本书共收录47篇文化随笔,内容主要涉及音乐和戏剧,但也有影评、书评、体育、绘画、科技、考古、宗教、政治等广泛领域的文章,均为巴里科为意大利《新闻报》和《共和国报》撰写的专栏,向我们展现了意大利这个古老国度的当代文化生活全貌。文章中充满了一个观察家的独特视角和文化品性,深邃优美,富于哲思。因为是发表在报章上的随笔,所以篇幅的要求使得作者在惜字如金的条件下主题铿锵却又不失精巧雅致,巴里科堪称一位《用吉他射击的人》。
Alessandro Baricco是个不错的评论家,风格很犀利,很有力度,然而这一切只有你读了原文,或者是读了好的译文才能深刻理会,可惜这本《用吉他射击的人》中文译本不能带给大家真实的感受。 今年的文化周Baricco先生自己也来了北京,他所有发言里面给我印象最深的是那句:“...s...
评分Alessandro Baricco是个不错的评论家,风格很犀利,很有力度,然而这一切只有你读了原文,或者是读了好的译文才能深刻理会,可惜这本《用吉他射击的人》中文译本不能带给大家真实的感受。 今年的文化周Baricco先生自己也来了北京,他所有发言里面给我印象最深的是那句:“...s...
评分Alessandro Baricco是个不错的评论家,风格很犀利,很有力度,然而这一切只有你读了原文,或者是读了好的译文才能深刻理会,可惜这本《用吉他射击的人》中文译本不能带给大家真实的感受。 今年的文化周Baricco先生自己也来了北京,他所有发言里面给我印象最深的是那句:“...s...
评分Alessandro Baricco是个不错的评论家,风格很犀利,很有力度,然而这一切只有你读了原文,或者是读了好的译文才能深刻理会,可惜这本《用吉他射击的人》中文译本不能带给大家真实的感受。 今年的文化周Baricco先生自己也来了北京,他所有发言里面给我印象最深的是那句:“...s...
评分Alessandro Baricco是个不错的评论家,风格很犀利,很有力度,然而这一切只有你读了原文,或者是读了好的译文才能深刻理会,可惜这本《用吉他射击的人》中文译本不能带给大家真实的感受。 今年的文化周Baricco先生自己也来了北京,他所有发言里面给我印象最深的是那句:“...s...
这是一种意大利人的幽默...他们除了强力粗痞外还有的幽默~某些地方他努力做克制的毒舌男,但毒舌就是毒舌。
评分文章很好。翻译得蹩脚 后半部分疑为机译。
评分文章很好。翻译得蹩脚 后半部分疑为机译。
评分因为缺乏某些文化认知和认同读起来好累,或者也有翻译的一定原因,体会不到所说的清新的风格。关于文化如何保留的几篇写得好赞
评分这是一种意大利人的幽默...他们除了强力粗痞外还有的幽默~某些地方他努力做克制的毒舌男,但毒舌就是毒舌。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有