Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour 在線電子書 圖書標籤: J.D.Salinger 小說 美國 塞林格 美國文學 英文 外國文學 Salinger
發表於2025-03-10
Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
西濛為什麼在香蕉魚那篇裏自殺得到瞭很好的解釋
評分Found you in a sea of broken glass. 【You could feel like at least someone knew what to say.】Salinger文筆讓我驚艷
評分Found you in a sea of broken glass. 【You could feel like at least someone knew what to say.】Salinger文筆讓我驚艷
評分《西摩小傳》更應該叫《西摩小(肖)像》,其中有幾十頁敘述者一一描述他大哥的毛發、笑容、耳朵、眼睛、皮膚、著裝......我懷疑塞林格是不是從佛經裏形容佛祖的“三十二相八十種好”那一套東西得到的靈感。希臘神話裏有三個女巫共用一隻眼睛,遞來遞去的,格拉斯傢族的七個小孩也會在彼此之間相似或不似,特徵上流動來去的感覺。塞林格對禪宗道傢那一套的引徵有時候甚至有普魯斯特的趣味,比如說西摩選衣服就像“印度教見習教徒選他的第一件擋襠布(大概類似於後世甘地那種)”,說西摩在乒乓球桌上就像韆手的迦梨女神一樣厲害(笑死)。我還是非常喜歡西摩的,他的日記,信,和彆人對他的迴憶都非常美好。雖然他那位寫東西佶屈聱牙的二弟我確實欣賞不來(《西摩小傳》開頭十幾頁我心裏一直罵這個Buddy Glass: 敢不敢說人話?”)
評分I suspect people of potting to make me happy.
The author writes: The two long pieces in this book originally came out in The New Yorker ? RAISE HIGH THE ROOF BEAM, CARPENTERS in 1955, SEYMOUR ? An Introduction in 1959. Whatever their differences in mood or effect, they are both very much concerned with Seymour Glass, who is the main character in my still-uncompleted series about the Glass family. It struck me that they had better be collected together, if not deliberately paired off, in something of a hurry, if I mean them to avoid unduly or undesirably close contact with new material in the series. There is only my word for it, granted, but I have several new Glass stories coming along ? waxing, dilating ? each in its own way, but I suspect the less said about them, in mixed company, the better. Oddly, the joys and satisfactions of working on the Glass family peculiarly increase and deepen for me with the years. I can't say why, though. Not, at least, outside the casino proper of my fiction.
(以下内容大部分翻译自维基百科及其他网上资料,本人一直坚信这样的信条,那就是:事实,值得陈述的有且仅有事实,而酸不拉叽以及小布尔乔亚情绪永远都是值得时时警醒并加以克制的。本人在这条“克制之路”上任重而道远。 ) 1,塞林格的三次小宇宙爆发与格拉斯家族的隆重登...
評分“抬高房梁,木匠们;新郎如阿瑞斯般走来,身量盖过大高个儿。” 有一种叫对话叫精准,一种激昂的音调下却暗含着悲藏喜中、悲喜交集的审美趣味,而且在别人眼中这种趣味前面要加一个恶字,一种靠极为纤弱的联系却拉紧了所有的琐碎细节,这样的书,就是塞林格一系列的书了 “...
評分记得,去年初秋的某个黄昏,我在圆明园散步。夕阳把湖水染成金橙色,秋风掠过片片莲叶的罗裙,送来荷香。坐在岸边的礁石上,看一队野鸭在远处的池水中游弋。忽然,两只黑天鹅从芦苇荡里探出头,安逸地来到面前,互相梳理起羽毛,不声不响。 凝神观望野鸭、黑天鹅,我不禁想问:...
評分“抬高房梁,木匠们;新郎如阿瑞斯般走来,身量盖过大高个儿。” 有一种叫对话叫精准,一种激昂的音调下却暗含着悲藏喜中、悲喜交集的审美趣味,而且在别人眼中这种趣味前面要加一个恶字,一种靠极为纤弱的联系却拉紧了所有的琐碎细节,这样的书,就是塞林格一系列的书了 “...
評分读到《抬高房梁,木匠们》和《西摩小传》这两个中篇小说纯属偶然。它们的名字在封面显得有些怪异,我断了会句才明白这本书是由这两篇组成。封面很吸引人,顶上是简洁的中英文标题,中间偏上的位置一条主色调为棕色的彩带,细看能看见彩带上面有淡黄色的潦草的手写体英文标题。...
Raise High the Roof Beam, Carpenters and Seymour 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025