Cambridge Dictionary of American Idioms

Cambridge Dictionary of American Idioms pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge University Press
作者:Heacock, Paul 编
出品人:
页数:514
译者:
出版时间:2003-11-13
价格:GBP 29.45
装帧:Paperback
isbn号码:9780521532716
丛书系列:
图书标签:
  • idiom
  • Cambridge
  • 工具书
  • dictionary
  • English
  • AE
  • American idioms
  • Cambridge Dictionary
  • English idioms
  • Language learning
  • Idiom definitions
  • Vocabulary
  • English grammar
  • Cultural expressions
  • Daily conversation
  • Dictionaries
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

The most complete and authoritative idioms dictionary available, the Cambridge Dictionary of American Idioms gives you the tools to understand contemporary American English. It gives clear, easy-to-understand definitions and more than 1,000 usage notes that explain what idioms mean and how they are used today. With dozens of entertaining illustrations and more than 8,000 example sentences taken from the Cambridge International Corpus, it shows how idioms are really used. The Subject Index helps learners find idioms related to health, money, feelings, truth, and many more topics, and the Study Section groups idioms to make them easier to learn. If you want to understand American English idioms, this is the book that will spell it out for you.

《剑桥美式英语习语词典》精选了在美国英语中最常用、最具表现力的习语,为您深入理解和运用地道美语提供权威指导。本书不仅罗列了大量的习语,更重要的是,它通过清晰的定义、丰富的例句和细致的用法说明,帮助您透彻掌握每个习语的含义、起源、适用场合以及与近义词的区别。 本书的编纂团队由资深语言学家和英语教学专家组成,他们深入研究了当代美国英语的实际使用情况,确保所收录的习语都是当前最活跃、最能反映美国文化和社会生活方方面面的。无论是商务谈判、学术交流,还是日常会话、文学欣赏,掌握这些习语都将极大地提升您的语言表达能力和文化理解深度。 《剑桥美式英语习语词典》的独特之处在于其详尽的条目设计。每个习语都配备了: 准确的定义: 以简洁明了的语言解释习语的字面意思和引申含义,力求让您一目了然。 丰富的例句: 每一个例句都力求真实、地道,来自日常对话、新闻报道、文学作品等不同语境,让您看到习语在实际运用中的风采。部分例句还会通过对语境的细致描述,帮助您更好地把握习语的微妙之处。 详细的用法提示: 针对习语的搭配、句法结构、正式程度、情感色彩等方面进行深入分析,指导您如何恰当地使用,避免误用。例如,有些习语可能只适用于非正式场合,有些则需要特定的介词搭配,这些都会在本书中详细说明。 词源与文化背景: 对于一些具有特殊历史渊源或文化含义的习语,本书会追溯其词源,并阐述相关的文化背景,帮助您更深层次地理解其含义和生命力,让学习过程充满趣味性和启发性。 近义词辨析: 对于意思相近的习语,本书会进行辨析,指出它们之间的细微差别,帮助您在不同情境下选择最贴切的表达。 主题分类索引: 本书提供按主题分类的索引,方便您根据特定的主题(如“情感”、“工作”、“天气”等)查找相关的习语,极大地提高了查阅效率。 本书适用于所有希望提升美语水平的学习者,包括: 英语学习者: 帮助您摆脱“翻译腔”,用更自然、地道的美国英语进行交流。 英语教师: 提供丰富的教学素材和语言知识,帮助您更好地教授美国英语。 翻译从业者: 确保您在翻译中能够准确传达原文的习语精髓。 对美国文化感兴趣的读者: 通过习语了解美国人的思维方式、幽默感和价值观。 《剑桥美式英语习语词典》是您探索美国英语丰富多彩世界不可或缺的伙伴。翻开本书,您将开启一段全新的语言学习旅程,感受美国英语的无穷魅力。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我最近一直在寻找能够真正提升我的英语口语和理解能力的工具,而《剑桥美国习语词典》简直就是我的救星。这本书的编排非常人性化,它不仅仅是简单地罗列习语,而是将每一个习语都置于一个生动具体的语境中,通过清晰的例句展示其用法和含义。我尤其喜欢它对于习语起源的简要介绍,这让我在学习的过程中,不仅仅是记住一个词组,更能理解其背后文化和历史的沉淀,这使得学习过程充满了趣味性,也更容易将这些习语内化为自己的一部分。 举个例子,当我第一次看到“kick the bucket”这个短语时,我可能只会将其翻译为“踢桶”,但通过这本书的讲解,我了解到它是一个委婉地表示“去世”的习语,并配有几个不同场景下的例句,让我能够自然地在对话中使用它。更重要的是,词典并没有止步于此,它还提供了与该习语相关的其他表达方式,比如“pass away”、“bite the dust”等,并对它们的细微差别进行了说明。这种“一网打尽”的学习方式,大大节省了我翻阅其他词典或资料的时间,也避免了信息碎片化的问题。 此外,这本书在收录习语的广泛性上也做得相当出色。我惊叹于其中包含了如此之多地道的美国习语,有些是我在日常交流中经常听到但却无法准确理解的。例如,“spill the beans”这个短语,它的字面意思很容易误导人,但词典通过生动形象的例句,让我立刻明白了它的含义是“泄露秘密”。更让我惊喜的是,书中还收录了一些俚语和俗语,这些都是在正式场合不常出现,但在非正式交流中却至关重要的部分。 这本书的另一个优点在于其易读性。虽然内容丰富,但排版清晰,字体大小适中,阅读起来非常舒适。对于非英语母语者来说,能够找到一本既权威又易于理解的习语词典至关重要,《剑桥美国习语词典》无疑做到了这一点。我尝试用它来练习口语,发现自己的表达方式变得更加生动和自然,甚至有朋友夸赞我的英语进步神速,我都可以归功于这本书的帮助。 总而言之,《剑桥美国习语词典》是一本我强烈推荐给所有想要提升英语水平,尤其是想要更好地理解和运用美式英语的学习者。它不仅是一本词典,更像是一位循循善诱的英语老师,引导我一步步探索美国英语的魅力。这本书我已经随身携带,随时随地都能拿出来查阅和学习。

评分

我一直认为,学习一门语言,最能体现个人功力的地方,往往在于那些看似不起眼却又至关重要的“细节”,而习语无疑就是这些细节中的集大成者。《剑桥美国习语词典》这本书,在我看来,就是对这些细节进行了最深入、最细致的挖掘和呈现。 这本书最令我赞叹的是它的例句设计。它们不仅仅是简单地展示习语的用法,而是将每个习语都巧妙地嵌入到一段包含人物、情境、甚至情感的微型故事中。这使得我阅读时,不单单是在记忆一个词组,而是在体验一个场景,感受一种情绪。例如,当解释“bite the bullet”时,书中可能描绘一个面临艰难选择的人,不得不“咬紧牙关”去接受现实。这种叙事性的例句,让我在记住习语的同时,也学到了如何用语言去塑造一个生动的画面。 此外,书中对习语的分类和组织也非常有条理,它并没有将所有的习语杂乱地堆砌在一起,而是根据一些更深层次的联系进行编排。比如,它可能会将表达“困境”的各种习语放在一起,并详细对比它们在细微含义和使用场合上的差异。这种系统化的学习方法,极大地提升了我对习语的整体认知,也帮助我建立了一个更加牢固的习语知识网络。 我尤其欣赏书中对一些俚语和口语化表达的收录。这些是在很多传统词典中难以找到的,但在真实的美国交流中却又不可或缺。这本书仿佛拥有一个“地道语言雷达”,能够捕捉到那些最鲜活、最贴近生活的表达方式。例如,“what’s up?”这个简单的问候语,在书中可能会被详细解析,并提供几种不同的回应方式。 这本书的排版和设计也极具匠心。每一个习语都使用了加粗的字体,便于快速识别。解释部分条理清晰,例句突出,阅读起来非常流畅。而且,书本的尺寸也比较适中,方便携带,我可以随时随地拿出它来查阅和学习,成为我学习路上的忠实伴侣。 我可以说,《剑桥美国习语词典》不仅仅是一本习语词典,它更像是一本关于美国文化和生活方式的百科全书。通过学习这些习语,我不仅提升了英语水平,更重要的是,我能够更深刻地理解美国人的思维方式和情感表达,这对我来说,是一种非常宝贵的文化体验。

评分

作为一名长期居住在美国的学习者,我一直在寻找能够帮助我更深入地理解当地文化和日常交流的书籍,而《剑桥美国习语词典》则是我近期最满意的发现。这本书不仅仅是关于语言,更是关于生活。它所收录的习语,绝大多数都来源于真实的美国社会生活,每一个习语的解释都配有精心设计的例句,这些例句往往生动有趣,能够让我立刻感受到习语在实际对话中的应用场景,仿佛我亲身置于那个对话之中。 我特别欣赏书中对每个习语的分类和组织方式。它们并没有简单地按字母顺序排列,而是根据一些更具实际意义的标准进行分组,这使得我在学习过程中能够发现不同习语之间的内在联系。例如,书中可能将表达“兴奋”或“失望”的习语集中起来讲解,并对比它们的细微差别。这种方式比单纯记忆单个习语要有效得多,因为它帮助我构建了一个更完整的习语知识体系。 这本书的另一个亮点在于其权威性和全面性。作为一本“剑桥”系列的书籍,其内容的准确性和可靠性是毋庸置疑的。我发现许多我在电影、电视剧或文学作品中遇到的难以理解的习语,都能在这本书中找到清晰的解释。例如,“hit the nail on the head”这个短语,书中的解释和例句让我立刻明白了它的意思是指“说中了要害”或“说到点子上了”。 更重要的是,这本书的语言风格非常地道,它使用的例句也充满了美国人的思维方式和幽默感,这对于我理解美国的文化和思维模式有着极大的帮助。我常常一边阅读,一边想象自己在美国的社交场合,如何运用这些习语来表达自己的观点。这种沉浸式的学习体验,是我在其他任何书籍中都未曾获得的。 我甚至开始尝试在我的博客和社交媒体上使用一些书中教授的习语,并且收到了非常积极的反馈。许多美国的网友都表示,我的语言运用越来越地道,越来越有美国人的味道。这让我感到非常欣慰,也更加坚定了继续深入学习的决心。《剑桥美国习语词典》不仅仅是一本工具书,它更像是一扇窗户,让我得以窥探美国文化的深邃与多彩。

评分

我一直都对英语的习语部分非常感兴趣,总觉得这是语言中最有灵魂的部分,能够最直接地反映一个民族的文化和思维方式。当我偶然发现《剑桥美国习语词典》时,我感觉就像挖到了一座宝藏。这本书的独特之处在于,它并没有将习语仅仅视为语言学的研究对象,而是真正将其融入到了日常生活的语境之中。 我最喜欢的部分是它对每个习语的起源和演变进行的小幅介绍。很多时候,我们只是机械地记住一个习语的含义,却不知道它从何而来,为何如此表达。而这本书则会简要地讲述一些习语背后的故事,比如“break a leg”这个祝福语,它背后可能与剧院的某种传统有关。这种知识的拓展,让学习变得更加有趣和有意义,也让我对这些习语的理解更加深刻,不会轻易遗忘。 这本书的例句设计非常精巧。它们不是那种生硬的、教科书式的句子,而是充满了生活气息,仿佛真实对话的片段。例如,书中解释“let the cat out of the bag”时,它可能给出一个关于朋友不小心泄露生日派对秘密的例子。这样的例子,让我能够立刻想象出这个习语在什么情况下使用,它的语气和情感色彩是怎样的。 而且,这本书的收录范围非常广,涵盖了从最常用到一些相对不那么常见但却非常地道的美国习语。我常常在看美剧或者电影时,听到一些不理解的短语,然后去查阅这本书,结果几乎都能找到,并且解释得非常到位。这大大提升了我对美国流行文化的理解能力。 这本书的排版设计也非常人性化,清晰的标题、适中的字体、合理的页面布局,都让阅读体验变得非常舒适。即使长时间阅读,也不会感到疲惫。我通常会把这本书放在手边,无论是通勤路上还是晚上睡前,都会翻上几页,学习几个新的习语。 我发现,自从开始使用这本书以来,我的口语和写作都发生了显著的变化。我不再满足于使用那些最基础的表达,而是开始尝试融入更多生动、地道的习语,这让我的语言表达更加丰富多彩,也更具感染力。这本书对我来说,不仅仅是一本工具书,更是一种学习英语的哲学,一种探索语言乐趣的方式。

评分

我一直对语言的“活”的方面特别着迷,尤其是那些能够让语言瞬间变得生动、有趣、充满个性的习语。《剑桥美国习语词典》这本书,恰恰满足了我对这种“语言活力”的追求,并且远远超出了我的预期。 这本书最让我感到惊喜的是它对习语的解释方式。它并没有停留在字面意思的罗列,而是深入挖掘了每个习语的内在逻辑和文化背景。比如,当我看到“get cold feet”时,书中会解释这不仅仅是“脚变冷”,而是指在即将做某事时,突然感到恐惧和犹豫。并且,它还会通过一些生动的比喻来帮助理解,比如想象一个人在重要时刻因为害怕而退缩。这种解释方式,让我能够真正理解习语的含义,而不是死记硬背。 另一个让我非常欣赏的点是书中对习语的“关联性”处理。它不会孤立地讲解每一个习语,而是会指出与其他习语的联系,或者与非习语表达的对比。比如,在讲解“spill the beans”时,它可能会提到“let the cat out of the bag”也是表示“泄露秘密”,但两者在语气和侧重点上略有不同。这种“关联性”的学习,能够帮助我建立一个更系统、更牢固的习语知识体系,避免知识的孤岛化。 这本书的例句设计更是达到了艺术的高度。它们不仅语法正确、意思清晰,而且充满了戏剧性和生活气息,仿佛我正在观看一部精彩的美国电影,或者置身于一场地道的美国对话之中。例如,书中在解释“under the weather”时,可能会描写一个朋友因身体不适而取消聚会的情景。这种沉浸式的例句,让我能够快速地将习语运用到自己的语言表达中。 此外,这本书在收录的习语类型上也做得非常出色,它涵盖了日常交流、商务场合、甚至是一些比较俚语化的表达。这让我感到非常实用,因为我可以在不同的场合运用这些习语,让我的语言表达更加丰富和得体。 我对这本书的整体设计也感到非常满意。清晰的排版,易于查找的索引,以及精美的封面设计,都体现了出版方的专业和用心。这本书已经成为我案头必备的工具书,我常常在学习英语的过程中,随手翻阅,每一次都有新的收获。 《剑桥美国习语词典》不仅仅是一本习语词典,它更像是一位博学多才的向导,引领我穿越美国英语的迷人世界,发现语言的无穷魅力。

评分

作为一名对美国文化充满浓厚兴趣的学习者,我一直在寻找能够帮助我更深入理解美国人思维方式和交流习惯的工具。《剑桥美国习语词典》的出现,无疑是我的学习旅程中一个里程碑式的发现。这本书最让我印象深刻的是其对习语的“语境化”处理,每一个习语的解释都仿佛被置于一个精心构建的微型故事中。 我尤其喜欢书中对每个习语的“多维度”讲解。它不仅仅是提供一个简单的中文翻译,而是会详细分析这个习语的词性、常见的搭配用法,甚至是一些细微的文化内涵。比如,在解释“break the ice”时,书中不仅会给出“打破僵局”的含义,还会进一步解释它在社交场合中的重要性,以及如何巧妙地运用这个习语来缓和气氛。这种深入的讲解,让我能够真正理解习语的精髓,而不仅仅是停留在字面意思的层面。 这本书的例句设计也非常有亮点。它们往往简洁明了,但却充满了生活气息和真实感,仿佛是美国人在日常对话中自然流露出的表达。例如,书中在解释“cost an arm and a leg”时,可能会给出一个关于购买昂贵汽车的例子。这种充满画面感的例句,让我能够立刻感受到习语的生动和形象。 更让我惊喜的是,这本书还收录了大量与习语相关的“扩展信息”,比如同义词、反义词、以及一些使用禁忌。这对于我来说,就像拥有了一个“智能习语助手”,能够帮助我更全面地掌握每一个习语,并避免在不恰当的场合使用它们。 《剑桥美国习语词典》的排版和设计也堪称完美。清晰的标题、易于阅读的字体,以及合理的页面布局,都让阅读过程变得轻松愉悦。我经常在通勤的路上,拿出这本书来学习几个新的习语,每次都能有新的启发。 我发现,自从开始使用这本书以来,我的英语表达能力有了显著的提升。我的对话变得更加流畅、自然,也更具美国特色。很多时候,我甚至能够听到一些自己曾经不理解的习语,然后立刻就能明白它的意思。这种“顿悟”的时刻,是我在学习英语过程中最大的乐趣之一。 总之,《剑桥美国习语词典》是我学习英语过程中遇到的最棒的工具书之一。它不仅仅是帮助我掌握了大量的习语,更重要的是,它让我以一种全新的视角去理解和感受美国文化,这对我来说,是无价的。

评分

我一直认为,学习一门语言,最能体现功力的地方,往往在于那些看似不起眼却又至关重要的“细节”,而习语无疑就是这些细节中的集大成者。《剑桥美国习语词典》这本书,在我看来,就是对这些细节进行了最深入、最细致的挖掘和呈现。 这本书最令我赞叹的是它的例句设计。它们不仅仅是简单地展示习语的用法,而是将每个习语都巧妙地嵌入到一段包含人物、情境、甚至情感的微型故事中。这使得我阅读时,不单单是在记忆一个词组,而是在体验一个场景,感受一种情绪。例如,当解释“break a leg”时,书中可能描绘一个面临艰难选择的人,不得不“咬紧牙关”去接受现实。这种叙事性的例句,让我在记住习语的同时,也学到了如何用语言去塑造一个生动的画面。 此外,书中对习语的分类和组织也非常有条理,它并没有将所有的习语杂乱地堆砌在一起,而是根据一些更深层次的联系进行编排。比如,它可能会将表达“困境”的各种习语放在一起,并详细对比它们在细微含义和使用场合上的差异。这种系统化的学习方法,极大地提升了我对习语的整体认知,也帮助我建立了一个更加牢固的习语知识网络。 我尤其欣赏书中对一些俚语和口语化表达的收录。这些是在很多传统词典中难以找到的,但在真实的美国交流中却又不可或缺。这本书仿佛拥有一个“地道语言雷达”,能够捕捉到那些最鲜活、最贴近生活的表达方式。例如,“what’s up?”这个简单的问候语,在书中可能会被详细解析,并提供几种不同的回应方式。 这本书的排版和设计也极具匠心。每一个习语都使用了加粗的字体,便于快速识别。解释部分条理清晰,例句突出,阅读起来非常流畅。而且,书本的尺寸也比较适中,方便携带,我可以随时随地拿出它来查阅和学习,成为我学习路上的忠实伴侣。 我可以说,《剑桥美国习语词典》不仅仅是一本习语词典,它更像是一本关于美国文化和生活方式的百科全书。通过学习这些习语,我不仅提升了英语水平,更重要的是,我能够更深刻地理解美国人的思维方式和情感表达,这对我来说,是一种非常宝贵的文化体验。

评分

我一直在寻找能够让我的英语学习更加“接地气”的书籍,能够帮助我理解那些在日常交流中经常听到却又无法准确把握的表达方式。当我拿起《剑桥美国习语词典》时,我立刻就被它所呈现的丰富内容和独特视角所吸引。这本书最让我感到称道的是它对每个习语的“解释深度”,它不仅仅是给出字面意思,而是会深入探讨其背后的文化语境和情感色彩。 我特别欣赏书中对习语的“情境化”呈现。每一个习语的讲解都配有精心设计的例句,这些例句往往生动有趣,充满了生活气息,让我能够立刻感受到这个习语在实际对话中的应用场景。比如,书中在讲解“jump on the bandwagon”时,它可能会描述一个朋友因为看到很多人都在做某件事,于是也跟着加入的情况。这种具体的场景描述,让我能够非常直观地理解习语的含义,并且更容易将其运用到自己的表达中。 而且,这本书在习语的“关联性”处理上也做得非常出色。它不会孤立地讲解每一个习语,而是会指出与其他习语的相似之处和不同之处,或者与非习语表达的对比。这对于我来说,就像拥有了一个“习语关联网络”,能够帮助我更系统、更全面地掌握这些表达。例如,在讲解“get the ball rolling”时,它可能会提到“start the process”和“initiate the project”等说法,并对比它们的细微差别。 这本书的排版和设计也非常人性化,清晰的标题、适中的字体、以及合理的页面布局,都让阅读体验变得非常舒适。我发现我越来越喜欢在闲暇时间翻阅这本书,学习一些新的习语,这已经成为我放松和学习的一种方式。 我可以说,《剑桥美国习语词典》是我英语学习道路上的一盏明灯。它不仅帮助我更准确地理解和运用美式英语,更重要的是,它让我以一种更加积极和有趣的方式去学习语言。我强烈推荐这本书给所有想要提升英语水平,尤其是对美国文化感兴趣的学习者。

评分

作为一名业余英语爱好者,我对美国英语的各种说法和习惯用法一直充满好奇,但常常感到力不从心。《剑桥美国习语词典》的出现,可以说彻底改变了我的学习困境。这本书最让我印象深刻的是它对每个习语的讲解深度和广度。它不仅仅是给出定义和例句,而是会进一步分析这个习语的词性、常见的搭配,甚至是一些细微的用法区别。 例如,当我学习“get the ball rolling”这个习语时,书中不仅解释了它表示“开始某事”的意思,还通过一系列的例句展示了它在不同语境下的变化,比如“Who’s going to get the ball rolling?”或者“Let me get the ball rolling with this presentation.”。这些细致的讲解,让我能够准确地掌握这个习语,并在实际运用中避免出现错误。 这本书还有一个非常实用的功能,就是它会提示一些与所学习语意思相近或相反的词语,并给出简要的对比。这对于我来说,就像拥有了一个小型的同义词词典,能够帮助我更全面地理解和记忆这些习语,并学习如何根据不同的表达需求选择最合适的词语。 我尤其喜欢书中所包含的那些“非正式”的习语。很多时候,我们在学校学习的英语都是比较正式的,但在现实生活中,非正式的表达方式同样重要。这本书就收录了大量的俚语和俗语,让我能够更好地融入到真实的美国社交环境中。例如,“piece of cake”这个短语,它简单易懂,但书中会进一步解释它表示“非常容易”的意思,并且给出了一些与“difficult”相对的习语。 这本书的设计也让我非常满意。它的索引功能非常强大,我可以根据首字母、主题甚至是一些关键词来查找习语,这大大节省了我查找信息的时间。同时,书中还包含了一些关于如何学习和运用习语的建议,这些建议都非常具有指导意义,让我能够更有效地利用这本书。 总而言之,《剑桥美国习语词典》是一本集知识性、实用性和趣味性于一体的优秀工具书。它不仅帮助我提升了英语的理解能力,更让我在学习过程中充满了乐趣和成就感。我已经把它列为我必备的英语学习资料之一,并且会毫不犹豫地向我的朋友们推荐。

评分

作为一名对语言充满好奇的学习者,我一直认为习语是语言的灵魂所在,能够最生动地反映一个民族的文化和思维方式。《剑桥美国习语词典》这本书,恰恰满足了我对这种“语言灵魂”的探索欲,并以一种极其专业且充满趣味的方式呈现出来。 这本书最让我印象深刻的是它对习语的“多角度”解读。它不仅仅是提供一个简单的中文翻译,而是会详细分析这个习语的词性、常见的搭配用法,甚至是一些细微的文化内涵。例如,在解释“under the weather”时,书中不仅会给出“身体不适”的含义,还会进一步探讨这个习语的由来,以及它在美国人日常生活中的普遍应用。这种深入的讲解,让我能够真正理解习语的精髓,而不仅仅是停留在字面意思的层面。 我特别欣赏书中对习语的“语境化”呈现。每一个习语的讲解都配有精心设计的例句,这些例句往往生动有趣,充满了生活气息,让我能够立刻感受到这个习语在实际对话中的应用场景。比如,书中在讲解“jump on the bandwagon”时,它可能会描述一个朋友因为看到很多人都在做某件事,于是也跟着加入的情况。这种具体的场景描述,让我能够非常直观地理解习语的含义,并且更容易将其运用到自己的表达中。 而且,这本书在习语的“关联性”处理上也做得非常出色。它不会孤立地讲解每一个习语,而是会指出与其他习语的相似之处和不同之处,或者与非习语表达的对比。这对于我来说,就像拥有了一个“习语关联网络”,能够帮助我更系统、更全面地掌握这些表达。例如,在讲解“get the ball rolling”时,它可能会提到“start the process”和“initiate the project”等说法,并对比它们的细微差别。 这本书的排版和设计也非常人性化,清晰的标题、适中的字体、以及合理的页面布局,都让阅读体验变得非常舒适。我发现我越来越喜欢在闲暇时间翻阅这本书,学习一些新的习语,这已经成为我放松和学习的一种方式。 我可以说,《剑桥美国习语词典》是我英语学习道路上的一盏明灯。它不仅帮助我更准确地理解和运用美式英语,更重要的是,它让我以一种更加积极和有趣的方式去学习语言。我强烈推荐这本书给所有想要提升英语水平,尤其是对美国文化感兴趣的学习者。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有