In his seminal work The Clash of Civilizations and the Remaking of World Order, Samuel Huntington argued provocatively and presciently that with the end of the cold war, "civilizations" were replacing ideologies as the new fault lines in international politics. Now in his controversial new work, Who Are We?, Huntington focuses on an identity crisis closer to home as he examines the impact other civilizations and their values are having on our own country. America was founded by British settlers who brought with them a distinct culture, says Huntington, including the English language, Protestant values, individualism, religious commitment, and respect for law. The waves of immigrants that later came to the United States gradually accepted these values and assimilated into America's Anglo-Protestant culture. More recently, however, our national identity has been eroded by the problems of assimilating massive numbers of primarily Hispanic immigrants and challenged by issues such as bilingualism, multiculturalism, the devaluation of citizenship, and the "denationalization" of American elites. September 11 brought a revival of American patriotism and a renewal of American identity, but already there are signs that this revival is fading. Huntington argues the need for us to reassert the core values that make us Americans. Timely and thought-provoking, Who Are We? is an important book that is certain to shape our national conversation about who we are.
Samuel P. Huntington, Who are We ?: The Challenges to America's National Identity New York: Simon and Schuster, 2005, 448pp., $16.99 pbk (ISBN: 978-0-6848-7054-0) In Who are We?, Samuel Huntington analyzes the content and prominent changes of American natio...
評分一本政治上错误的书。 亨廷顿否认“美国是由移民组成”的观念,提出了美国最早的建立者不是Immigrants而是Settlers。两者的区别在于:Immigrants指外来者加入一个已经发展完全的文化中;Settlers指一批人来到一个文化空白的地方建立起一套(从原属国带来的或者自创的)...
評分 評分一本政治上错误的书。 亨廷顿否认“美国是由移民组成”的观念,提出了美国最早的建立者不是Immigrants而是Settlers。两者的区别在于:Immigrants指外来者加入一个已经发展完全的文化中;Settlers指一批人来到一个文化空白的地方建立起一套(从原属国带来的或者自创的)...
評分按照中国人的思维,在别人的地盘上,老老实实本本分分,别到处惹事生非总是不会错的。而事实上,在美国的华人华裔群体也确实扮演着这种中坚力量的角色。大多数的华人都是勤勤恳恳的典型,力求不拖社会的后腿,也不做出头鸟而成为攻击的对象。 这还是文化使然吧,在...
川普上颱火瞭《鄉下人的悲歌》,相比之下這本更容易理解下層白人的憤怒。作為歐洲白人,他們本是美國的核心人群,黑人是他們的奴隸,華人是他們的勞工,日本人是手下敗將,菲律賓是殖民地,美國的輝煌都是他們創造的。現如今,移民源源不斷湧入美國,少數族裔不僅數量上超越瞭歐洲白人,還在就業入學等方麵享有特權,種族平等的政治正確讓少數族裔的話語權遠超底層白人,少數族裔享受瞭美國的好,還吃裏扒外,對美國及母國有雙重效忠,不是為瞭美國利益著想,為瞭母國利益充當說客左右美國大選。所以他們不爽,要起來反抗,把川普選齣來,建邊界牆,限製移民,對吃裏扒外的人進行清洗,讓那些隻重視自身利益不重視美國利益的跨國公司把就業機會收迴國內。讓美國再次偉大,實際上是讓美國白人重奪美國主導權。
评分最後一部分看的我全程黑人問號臉???
评分寫得係統老到清晰,洞見力一般,新意不多。
评分亨氏最後一書,筆法論述不見佳,但毫不掩飾鋒芒,點中許多美國人不自知或不敢麵對的民族/種族/文化認同問題。其主張繼承自文明衝突論,實為一種將美國例外論中優越感去魅的“結構正常但文化獨特民族國傢論“:美國與世界其他民族國傢基本形態無差彆;特殊之處在於以新教倫理立國,種族以盎撒白人為主,繼承英格蘭民主自由和限製權威之政治社會傳統,新教道德倫理、個人主義和工作倫理傳統為主,邊疆開拓曆史進程影響深刻。此種核心已受到大量移民形成固定社群和滲入美國政治、文化多元主義、種族隔閡打破、敵國(蘇聯)消失、經濟政治全球化、宗教與政治關係爭持不定等因素衝擊甚大,亦開始産生精英傾嚮多元自由全球化、公眾堅守美國本土認同及族群背離美國核心文化的分裂,亨氏呼籲美國人應盡早認識到維護文化核心、彌補宗族隔閡的重要性。
评分不如《文明的衝突》寫的好
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有