Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour

Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:Little, Brown and Company
作者:J·D·SALINGER
出品人:
頁數:176
译者:
出版時間:1991-5-1
價格:60.00元
裝幀:Mass Market Paperback
isbn號碼:9780316769518
叢書系列:
圖書標籤:
  • J.D.Salinger 
  • 小說 
  • 美國 
  • 塞林格 
  • 美國文學 
  • 英文 
  • 外國文學 
  • Salinger 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

The author writes: The two long pieces in this book originally came out in The New Yorker ? RAISE HIGH THE ROOF BEAM, CARPENTERS in 1955, SEYMOUR ? An Introduction in 1959. Whatever their differences in mood or effect, they are both very much concerned with Seymour Glass, who is the main character in my still-uncompleted series about the Glass family. It struck me that they had better be collected together, if not deliberately paired off, in something of a hurry, if I mean them to avoid unduly or undesirably close contact with new material in the series. There is only my word for it, granted, but I have several new Glass stories coming along ? waxing, dilating ? each in its own way, but I suspect the less said about them, in mixed company, the better. Oddly, the joys and satisfactions of working on the Glass family peculiarly increase and deepen for me with the years. I can't say why, though. Not, at least, outside the casino proper of my fiction.

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

如果说一直费解,身为格拉斯家族的灵魂人物,六个弟妹的心灵港湾、精神导师、天才咨询师、便携式良心……“西摩活着的时候,对很多很多人来说,他都具有很多很多的意义,而对于他那一大家子的兄弟姐妹来说,他则意味着一切。”那西摩为什么会自杀呢?《抬高房梁,木匠们》给出...  

評分

(以下内容大部分翻译自维基百科及其他网上资料,本人一直坚信这样的信条,那就是:事实,值得陈述的有且仅有事实,而酸不拉叽以及小布尔乔亚情绪永远都是值得时时警醒并加以克制的。本人在这条“克制之路”上任重而道远。 ) 1,塞林格的三次小宇宙爆发与格拉斯家族的隆重登...  

評分

记得,去年初秋的某个黄昏,我在圆明园散步。夕阳把湖水染成金橙色,秋风掠过片片莲叶的罗裙,送来荷香。坐在岸边的礁石上,看一队野鸭在远处的池水中游弋。忽然,两只黑天鹅从芦苇荡里探出头,安逸地来到面前,互相梳理起羽毛,不声不响。 凝神观望野鸭、黑天鹅,我不禁想问:...  

用戶評價

评分

When you have read too much Salinger you will somehow begin to be garrulous and constantly use the word somehow

评分

糟糕的閱讀經曆…找到的版本轉碼後所有double L的單詞都隻有一個L,單詞中落單的L就全消失…即使這樣,竟然讀完瞭。可隻抬高房梁,沒摩西小傳。

评分

讀Raise High的時候暑假快結束瞭,天氣很涼,可書裏都是明晃晃的汗水. Introduction看的是駿的譯本.駿在講座上說過小傳裏的紐約,Salinger,Buddy和Seymour的城市.Zo說她總想:曼哈頓的每塊玻璃都倒映著一韆個夕陽. Buddy和他筆下的Seymour. "跑過我的人是他,不是彆人." "原來宇宙間還有第三個人存在,這讓我既驚且喜,此人是西摩,這更在情理之中." "但是想著心事的西摩不會飛快地跨過一條暮光中的街道." Buddy和他的Seymour.

评分

Found you in a sea of broken glass. 【You could feel like at least someone knew what to say.】Salinger文筆讓我驚艷

评分

When you have read too much Salinger you will somehow begin to be garrulous and constantly use the word somehow

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有