The Myth of the French Bourgeoisie

The Myth of the French Bourgeoisie pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

萨拉·梅萨(Sarah Maza),美国西北大学历史系主任教授,人文与科学Jane Long讲席教授,著名法国史学家,美国艺术与科学院院士,曾任美国18世纪研究协会(American Society for Eighteenth-Century Studies)主席,西北大学历史系主任。《法国资产阶级:一个神话》一书,获美国历史学协会2004年George Mosse奖。 她还出版过多部在学界和社会上引起广泛反响的畅销历史书,包括获奖作品《私人生活与公共事件》(Private Lives and Public Affairs)、《思考历史》(Thinking about history)、《维奥莱特·诺其尔:巴黎1930年代的谋杀故事》(Violette Nozière: A Story of Murder in 1930s Paris)以及《利用忠诚》(The Uses of Loyalty)等。

出版者:Harvard University Press
作者:Sarah Maza
出品人:
页数:272
译者:
出版时间:2005-03-15
价格:USD 22.50
装帧:Paperback
isbn号码:9780674017696
丛书系列:
图书标签:
  • 历史 
  •  
想要找书就要到 图书目录大全
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

Who, exactly, were the French bourgeoisie? Unlike the Anglo-Americans, who widely embraced middle-class ideals and values, the French--even the most affluent and conservative--have always rejected and maligned bourgeois values and identity. In this new approach to the old question of the bourgeoisie, Sarah Maza focuses on the crucial period before, during, and after the French Revolution, and offers a provocative answer: the French bourgeoisie has never existed. Despite the large numbers of respectable middling town-dwellers, no group identified themselves as bourgeois. Drawing on political and economic theory and history, personal and polemical writings, and works of fiction, Maza argues that the bourgeoisie was never the social norm. In fact, it functioned as a critical counter-norm, an imagined and threatening embodiment of materialism, self-interest, commercialism, and mass culture, which defined all that the French rejected. A challenge to conventional wisdom about modern French history, this book poses broader questions about the role of anti-bourgeois sentiment in French culture, by suggesting parallels between the figures of the bourgeois, the Jew, and the American in the French social imaginary. It is a brilliant and timely foray into our beliefs and fantasies about the social world and our definition of a social class.

具体描述

读后感

评分

翻译问题 1.页5行7:“更多的是指有更高阶层的存在”应为“更多的是指较高阶层”。 2.页8行13:据下文页11,“图像和主题”应为“形象和主题”。 3.页9行21:“多年前”应为“40多年前”。 4.页10行11:“能够借助政治而作用于这世界”。 5.页11行7:“社会想象”应为“社会意...

评分

翻译问题 1.页5行7:“更多的是指有更高阶层的存在”应为“更多的是指较高阶层”。 2.页8行13:据下文页11,“图像和主题”应为“形象和主题”。 3.页9行21:“多年前”应为“40多年前”。 4.页10行11:“能够借助政治而作用于这世界”。 5.页11行7:“社会想象”应为“社会意...

评分

翻译问题 1.页5行7:“更多的是指有更高阶层的存在”应为“更多的是指较高阶层”。 2.页8行13:据下文页11,“图像和主题”应为“形象和主题”。 3.页9行21:“多年前”应为“40多年前”。 4.页10行11:“能够借助政治而作用于这世界”。 5.页11行7:“社会想象”应为“社会意...

评分

翻译问题 1.页5行7:“更多的是指有更高阶层的存在”应为“更多的是指较高阶层”。 2.页8行13:据下文页11,“图像和主题”应为“形象和主题”。 3.页9行21:“多年前”应为“40多年前”。 4.页10行11:“能够借助政治而作用于这世界”。 5.页11行7:“社会想象”应为“社会意...

评分

翻译问题 1.页5行7:“更多的是指有更高阶层的存在”应为“更多的是指较高阶层”。 2.页8行13:据下文页11,“图像和主题”应为“形象和主题”。 3.页9行21:“多年前”应为“40多年前”。 4.页10行11:“能够借助政治而作用于这世界”。 5.页11行7:“社会想象”应为“社会意...

用户评价

评分

An attempt to grasp what is French and what is the spirit of France.

评分

An attempt to grasp what is French and what is the spirit of France. @2017-05-15 22:35:06

评分

An attempt to grasp what is French and what is the spirit of France. @2017-05-15 22:35:06

评分

An attempt to grasp what is French and what is the spirit of France.

评分

An attempt to grasp what is French and what is the spirit of France.

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有