Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour 在线电子书 图书标签: J.D.Salinger 小说 美国 塞林格 美国文学 英文 外国文学 Salinger
发表于2024-11-22
Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024
西蒙为什么在香蕉鱼那篇里自杀得到了很好的解释
评分读到的好像只有抬高房梁,想看西摩小传。
评分糟糕的阅读经历…找到的版本转码后所有double L的单词都只有一个L,单词中落单的L就全消失…即使这样,竟然读完了。可只抬高房梁,没摩西小传。
评分"If there is an amateur reader still left in the world--or anybody who just reads and runs-- I ask him or her, with untellable affection and gratitude, to split the dedication of this book four ways with my wife and children"
评分glass family独有一套沟通和思考方式,Seymour宛如一个holy fool。第二篇如此的discursive真是没见过,literally to aim by not aiming,salinger儿子在和卫报的采访中说他后来的作品都没有linear evolution了,期待2020s能读到。
The author writes: The two long pieces in this book originally came out in The New Yorker ? RAISE HIGH THE ROOF BEAM, CARPENTERS in 1955, SEYMOUR ? An Introduction in 1959. Whatever their differences in mood or effect, they are both very much concerned with Seymour Glass, who is the main character in my still-uncompleted series about the Glass family. It struck me that they had better be collected together, if not deliberately paired off, in something of a hurry, if I mean them to avoid unduly or undesirably close contact with new material in the series. There is only my word for it, granted, but I have several new Glass stories coming along ? waxing, dilating ? each in its own way, but I suspect the less said about them, in mixed company, the better. Oddly, the joys and satisfactions of working on the Glass family peculiarly increase and deepen for me with the years. I can't say why, though. Not, at least, outside the casino proper of my fiction.
我能感到它深深的感情:除此之外我对这个故事可以说一无所知 看到最后连续几页地讲述兄长的段落我好烦,然而我感到他们的感情 所以, 开篇的絮叨是无法缺少的 最后的烦人段落也是无法缺少的 不然 我都不能够知道他们深深的感情。
评分本书与之前看的《九故事》和《弗兰尼与祖伊》都是说有关作者的家族的,如果有谁喜欢作品背后的塞林格的故事,那么这三部作品均可以大大满足他们的好奇心。且不说,这些家庭记录般的文字的文学性如何(其实就我本人而言,并不是那么赏识,或者是不会赏识),这些有关作者的成长...
评分把绿豆放进锅里之前,我得先洗一道儿,好吧沙子都挑出去。 比如说,如果我现在就写了读后感,那么整篇文中一定满含译制作品的口吻,尤其是给塞林格翻译后的口吻。这一点非常令人作呕和愧赧,但是必须得这样。 还有就是什么禅宗,松尾芭蕉,伯乐的故事实在让我每次看到...
评分把绿豆放进锅里之前,我得先洗一道儿,好吧沙子都挑出去。 比如说,如果我现在就写了读后感,那么整篇文中一定满含译制作品的口吻,尤其是给塞林格翻译后的口吻。这一点非常令人作呕和愧赧,但是必须得这样。 还有就是什么禅宗,松尾芭蕉,伯乐的故事实在让我每次看到...
评分把绿豆放进锅里之前,我得先洗一道儿,好吧沙子都挑出去。 比如说,如果我现在就写了读后感,那么整篇文中一定满含译制作品的口吻,尤其是给塞林格翻译后的口吻。这一点非常令人作呕和愧赧,但是必须得这样。 还有就是什么禅宗,松尾芭蕉,伯乐的故事实在让我每次看到...
Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour 在线电子书 pdf 下载 txt下载 epub 下载 mobi 下载 2024