David Abram draws on sources as diverse as the philosophy of Merleau-Ponty, Balinese shamanism, Apache storytelling, and his own experience as an accomplished sleight-of-hand magician to reveal the subtle dependence of human cognition on the natural environment. He explores the character of perception and excavates the sensual foundations of language, which--even at its most abstract--echoes the calls and cries of the earth. On every page of this lyrical work, Abram weaves his arguments with passion and intellectual daring.
"Long awaited, revolutionary...This book ponders the violent disconnection of the body from the natural world and what this means about how we live and die in it."--Los Angeles Times
评分
评分
评分
评分
看这本书如同醍醐灌頂,意識到我,或者千千萬萬和我一樣生長在城市的一代,竟然失去了那麼多——對自然的親近。我們漸漸把自然看作一個沒有生命的物體,斬斷了與生命之源的聯繫,成為天天摇摇欲坠地走在刀尖上的人。與土地和自然親近的人有着數十年如一日的“職人”精神,我相信這樣的生命有不同的厚度
评分看这本书如同醍醐灌頂,意識到我,或者千千萬萬和我一樣生長在城市的一代,竟然失去了那麼多——對自然的親近。我們漸漸把自然看作一個沒有生命的物體,斬斷了與生命之源的聯繫,成為天天摇摇欲坠地走在刀尖上的人。與土地和自然親近的人有着數十年如一日的“職人”精神,我相信這樣的生命有不同的厚度
评分看这本书如同醍醐灌頂,意識到我,或者千千萬萬和我一樣生長在城市的一代,竟然失去了那麼多——對自然的親近。我們漸漸把自然看作一個沒有生命的物體,斬斷了與生命之源的聯繫,成為天天摇摇欲坠地走在刀尖上的人。與土地和自然親近的人有着數十年如一日的“職人”精神,我相信這樣的生命有不同的厚度
评分看这本书如同醍醐灌頂,意識到我,或者千千萬萬和我一樣生長在城市的一代,竟然失去了那麼多——對自然的親近。我們漸漸把自然看作一個沒有生命的物體,斬斷了與生命之源的聯繫,成為天天摇摇欲坠地走在刀尖上的人。與土地和自然親近的人有着數十年如一日的“職人”精神,我相信這樣的生命有不同的厚度
评分看这本书如同醍醐灌頂,意識到我,或者千千萬萬和我一樣生長在城市的一代,竟然失去了那麼多——對自然的親近。我們漸漸把自然看作一個沒有生命的物體,斬斷了與生命之源的聯繫,成為天天摇摇欲坠地走在刀尖上的人。與土地和自然親近的人有着數十年如一日的“職人”精神,我相信這樣的生命有不同的厚度
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有