雪莱,是十九世纪英国著名的浪漫派诗人,他的诗作在内容上赞美革命,抨击传统,批判不合理的现实社会,主张纯洁的爱情。诗思无瑕,充满激情,节奏明快。《西风颂》为雪莱的代表作品,具有穿越时空的永恒魅力。全集将其诗作、散文、诗剧、论文、书信等尽量罗致,呈现给读者一个完整的形象。
珀西·毕希·雪莱(Percy Bysshe Shelley, 1792-1822),英国诗人。1792年生于苏塞克斯郡。这时期英国诗歌的创作,在一批青年诗人手里,经历了一场革命:抗议代替了因袭,抒情代替了说教,恣肆代替了拘谨。雪莱便是这些赞美革命、抨击传统的浪漫派诗人之一。1811年8月,雪莱和妹妹的朋友海里霭·威斯布鲁克出走,在爱丁堡结婚。1816年5月在瑞士,雪莱初识拜伦,两人相互仰慕,成为挚友。1822年7月8日,雪莱与友人驾船出海突遇暴风,不幸舟沉身死。
雪莱一生抨击不合理的社会制度,但主张用教育手段改革社会,又主张纯洁的自由的爱情。1818年底,雪莱从英国到意大利居住,从阳光淡薄的岛国进入明媚温丽的地中海,触发了他巨大的创作热情。他完成了四幕诗剧《解放了的普罗米修斯》。诗剧为普罗米修斯树立了新的形象,从一个与天神宙斯妥协者变成不屈的斗士。雪莱一生就是对人类任何形式的压迫进行斗争,他的普罗米修斯体现了这一斗争精神。1819年,雪莱写了著名的《西风颂》。从1820年起直至生命终止的两年半中,雪莱写了不少歌颂南欧民族革命的诗,如:《那不勒斯颂》、《自由》、《自由颂》。抒情诗有《云》、《致云雀》、《致月亮》等。雪莱的散文和他的诗一样也具有明快的节奏,我们在雪莱的诗中看到他是个哲学家,他的散文创作里又看到他的诗一样的激情。(江湖整理)
评分
评分
评分
评分
《雪莱全集(全7卷)》给我的一个深刻印象是,他对“希望”与“绝望”之间微妙关系的精准把握。雪莱的诗歌,并非一味地宣扬乐观,他清晰地看到了现实的残酷与人生的痛苦,然而,即便在最黑暗的时刻,他也总能从中寻找一丝光明,传递出对未来的希望。他对于“失落”的描绘,是如此的真实而动人,然而,这种失落感并非将人推向绝望的深渊,而是激发了对理想的更执着追求。我尤其欣赏他在诗歌中展现出的那种坚韧不拔的精神,即使面对挫折和失败,也从未放弃对美好世界的向往。这种在绝望中寻找希望的能力,正是雪莱诗歌最宝贵的力量之一。他就像一位永远不屈的战士,即使遍体鳞伤,也依旧高举着理想的旗帜。这套全集,不仅仅是诗歌的集合,更是对生命韧性与希望不灭的颂歌。
评分我必须承认,最初接触《雪莱全集(全7卷)》时,曾被他那宏大而复杂的叙事结构和极为丰富的意象所震撼。雪莱的诗歌,常常不是简单的情感抒发,而是构建了一个个完整而又充满象征意义的艺术世界。他善于运用宏大的史诗般的笔触,将个人情感与社会现实、神话传说与哲学思考巧妙地融合在一起。例如,在《解放了的普罗米修斯》中,他构建了一个庞大而又充满想象力的神话世界,通过普罗米修斯受难与解放的故事,深刻地探讨了人类的苦难、抗争与希望。我惊叹于他描绘如此宏大叙事的驾驭能力,他的语言如同巨匠手中的雕刻刀,将每一个意象都刻画得如此生动,每一个场景都呈现得如此壮阔。阅读他的作品,需要投入极大的专注与想象力,但一旦你进入了他所构建的世界,你就会被深深地吸引,难以自拔。这套全集,无疑是对我阅读能力和想象力的一次极大的挑战,但也是一次丰厚的回报。
评分拿到这套《雪莱全集(全7卷)》的时候,我首先被它沉甸甸的分量和精美的装帧所吸引。仿佛捧在手中的是一座文学的宝藏,每一卷都散发着历史的厚重感和艺术的优雅。我一直对雪莱的诗歌充满好奇,他的名字总与叛逆、自由、浪漫这些词语紧密相连。翻开第一卷,那些熟悉的、却又在指尖下焕发新生的文字,如同一股清泉,瞬间涤荡了日常的尘埃。他的语言是如此的奔放,充满了力量和想象力,时而如疾风骤雨般席卷而来,将我卷入他宏大的叙事之中;时而又如月光般温柔,细腻地描绘出人类情感的幽深之处。我尤其着迷于他对自然景物的描绘,那些栩栩如生的意象,无论是翱翔的云雀,还是飘忽的西风,都仿佛有了生命,在我脑海中留下深刻的烙印。他笔下的世界,既有理想主义的光辉,也有现实的残酷,这种矛盾与张力,恰恰构成了雪莱诗歌独特的魅力。我开始意识到,阅读雪莱,不仅仅是在欣赏诗歌,更是在与一位伟大的灵魂进行对话,感受他炽热的思想和不屈的精神。这套全集,无疑为我打开了一扇通往诗歌圣殿的大门,让我得以更深入地理解这位英吉利文学史上不可磨灭的巨匠。
评分我喜欢《雪莱全集(全7卷)》中那些对“美”的极致追求。雪莱对美的定义,是超越物质层面的,是一种精神的、理想化的美。他歌颂的自然之美,不是简单的风景描写,而是其中蕴含的生命力、和谐与宁静。他歌颂的艺术之美,是能够触动灵魂、启迪思想的力量。他的诗歌,本身就是美的化身,字里行间流淌着音乐般的韵律和绘画般的色彩。我经常被他那些精准而又富有创造力的比喻所折服,他能够将抽象的概念具象化,将平凡的事物赋予神圣的光辉。阅读他的作品,就像是在品尝一道道精美的艺术品,每一句诗都值得细细咀嚼、反复玩味。这套全集,为我提供了一个欣赏和学习“美”的绝佳范本,让我更加深刻地理解了艺术的本质和力量。
评分总而言之,《雪莱全集(全7卷)》是一套让我受益匪浅的书。通过这套全集,我得以全面地了解了雪莱这位伟大的诗人,他的思想、他的情感、他的艺术成就。我从他的诗歌中汲取了力量,获得了启发,也对文学、对人生有了更深刻的理解。这套全集,不只是摆在家中的一本书,更是我精神世界中一个重要的组成部分,我会在未来的日子里,一次又一次地翻阅它,从中获得源源不断的灵感与力量。它让我明白了,真正的诗歌,不仅仅是文字的排列组合,更是思想的火花,情感的共鸣,以及对生命意义的永恒追寻。我非常庆幸自己能够拥有这套精美的全集,它是我书架上最珍贵的收藏之一,也是我生命中一份不可多得的精神财富。
评分《雪莱全集(全7卷)》最让我着迷的一点,是其诗歌中蕴含的哲学思考。雪莱的诗句,常常触及生命的本质,关于存在、关于时间、关于永恒。他对于生命的短暂与无常有着深刻的体悟,却又在短暂的生命中寻求不朽的意义。他仿佛一直在与宇宙对话,试图理解其运行的规律,以及人类在其中的位置。我常常在他的诗中看到对“变化”的思考,无论是自然界的四季更迭,还是社会制度的兴衰更替,亦或是个人情感的潮起潮落,他都以一种超然的视角去审视。他的诗,并非只是情感的宣泄,更是一种理性的沉淀,一种对人生终极问题的探索。这种哲学深度,使得他的作品具有了更持久的生命力,能够引发读者一次又一次的思考。每一次阅读,我都能从不同的角度获得新的感悟,仿佛在与一位思想家进行一场跨越时空的对话。这套全集,无疑为我提供了一个宝贵的平台,让我得以沉浸在雪莱深邃的哲学思辨之中。
评分《雪莱全集(全7卷)》让我体会到了一种“自由”的多重含义。雪莱对自由的渴望,不仅体现在他反抗政治压迫的行动上,更体现在他诗歌中对精神解放的追求。他渴望摆脱一切束缚,无论是社会规范、宗教教条,还是个人内心的枷锁,都试图从中挣脱。他的诗歌,本身就是一种思想的自由翱翔,不受任何限制,尽情地抒发情感,表达观点。我尤其欣赏他那种不畏人言、敢于挑战传统观念的精神。在那个时代,他的思想无疑是激进的,甚至被视为异端,但他始终坚持自己的信念,并将这种信念通过诗歌的力量传播出去。这套全集,让我看到了一个真正意义上的“自由灵魂”,他用自己的生命和文字,为后人树立了追求精神自由的典范。
评分深入阅读《雪莱全集(全7卷)》的过程中,我发现雪莱在处理爱情主题时,同样展现出了非凡的才华。他笔下的爱情,并非仅仅是卿卿我我的柔情蜜意,而是一种灵魂的契合,一种超越世俗的升华。他歌颂的爱情,是纯粹的、理想化的,充满了神圣的光辉。我尤其沉醉于他那些描绘爱人如女神般的诗句,仿佛爱情本身就具有神性的力量,能够净化心灵,引领人走向更高的境界。然而,他并没有回避爱情中的痛苦与失落,那些因现实阻碍而产生的忧伤,以及对逝去爱情的追忆,同样被他描绘得如此真挚动人。他的爱情诗,既有对极致美好的憧憬,也有对现实残缺的深刻体悟。这种复杂而深刻的情感描绘,让我看到了一个更为立体、更为真实的雪莱。他不仅仅是一位政治激进分子,更是一位将爱情视为生命中最神圣、最美好的力量的伟大诗人。这套全集,为我呈现了一个完整的雪莱,一个在理想与现实、激情与忧伤中不断探索的灵魂。
评分我尤其喜欢《雪莱全集(全7卷)》中关于政治与社会批判的那些篇章。雪莱从不回避现实的黑暗面,他的诗歌是那个时代最尖锐的批评声音之一。他对于暴政的痛恨,对于压迫者的鞭挞,那种激昂的义愤填膺,至今读来仍让人热血沸腾。我反复品读《西风颂》,其中“啊,西风,你是我秋日之灵!……把你的火,从你身上,烧遍我的每一个字句,使它们在人类的沉睡中,如同枯叶一样,重新燃起生命!”这一句,在我心中回响了无数次。它不仅仅是对西风的呼唤,更是对时代变革的渴望,对唤醒沉睡大众的期盼。雪莱的文字,具有一种超越时空的穿透力,他所关注的自由、平等、正义,是人类永恒的追求。读他的诗,我能感受到那种为了理想而燃烧的激情,那种不畏强权、勇于挑战的精神。这是一种多么强大的力量!在如今这个信息爆炸、观点多元的时代,重温雪莱的这些作品,更让我反思我们所处的社会,思考我们应该如何为更美好的世界而努力。这套全集,不仅仅是文学作品,更是一种精神的启迪,一种对生命意义的深刻追问。
评分我发现,《雪莱全集(全7卷)》中的一些诗篇,带有一种强烈的“预言性”。雪莱似乎能够洞察历史的走向,预见到社会变革的必然。他的诗歌,不仅仅是对现实的批判,更是对未来的憧憬和期盼。他相信人类的进步,相信理性与正义终将战胜黑暗与压迫。这种对未来的信心,在当时那个动荡的年代,无疑是一种宝贵的精神力量。我经常被他那些充满未来感的诗句所打动,它们仿佛来自遥远的未来,却又与当下紧密相连,指引着人们前进的方向。他就像一个先知,用诗歌为我们描绘了一个更加美好的明天。这套全集,不仅仅是过去的文学遗产,更是面向未来的思想指引,让我对人类社会的未来充满了希望。
评分最后还看了这个。
评分只看了第一卷,也只打算看第一卷。我悲剧的诗人。大学期间没能去外院蹭个英美诗歌鉴赏实乃一大遗憾,读研的时候要补起来。PS:这些天交替读雪莱和波德莱尔,我觉得我都快精神分裂了。
评分事实证明,我跟大诗人是不来电的。
评分爱雪莱
评分总体来说江枫的翻译还是很流畅、朗朗上口的,只是为了每句字数相同这个强迫症,硬把两句话翻成三句的很多,还不少漏译、发挥的内容。其他人翻译的除了王科一马马虎虎外,真是就不忍卒读了,完全是谷歌机翻的水平。还有十来首诗歌没有翻译过来,不知为了什么?
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有