《初夜》內容簡介:“哎呀,麵巾,來來來,給你洗洗頭,好嗎?”中山圭子用臉親瞭親我手中的小獵犬,然後慢慢移到自己胸前。這個動作是那麼的自然,使我一下子想到她有孩子的謠傳也許是真的啦。
初夜。对照日文原文学习中。看到全书第一句的翻译好像有误。 原文 「おお、よちよち、クリネちゃん、シャンプーしてもらったんでちゅかア、よかったでちゅねえ」 译文 哎呀,面巾,来来来,给你洗洗头,好吗? 本人理解 不是要洗头。说的是 已经洗完头了。 。。 感觉全书翻译...
評分初夜。对照日文原文学习中。看到全书第一句的翻译好像有误。 原文 「おお、よちよち、クリネちゃん、シャンプーしてもらったんでちゅかア、よかったでちゅねえ」 译文 哎呀,面巾,来来来,给你洗洗头,好吗? 本人理解 不是要洗头。说的是 已经洗完头了。 。。 感觉全书翻译...
評分应该是一次春季的家长会。回想起来,我庆幸那天穿的还不错。刚刚换了季节,我买了新的皮鞋,套裙是昨天才熨过的,在大约一个星期之前烫了头发。新烫的头发总让人觉得香喷喷的,也不是多么重要的家长会,为什么那天会凑巧打扮整齐呢。 总有这样的日子,在正常的日子里...
評分初夜。对照日文原文学习中。看到全书第一句的翻译好像有误。 原文 「おお、よちよち、クリネちゃん、シャンプーしてもらったんでちゅかア、よかったでちゅねえ」 译文 哎呀,面巾,来来来,给你洗洗头,好吗? 本人理解 不是要洗头。说的是 已经洗完头了。 。。 感觉全书翻译...
評分初夜。对照日文原文学习中。看到全书第一句的翻译好像有误。 原文 「おお、よちよち、クリネちゃん、シャンプーしてもらったんでちゅかア、よかったでちゅねえ」 译文 哎呀,面巾,来来来,给你洗洗头,好吗? 本人理解 不是要洗头。说的是 已经洗完头了。 。。 感觉全书翻译...
看得太鬱悶瞭
评分日本人的畸形婚戀感。尤其是標題這篇,原來抱著獵奇的心態來看,纔發現是短篇講父女的,汗
评分每次都在結尾戛然而止這點略不爽………………三星半
评分同個題材看得有些煩。林真理子不太擅長短篇啊,不是頭重腳輕感覺故事完全沒展開,就是過於追求奇絕,突兀感很強。
评分.為瞭什麼去戀愛? 豬腳是不是愛著愛著就不知道怎麼去戀愛瞭.. 最後成為老姑娘.... 簡單是美....
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有