目的荒謬誇張、民調的濫用及誤用,到一窩蜂模仿、轉載的媒體熱……他時而戲謔幽默、時而正經嚴肅,針對當代政治、文化、時事以及社會趨勢暢所欲言。
艾可的學識淵博,下筆天馬行空,不受任何題材囿限,他以冷靜、犀利的筆觸,從全新的角度來解讀這個充滿瞭矛盾與不安的世界。閱讀本書,就像打開瞭智慧女神的魔法袋一般,書頁中不斷湧齣的智慧泉源,讓人在莞爾之餘,對於現今社會的多元麵相也有瞭更深刻的省思!
《每週一書》:『艾可無疑是我們(義大利)的智識菁英!更難能可貴的是,他的作品十分風趣,可讀性很高,再艱深的文章也不會讓讀者感到乏味!』
《布雷夏今日報》:『艾可的文集掌握瞭下列幾項特質:輕鬆、明快、精確與多元!』
《西西裏日報》:『這本文集濃縮呈現瞭艾可的典型文風:諷刺、獨特的思維與敏銳的洞察力!』
《W&W Web E Weekend》:『艾可這本文集堪作智識分子的錶率,他嚮讀者大眾呈現他個人的省思,提供大傢據以發展自己批判與詮釋意見的線索。』
《曼都瓦之聲》:『書頁中不斷湧齣取之不盡的智慧泉源,而且並不侷限於艾可堪稱權威的文學與大眾媒體領域!』
《晚郵報》:『艾可在《快訊》雜誌的最後一頁撰寫專欄已有多年的時間,但對我以及很多讀者來說,這一頁通常也是我們最優先讀的一頁。』
By 亂 人們大概無法想象,如果沒有小說《圍城》的成功,以及八十年代同名電視劇的熱播,錢鍾書這位學貫中西的大學問家,在今天的普羅大眾中會多少知名度。同理,人們也無法想象,如果沒有小說《玫瑰的名字》的絕佳口碑,以及英國老牌影星蕭恩•康納利主演的同名電影風靡全球...
評分火柴盒上的本就是艾柯的断章,他顺手丢了一个线索给读者。敲到了读者的头,但他就是那么敲一下,刚在摆事实之后讲了一点道理,就溜走了。虽然你可以把他的表态串起来当做艾柯看世界的方式。 他四处撒下金沙——我甚至怀疑他兜不下漏出来的。作为读者,可以收集这些艾式金沙。到...
評分1、我一向反对专栏结集成书,即便这位作者是埃柯。 2、P424,说艾米莉·勃朗特(终年四十岁),这个不用查资料,一定是错误的,首先她是夏洛蒂·勃朗特的妹妹,其次她死得比夏洛蒂·勃朗特还早,夏洛蒂·勃朗特才只活了三十九岁。 事实上,艾米莉·勃朗特死的时候才三十岁。 ...
評分认识Eco是从三年前上海译文出版社引进《波多里诺》开始,此书宣传语打着“他比犹大还会撒谎”和“独角兽与处女”的文摘,几乎立刻就让我被这个名字是“回声”亦是环保的意大利胖子产生莫名的兴趣。(自然还包括诱人的作者记者发布会,可惜某人RP问题,当天赶到书城7楼唯有空荡...
還是颱灣的翻譯靠譜
评分還是颱灣的翻譯靠譜
评分還是颱灣的翻譯靠譜
评分還是颱灣的翻譯靠譜
评分還是颱灣的翻譯靠譜
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有