風中綠李 在線電子書 圖書標籤: 荷塔·穆勒 小說 外國文學 德國 諾貝爾文學奬獲奬作品 德語文學 德國文學 赫塔·穆勒
發表於2024-11-05
風中綠李 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024
穆勒創造瞭詩意化的集權環境,死亡、恐懼、自我的喪失沒有在語言暴力中獲得釋放,卻以一種更為曼妙的方式讓你不寒而慄。
評分值得關注的是:大陸版的翻譯能否翻譯齣原文的詩意,大陸版的翻譯是否會有麯解和刪節
評分完全意識流,完全看不懂
評分穆勒創造瞭詩意化的集權環境,死亡、恐懼、自我的喪失沒有在語言暴力中獲得釋放,卻以一種更為曼妙的方式讓你不寒而慄。
評分“若我們靜默不語,我們的心是會覺得不舒服,若我們說話,我們會變得可笑”,“我們再來吧,掉著眼淚是拍不齣任何東西的”/
荷塔.慕勒(Herta Muller)
1953 年齣生於羅馬尼亞的尼慈基村(Nitzkydorf),自 1987 年起住在德國。她的近作有小說《狐狸當時已經是獵人》(Der Fuchs war damals schon der Jager,1992),以及圖文拼貼畫集《衛兵拿起他的梳子》(Der Wachter nimmt seinen Kamm,1993)。她的作品曾獲得幾項德國的文學獎,如 1989 年得到 Ricarda-Huch-Preis、Marieluise-FleiBer-Preis、以及 1991 年得到Kranichsteiner文學獎。1994 年她得到著名的 Kleist-Preis(此獎以年輕作傢為對象,且較富政治色彩)。
這本小說敘述的是一群朋友的故事,這其中有學生、老師和工程師。他們在獨裁政權下瓦解瞭,自殺瞭。透過書中第一人稱的我的童年片段以及經歷構成瞭這一段敘述這幾位死者的故事。所有的故事在主角和敘述者的聲音之間來迴擺盪,所有的故事都讓人對事實與謊言、正義與欺瞞
「今天当我谈到爱时,草在倾听。我的感觉是,这个字好像对自己就不诚实。」──荷塔‧慕勒 我很喜欢她,我是说当我买了这本书,我就觉得我很喜欢她。 这是一本最像诗歌的小说。《风中绿李》。我手中正有一本,自书架取下。小说写起来像诗。所以每个连结是没有答案。「祖父...
評分「今天当我谈到爱时,草在倾听。我的感觉是,这个字好像对自己就不诚实。」──荷塔‧慕勒 我很喜欢她,我是说当我买了这本书,我就觉得我很喜欢她。 这是一本最像诗歌的小说。《风中绿李》。我手中正有一本,自书架取下。小说写起来像诗。所以每个连结是没有答案。「祖父...
評分 評分对于小说,我一直喜欢读那种具有优美内在节律的作品,喜欢小说里的人物对话和形象描写,包括栩栩如生的心理刻画。所以,在读赫塔·米勒的时候,我要硬着头皮进行下去,因为她的小说语言,无法与我的阅读审美同频,而促使我读下去的动力在于,她的亲身经历与小说题材,是很容易...
評分由反抗渐渐沦为逃匿,最初的信誓旦旦到了后来逐渐崩溃离析。在强权下,少数弱者的反抗永远显得那么的无力。 4个伙伴更多的是活在恐惧中,因为恐惧也产生了怀疑,对周遭的人始终把持着不信任的情感,于是,弱小者愈加弱小。但是有一点值得肯定的是,他们始终没有彻底的妥协,他...
風中綠李 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2024