http://perso.wanadoo.fr/gregorylee/lee_wang.htm
作者是麻理教授。看了書里的幾篇,全英文來說文筆還不錯,而且文化這個東西有些概念很難翻譯。我想老外讀起來肯定很晦澀。 她最後的一些引用有的沒寫清楚,讓人搞不清出處不知道為甚麼。 她的簡歷。 http://web.mit.edu/fll/www/people/JingWang.shtml
评分作者是麻理教授。看了書里的幾篇,全英文來說文筆還不錯,而且文化這個東西有些概念很難翻譯。我想老外讀起來肯定很晦澀。 她最後的一些引用有的沒寫清楚,讓人搞不清出處不知道為甚麼。 她的簡歷。 http://web.mit.edu/fll/www/people/JingWang.shtml
评分作者是麻理教授。看了書里的幾篇,全英文來說文筆還不錯,而且文化這個東西有些概念很難翻譯。我想老外讀起來肯定很晦澀。 她最後的一些引用有的沒寫清楚,讓人搞不清出處不知道為甚麼。 她的簡歷。 http://web.mit.edu/fll/www/people/JingWang.shtml
评分作者是麻理教授。看了書里的幾篇,全英文來說文筆還不錯,而且文化這個東西有些概念很難翻譯。我想老外讀起來肯定很晦澀。 她最後的一些引用有的沒寫清楚,讓人搞不清出處不知道為甚麼。 她的簡歷。 http://web.mit.edu/fll/www/people/JingWang.shtml
评分作者是麻理教授。看了書里的幾篇,全英文來說文筆還不錯,而且文化這個東西有些概念很難翻譯。我想老外讀起來肯定很晦澀。 她最後的一些引用有的沒寫清楚,讓人搞不清出處不知道為甚麼。 她的簡歷。 http://web.mit.edu/fll/www/people/JingWang.shtml
我觉得这本书的语句特别绕……
评分嘻嘻王朔了解一下。
评分非常喜欢她的翻译,我用了很多她翻译的词。
评分我比较喜欢“寻找自我”部分,和对《河殇》的讨论。当然,这是我早几年读的,现在在读第二遍,已有些不同看法,估计过几天会来改评论。
评分只读了一部分 对于异化的争论还是不甚明白
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有