安东尼•伯吉斯 Anthony Burgess(1917—1993)
英国当代著名文学家、作曲家和文学评论家。早年在大学攻读文学,做过钢琴师,进过情报部门。20世纪60年代被诊断患脑瘤,从此隐居,专事文学创作。后得知脑瘤纯属误诊,但其文学创作一直延续。一生发表作品几十部,以《发表橙》最为著名、最具影响,另著有《尘世种子》、《尘世权利》等。他一直希望被看作会写小说的音乐家,而非会作曲的小说家。
'What we were after ...was lashings of ultra-violence'. In Anthony Burgess' infamous nightmare vision of youth culture in revolt, fifteen-year-old Alex and his friends set out on a diabolical orgy of robbery, rape, torture and murder. Alex is jailed for his teenage delinquency and the State tries to reform him - but at what cost? Burgess writes of social prophecy and free will in this black comedy.
两个下午两口气,读完了这本书。整个故事像是《1984》与《了不起的盖茨比》的合体。 一方面 用conditioning表面的成功与小主人公的康复 向虚伪的集权政府表达羞辱与不屑, 另一面 又是从孩子的角度讲述长大。 * “把一个体面的年轻人变成一台发条机器,肯定不算什么政绩的...
评分 评分《发条橙》或许不应该单独阅读,应该跟《麦田里的守望者》、《猜火车》、《在路上》放在一起来读,都是描述“垮掉的一代”的大作,孰优孰劣,各有定论。而结局几乎相似,无非是对背叛的背叛,对否定的否定,跨过对生活嘲讽和反抗的极端,又落回生活的五指山,就像夜间纵欲狂欢...
评分原本有一大堆槽点要吐,但现在看完电影,又经过一天的自我情绪消化,又不愿多说什么了。 1、作者才华没撑起故事立意,细节处理跟不上,且还跑偏为自创的所谓黑话语言自鸣得意,完全是顾此失彼失了重点。 2、译者是真的很拖后腿了,文邹邹的文言文和当下网络流行用语的结合使用...
评分我的中篇《发条橙》于一九六二年初版,现在时间已过去很久了,久得足以为世界文学界所忘却了。然而,它拒绝被忘却,这主要归功于斯但利·库勃里克的同名电影。 我自己非常乐意与它断绝关系,理由有许多,可惜做不到。我收到过学生的来信,说要写论文讨论它,日本的戏剧界也要...
类似<猜火车> 没印象了。。。。。。。。。。。
评分我才看了一半,很有疑問= =而且都是鳥文小白的囧疑問:好多單詞不懂而且就算忍不住查也查不到這是為嘛啊囧而且查過法文德文都查不到喔那些到底是什麽詞啊但是真的好多詞不懂而且查不到啊囧好吧不是因為腦殘糊我才不會看呢><對我這種比較木有文化的人來說暫時不覺得有啥好看==...沒全看懂==
评分意淫书里的色情和暴力!!语言太犀利导致我对语言学发生了兴趣
评分我才看了一半,很有疑問= =而且都是鳥文小白的囧疑問:好多單詞不懂而且就算忍不住查也查不到這是為嘛啊囧而且查過法文德文都查不到喔那些到底是什麽詞啊但是真的好多詞不懂而且查不到啊囧好吧不是因為腦殘糊我才不會看呢><對我這種比較木有文化的人來說暫時不覺得有啥好看==...沒全看懂==
评分意淫书里的色情和暴力!!语言太犀利导致我对语言学发生了兴趣
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有