怪談

怪談 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

作為近代西方有名的日本通,小泉八雲的名字在日本廣為人知。他雖然是愛爾蘭裔希臘人,但在日本生活瞭十四年,直至生命的終點。受瞭東方民族與宗教充滿魅力的文化影響,小泉八雲習慣於從民俗與情感方麵入手,去解釋、透視日本人的靈魂。在十四年裏,他花瞭無數心血來研究日本民族的傳統和國民性,研究日本的文學、藝術、宗教、神話,用生花妙筆寫下瞭多部有關日本的著作,如《陌生日本的一瞥》(1894)、《遠東的未來》(1895)、《異國風情及迴想》(1898)、《靈之日本》(1899)、《暗影》(1900)、《日本雜錄》(1901)、《骨董》(1902)、《怪談》(1904)等。這些著作使他成為一麵西方人透視日本的鏡子,也為他在世界文學史上取得瞭一席之地。

出版者:國際文化齣版公司
作者:[日] 小泉八雲
出品人:
頁數:200
译者:葉美惠
出版時間:2005-9
價格:22.00元
裝幀:簡裝本
isbn號碼:9787801734365
叢書系列:
圖書標籤:
  • 日本 
  • 小泉八雲 
  • 怪談 
  • 日本文學 
  • 小說 
  • 鬼怪 
  • 日本民俗 
  • 日本的聊齋誌異 
  •  
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

《怪談》收入小泉八雲收集編纂的39篇流傳於日本民間的神怪故事。其中有些是對民間傳說時行加工而成,有些則是作者自己的再創作。全書洋溢著冷酷縹緲的氣息,讀來令人如入其境,心生懼念。

本書在形式和內容上都類似中國的《聊齋誌異》,因此有“日本的聊齋”之稱,是日本鬼怪靈異小說的鼻祖和名作。

具體描述

讀後感

評分

说是日本的《聊斋志异》稍稍有点高抬了此书,五十个简短的小故事,也就是一本收集记录日本民间神鬼怪谈的“搜怪记”。让我佩服的是作者小泉八云,竟然不是一个日本人,而是在一位爱尔兰裔希腊人,原名Lafcadio Hern,有着艰苦的童年,后来在美国成为一名新闻记者,于1890年他四...  

評分

在亚马逊看到的: 译者署名余敏的《怪谈》,经比对,可以确定是抄改自前两个《怪谈》的译本,即叶译本和王译本。而且这是一次可笑而笨拙的抄改。为什么如此说呢?详列如下: 1、余敏的译本抄改的时候,一部分底本来自网络上的叶译本,但网络文本错字较多,余敏将那些错字也一并...  

評分

樱花之美和妖异之媚 文_谢长留 这是我看过的关于神鬼妖怪之类书籍中最纤细哀婉、瑰丽曼妙的一本,它非常贴切的体现了日本这个阴暗诡异又奇思妙想的国家,更找到了他们“菊与刀”的精神之源。这样说来,好像赋予了这本书非常重的历史使命,但仔细重读一遍之后,这样的想法便更...  

評分

日本的怪谈书籍中最有名的一本,买回来一看,果不其然,很多以前耳熟能详的“无耳芳一”等等都有收在里面。所谓怪谈,就不是以恐怖为主的吧,期待这本书会恐怖到的读者恐怕要失望了。书里面的,基本都是用平实的语句描绘的人类和妖怪、灵魂之类的故事。我比较喜欢结局悲伤的那...  

評分

说是日本的《聊斋志异》稍稍有点高抬了此书,五十个简短的小故事,也就是一本收集记录日本民间神鬼怪谈的“搜怪记”。让我佩服的是作者小泉八云,竟然不是一个日本人,而是在一位爱尔兰裔希腊人,原名Lafcadio Hern,有着艰苦的童年,后来在美国成为一名新闻记者,于1890年他四...  

用戶評價

评分

日本古代的聊齋誌異!

评分

一顆星不是給小泉八雲,是給譯者的,我最喜歡的一則《無耳芳一》在她的翻譯之下成瞭少女!!!太荒謬瞭!!!看得我一頭霧水,浪費瞭一個白天看完此書!!!看豆瓣纔知道譯者如此無良!!!下次找另外譯者的看。

评分

讀來怪異,原來是由於翻譯太差

评分

讓我花瞭好多銀子...可是不是那麼精彩

评分

插圖很淩厲,第一個故事無耳琴師芳子非常酷,後麵的就有點像好笑的恐怖片。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有