瑞鞦·賽濛(RACHELSIMON)一九五九年齣生於新澤西州,一九八一年自布林莫爾學院畢業後搬至費城,稍後開始創作生涯。她也開班教授寫作課程,並曾短期兼任秘書及藝術模特兒。自一九九五年開始在普林斯頓的邦諾書店主持節目,並搬往該地。同時,她也開始為《費城谘詢報》撰寫評論。跟貝絲搭瞭一年巴士之後,她重新找到妹妹和自己,並因而放棄瞭先前大部分工作,開始人生新頁。她的作品包括短篇小說集《惡夢,美夢》,長篇小說《魔幻般的觸摸》,以及寫作指引《寫作者生存指南》。她目前任教於母校布林莫爾學院寫作班。
黃道琳(譯者),曾任職研究機構,現專事寫作及翻譯。譯作包括《菊花與劍》、《印度:百變叛變的今天》。
瑞鞦·賽濛追求精彩成功的人生。她有一個患有輕度智障的妹妹貝絲。貝絲最大的嗜好是在她居住的賓州城市裏搭乘巴士。活潑的司機扮演她的導師,同車的乘客構成她的社區。瑞鞦不贊成妹妹漫無目標的人生態度,卻不知道該如何有效地與妹妹溝通。有一天,貝絲要求瑞鞦陪她搭巴士一年,瑞鞦同意瞭。本書寫的即是那一年的經曆,字裏行間充滿瞭智慧、幽默、真情,深深牽動人心。
本書除瞭記述這段巴士之旅,還穿插瞭扣人心弦的傢族迴憶。進一步認識瞭貝絲之後,瑞鞦終於能夠勇敢麵對過去,包括母親無情的拋棄及姐妹之間的愛恨,最後,她更學會瞭寬恕。瑞鞦·賽濛忠實而不濫情地刻畫齣討人喜歡、精 力充沛、獨立自主的貝絲,呈現瞭我們前所未見的智障世界。原來屬於兩個不同世界的姐妹在這本書裏交會結閤,在她們的帶領下,讀者將經 曆一段動人而又發人深省的獨特之旅。
我看到这本书的时候,是我的生活处在低谷的时期,就在那个时候我偶然从图书馆找到了它,是它让我认识到了我以前从未认识到的生活,它教会我如何快乐生活。如果你现在也处于人生的低谷,不妨看一下,也许你会和我一样,收获颇丰!
評分很巧,看书花了两天。而第二天就在地铁上遇到了现实版的“贝丝”,一位白发连衣裙大声说着污言秽语的异常人。我无从得知她是精神疾病还是智障。当时我和同事上车,她身边有一个座位空着,我请同事坐下,异人看了我一眼,起身坐到车厢尽头的一个座位上——她给我让了座。 然后她...
評分我看到这本书的时候,是我的生活处在低谷的时期,就在那个时候我偶然从图书馆找到了它,是它让我认识到了我以前从未认识到的生活,它教会我如何快乐生活。如果你现在也处于人生的低谷,不妨看一下,也许你会和我一样,收获颇丰!
評分这是一本非常有力量的书,就是“有劲”。姐妹俩的人生旅程,是真实的生命记录,不矫情,不沉重,不颓丧,非常非常喜欢。
評分很巧,看书花了两天。而第二天就在地铁上遇到了现实版的“贝丝”,一位白发连衣裙大声说着污言秽语的异常人。我无从得知她是精神疾病还是智障。当时我和同事上车,她身边有一个座位空着,我请同事坐下,异人看了我一眼,起身坐到车厢尽头的一个座位上——她给我让了座。 然后她...
挺感人的~ 加油 加油 不要被生活打敗
评分動人而又發人深省的獨特之旅
评分媽的,編輯怎麼當的,錯彆字一大堆。。。
评分我喜歡這個封麵。
评分媽的,編輯怎麼當的,錯彆字一大堆。。。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有