Jeffrey Eugenides is a novelist. His first book, The Virgin Suicides, earned him comparisons to such writers as William Wharton and Alice McDermott. The book's first chapter, which describes a teenaged girl jumping out of a window and impaling herself on a fence, won the 1991 Aga Khan Prize for Fiction. Eugenides also received a Whiting Award, a Guggenheim Fellowship, and a National Endowment for the Arts Fellowship. Eugenides was named by Granta magazine as one of the 20 best American novelists under forty.
This beautiful and sad first novel, recently adapted for a major motion picture, tells of a band of teenage sleuths who piece together the story of a twenty-year old family tragedy begun by the youngest daughter's spectacular demise by self-defenstration, which inaugurates 'the year of the suicides.'
最近把这本书又读了一遍,前前后后其实也只读了三遍而已。前两遍是粗读,这一遍是精读,除了从前很熟悉的印象之外,精读过程中发掘出了许多细节和新的东西。温故而知新,道理是这个道理,虽然古老,可我就是个怀旧的人吧。有的书的确是值得不断地去回顾的,开学这一段时间以来...
評分不過前面的序真的寫得有夠爛,完全不明白他到底想表達什麽。哪怕就算陳腐地拖出一套“資本主義腐朽思想毒害青少年靈魂導致五個姐妹毀滅”的調調至少還説明你有個想法。這篇序完全就是口胡啊。
評分不過前面的序真的寫得有夠爛,完全不明白他到底想表達什麽。哪怕就算陳腐地拖出一套“資本主義腐朽思想毒害青少年靈魂導致五個姐妹毀滅”的調調至少還説明你有個想法。這篇序完全就是口胡啊。
評分这是一个孩子们都不唱儿歌的年代。 昨晚临睡前看完了《处女自杀》(我总想译成处女当自杀,嗯,不好意思),光影与气味如影随形。和过气的男孩们一起循着气味回忆里士本家的女孩们,不再年轻的声音穿过时间,听来像是沾带着尘埃、蜘蛛网,和很久很久以前钻进树屋里窥望她们的...
評分到了最后一章,基本是一目十行的看。这本书所呈现的样子和我的期待不一样。 我喜欢序言所说的:自杀是真正严肃的哲学问题;死亡是生命中不得不承认的一部分。结束自己生命的原因在于必然要滑向这个结果的人的宿命感,这一宿命感是许多人绕不过、逃不掉的阴影,笼罩在他们活着...
越讀越難過。猶如bleak house 的房子。
评分越讀越難過。猶如bleak house 的房子。
评分那種doom的空虛感。主角的感覺很生動。畫麵描寫很vivid,像電影鏡頭。
评分one of my fav
评分看瞭印尼語版也算是看過瞭吧...喜歡KD那個時候的樣子.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有