世界上少數有影響力的文化文化批評傢。
哥倫比亞大學的教授,主要著作有《東方主義》(Orientialism)、《文化與帝國主義》(Culture and Imperialism)、《開始》(Beginnings)等17部著作。
被人視為巴勒斯坦在西方最有資格的代言人。
他還同時是樂評傢,鋼琴傢。
大陸齣版的書名叫“格格不入”。覺得還是學術味重瞭點,容易讓人把這本作者的自傳和其他學術著作搞混,沒有颱灣譯者的這個有情感而且傳神的名字好。
薩依德眼見自己健康惡化,下決心提前寫瞭這本自傳,或者說是迴憶錄。記敘自己的矛盾的和自己和這個世界格格不入的一生:
他信仰基督教,卻是阿拉伯人。
齣生在耶路撒冷,那時候這個城市還沒有被以色列強占,是巴勒斯坦的國土,但他持有的護照卻是美國的。
他從來不確定自己的第一語言~母語究竟是阿拉伯語還是英語。
就像他的名字一樣:Edward SAID,一個西方的名字加一個阿拉伯姓氏,令他不知鄉關何處。
引文:
“偶而,我體會到自己像一束常動的水流。這些水流,像一個人生命中的各項主題,在清醒時刻流動著,他們可能不閤常情,可能格格不入,但至少他們流動不居,也其時,有其地,行成林林種種奇怪的結閤在運動。這是一種自由。我生命裏有這麼多不和諧音,已學會偏愛不要那麼處處人地皆宜,寧取格格不入。”
萨义德博士的心血杰作,细述幽微之处读来颇为动人,决不亚于一部伟大的断代史。既饱含深情,又绝不故布疑阵、引人误入歧途。透过他多年的省思注视,那些被历史遗忘的人物将再次跃然纸上。他们是这样活灵活现,血肉丰满,令人不禁赞叹著述者的精妙笔力和对生活的洞彻感悟。 我们...
評分我看到一个人,和另外一个人,怎样隔着四十多年的年龄差,隔着大西洋,太平洋,隔着不同的语言,宗教,种族,甚至连踢着伤处,喊痛的那个不同的发音,共振着,比如萨义德说他每次出行,哪怕是再短的行程,都一定要带上超重的行李,他说他每次上公开课就紧张,唯一的办法就是摘...
評分他激起了我写自传的欲望,而且是如他那般,站在自己之外,写这个“我”内心的一些真实想法。 没有读过他的学术著作,但我猜测,那些理性的分析显示出来的萨义德与这本自传显示出来的是两个人。或者说,在他者眼中的他和在他自己眼中的他。 人很难看清自己,所以需...
評分萨义德博士的心血杰作,细述幽微之处读来颇为动人,决不亚于一部伟大的断代史。既饱含深情,又绝不故布疑阵、引人误入歧途。透过他多年的省思注视,那些被历史遗忘的人物将再次跃然纸上。他们是这样活灵活现,血肉丰满,令人不禁赞叹著述者的精妙笔力和对生活的洞彻感悟。 我们...
評分相比几年前更能读进去了,大概比以前更能接受和有意愿倾听别人谈谈心事了。 这是一本作者对自己的回忆录,从儿时讲起,围绕着家庭、学校教育,从作者的眼睛出发,讲述了自己周围的一切,周围于“我”的反差,凸显了“我”于环境中的格格不入。 萨德义于殖民时代末期,出生在...
果然,教小孩的時候要每天灌輸傢裡要破產瞭…不愉快的迴憶。
评分果然,教小孩的時候要每天灌輸傢裡要破產瞭…不愉快的迴憶。
评分果然,教小孩的時候要每天灌輸傢裡要破產瞭…不愉快的迴憶。
评分怎麼這部迴憶錄這麼難讀,兩個月半⋯⋯感覺薩伊德小時候很遭父母嫌棄呢,真是如陸版書名一樣,格格不入!終於讀完瞭,讀的最慢的一本傳記類作品。
评分背井離鄉,流亡。 在以為自己不久於人世的情況下寫的,和 靈山 比較像。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有