博尔赫斯诗选 在线电子书 图书标签: 博尔赫斯 诗歌 阿根廷 诗 博尔赫斯诗选 外国文学 拉美文学 外国诗歌
发表于2024-12-22
博尔赫斯诗选 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
如果你自认为你是文艺青年,不知道他你就枪毙自己吧。
评分博尔赫斯的诗,不能说智性或者非智性,只能说是绝对理性的。他始终在用一种精于叙事者的工巧来构造他的诗篇。这是小说家之诗,不是诗人之诗。
评分如果你自认为你是文艺青年,不知道他你就枪毙自己吧。
评分这半年上班无聊时小窗看完了 送给同样上班无所事事的你们 网址- http://www.shigeku.org/shiku/ws/wg/borges/
评分没有读诗的脑子了
博尔赫斯,阿根廷诗人、小说家兼翻译家。生于布宜诺斯艾利斯一个有英国血统的律师家庭。在日内瓦上中学,在剑桥读大学。精通英、法、德等多国文字。中学时代开始写诗。1923年出版第一部诗集,1935年出版第一本短篇小说集,从此奠定了在阿要廷文坛上的地位。1950年至1953年间任阿根廷作家协会主席。1955年任国立图书馆馆长、布宜诺斯艾利斯大学哲学文学系教授。1986年4月24日与玛丽亚·儿玉结婚,6月14日在日内瓦去世。
他喜欢的主题有:追求不可能实现的事物,讽刺性地实现人类的梦想,理想主义哲学的各种含义,存在之混乱和无益,时间的周而复始,以及理性的失败。据他本人所言,博尔赫斯的成败将取决于他的诗歌。他一生所获得的最重要的奖项可能是福门托奖,这业已并将永远成为人们批评甚至或抨击瑞典文学院的一个有力证据。
突然间黄昏变得明亮
因为此刻正有细雨在落下。
或曾经落下。下雨
无疑是在过去发生的一件事。
谁听见雨落下,谁就回想起
那个时候,幸福的命运向他呈现了
一朵叫做玫瑰的花
和它奇妙的,鲜红的色彩。
这蒙住了窗玻璃的细雨
必将在被遗弃的郊外
在某个不复存在的庭院里洗亮
架上的黑葡萄。潮湿的暮色
带给我一个声音,我渴望的声音,
我的父亲回来了,他没有死去。
在国图匆匆翻过阿根廷诗人的薄薄小集子,最喜欢的竟是题为 英文诗二首 中的字句。 ”我能用什么来拥有你 我交给你狭窄的街 孤注一掷的日落 荒郊的冷月“ 就像是一种暗语,我感觉每一句都在与我内心某种思绪合上节拍。 “我交给你一个人的痛...
评分这本《博尔赫斯诗选》中的所有诗歌我几乎都看过了。以前别的版本的翻译也看过。 相比来说,在我看来,这是很好的翻译了,将博尔赫斯诗中整体性的知性、神秘、必然性的从容不迫都表达出来了。 在此向作者致敬,向译者致敬。
评分——有关博尔赫斯和他的城市 四年前的上海,我还徘徊在诗歌的门外,在一本“一生要读的”一类的诗歌杂合体里读到那篇“雨”。有一些很常见的注释,如“博尔赫斯……阿根廷……生于布宜诺斯艾利斯……”于是不免想起来高中地理老师灌输的概念:上海的对面,是一个叫做布宜诺斯...
评分《拂晓》 那消褪的黑夜 留在了失明者的眼里 《城南守灵的一夜》 那些细小的智慧令我感动 它们随每一个人的死亡而失去 书籍的习惯,一把钥匙的习惯,一具肉体在别的肉体中间的习惯 《纪念胡宁的胜利者苏亚雷斯上校的一页》 徒然流逝的时间又算得了什么,倘若在他身上 有过...
评分——有关博尔赫斯和他的城市 四年前的上海,我还徘徊在诗歌的门外,在一本“一生要读的”一类的诗歌杂合体里读到那篇“雨”。有一些很常见的注释,如“博尔赫斯……阿根廷……生于布宜诺斯艾利斯……”于是不免想起来高中地理老师灌输的概念:上海的对面,是一个叫做布宜诺斯...
博尔赫斯诗选 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024