消費社會 南大
Now available in English for the first time, Jean Baudrillard's classic text was one of the first to focus on the process and meaning of consumption in contemporary culture. Originally published in 1970, the book still makes a vital contribution to current debates on consumption. Many of the themes which would make Baudrillard famous appear here for the first time. The book includes Baudrillard's most organized discussion of mass media culture, the meaning of leisure and anomie in affluent society. A chapter on the body demonstrates Baudrillard's extraordinary prescience for flagging vital subjects in contemporary culture long before others. This English translation begins with an introductory essay by George Ritzer.
波德里亚的消费社会一书,作为反思现代社会的名篇,终于和中文读者见面了。 许多之前思考过的问题,迷惑不解的现象,在波德里亚的这本薄薄的小书里都得到了完美的阐述和解答。 但是不客气的说,译者的水平不是一般的配不上原著,生翻,硬翻,瞎翻的让读者摸不着头脑只能囫囵吞...
評分《《消费社会》读书笔记 首先我想说,这本书我基本上是没看懂……可能以下都是错误理解的废话。 为什么看不懂呢?我猜有以下原因: 1. 翻译。繁杂无比的欧式长句,还存在大量的语法问题。让我读得无比头疼。 2. 大量的经济学,社会学,人类行为学……等专业名词把我搞...
評分 評分就是索绪尔开始把玩一个叫做“语言”的手电筒,不小心打开了手电,于是有了一个光柱。“哦,手电筒是一个‘能指’,发出的光就是‘所指’了!”。。。。。他被别的猴子们奉为手电筒之父! 法国猴子看见,大惊,说这是个“结构”呀,咱们得顺着这根柱子爬上去看看。李维史陀...
評分波德里亚的消费社会一书,作为反思现代社会的名篇,终于和中文读者见面了。 许多之前思考过的问题,迷惑不解的现象,在波德里亚的这本薄薄的小书里都得到了完美的阐述和解答。 但是不客气的说,译者的水平不是一般的配不上原著,生翻,硬翻,瞎翻的让读者摸不着头脑只能囫囵吞...
英譯本遠比中譯暢達,可以想見原作的文氣恣肆。基本上是在跟隨文本,又要去補馬剋思、索緒爾、巴特、弗洛伊德瞭。
评分讀瞭部分
评分Consum itself.
评分鮑哥是真難讀……
评分鮑哥是真難讀……
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有