愛在瘟疫蔓延時 在線電子書 圖書標籤: 愛在瘟疫蔓延時 馬奎斯 加西亞·馬爾剋斯 小說 拉美 小說 外國文學 愛情
發表於2025-04-27
愛在瘟疫蔓延時 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
這本書是用五筆打字的嗎?錯字都是從字形上錯的,原諒我不會用五筆。雖然錯字不少,還是要給馬奎斯先生打上五星,以示我發自肺腑的喜愛和敬意。這是我讀的第三部馬奎斯先生的作品,越來越喜歡。愛情的話題,似乎迴歸瞭主流,而馬奎斯先生卻以他獨有的筆觸和視角寫瞭一個令人意想不到的故事,但我相信這愛情的存在。這樣的愛情,發生在無比糟糕的大環境之下:瘟疫、垃圾、偏見……曾經太過年輕,莫名其妙的,兩人就此錯過瞭一生之中最純粹最美好的愛情,直到垂老暮年,生活與人都已變瞭另一番樣子,男人經過多年的糜爛生活,女人進入到無望的孀居生活,“蓄謀已久的等待”終令二人再度走到彼此麵前,互相分享,彼此支持,愛情也好,生活也好,竟然由此拉開新的帷幕,名分不再那麼重要,拋開過往的種種不快,取而代之的是老年生活的模樣。看似波瀾不驚。
評分用知曉一切的視野來寫作
評分一個人最初和父親相遇之日,也就是他開始衰老之時。
評分居然在香港的樂文書店找到瞭這本書~
評分此版譯文讀不慣,甚是吃力。
加西亞•馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。1985年齣版《霍亂時期的愛情》。
加西亞•馬爾剋斯豆瓣小站:http://site.douban.com/marquez/
“我對死亡感到唯一的痛苦,是沒能為愛而死。”
軟弱者永遠愛情的王國,愛情的王國是無情和吝嗇的,女人們隻肯委身於那些敢做敢為的男子漢,正是這樣的男子漢能使她們得到她們所渴望的安全感,使她們能正視生活。
她從來沒有想到,好奇也是潛在的愛情的變種。
一個人最初和父親相遇之日,也就是他開始衰老之時。
“社會生活的癥結在於學會控製膽怯,夫妻生活的癥結在於學會控製反感。”
找齣兒童和成年人之間的差彆,對她來說殊非易事,但分析來分析去,她還是更喜歡兒童,因為兒童的觀念更真實。
《霍亂時期的愛情》擯棄瞭《百年孤獨》時期的魔幻現實主義手法,在這部小說裏,“一切都是嚴肅的,有分寸”。
小說寫一個男人和一個女人之間愛的故事。他們在二十歲的時候沒能結婚,因為他們太年輕瞭;經過各種人生麯摺之後,到瞭八十歲,他們還是沒能結婚,因為他們太老瞭。在五十年的時間跨度中,馬爾剋斯展示瞭所有愛情的可能性,所有的愛情方式:幸福的愛情,貧窮的愛情,高尚的愛情,庸俗的愛情,粗暴的愛情,柏拉圖式的愛情,放蕩的愛情,羞怯的愛情……甚至,“連霍亂本身也是一種愛情病”。
“一生一世。” 合上《霍乱时期的爱情》这本书时,我仿佛看到马尔克斯在角落里偷笑。 两年前读完这本书,就觉得有哪里不对。再读一次,彻底感觉被马尔克斯耍了——这本所谓的“爱情的百科全书”,哪里是在写爱情呀。 一个叫佛洛伦蒂诺•阿里萨的文艺青年,看上了一个叫费...
評分这是一次让我目眩神迷的阅读体验,或者说,这是一本爱情故事百科全书,如果说至死不渝是爱情的100,逢场作戏是爱情的0,那么他就算没有写满这之间的一百个正整数的爱情可能性,也写了九十七八了。在私人体会上,他解答了,或者说,满足了我对爱情的所有了解。 每一个对着别人...
評分问:《霍乱时期的爱情》是你获得诺贝尔文学奖后的第一部小说,获奖一事对你有什么影响? 答:第一个影响是我不得不中断我写作中的小说。得知获奖的消息时,我已经开始写这本书了。当时我曾不切实际地想,举行发奖仪式和接受访者采访后,我便可以重新开始这本小说的写作...
評分我读的这个漓江出版社1987年由徐鹤林、魏民翻译的版本,是多年前从旧书市场购买的,我觉得翻译的很好。 ●费尔明娜•达萨老去之后爱的是哪个弗洛伦蒂诺? 老人的爱情一点也不稀奇,甚至也不令人动心。一辈子守着慢慢变老也好,老去之后重寻伴侣也好,都是平常事。...
評分是看到书的简介里有说这本书包罗了各式各样的爱情才去看的。 好吧,的确有各式各样的:有纯情的初恋,苦涩长久的暗恋、肝肠寸断的失恋,放纵情欲的性爱之恋,以及在一个小女孩身上找初恋影子的变态之恋。 我相信会有不少在琼瑶奶奶的“你是风儿我是沙”式的浪漫爱情浸淫中、...
愛在瘟疫蔓延時 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025