Marcovaldo is an unskilled worker in a drab industrial city in northern Italy. He is an irrepressible dreamer and an inveterate schemer. Much to the puzzlement of his wife, his children, his boss, and his neighbors, he chases his dreams-but the results are never the expected ones. Translated by William Weaver. A Helen and Kurt Wolff Book
关于生平,卡尔维诺写道:“我仍然属于和克罗齐一样的人,认为一个作者,只有作品有价值。因此我不提供传记资料。我会告诉你你想知道的东西。但从来不会告诉你真实。”
1923年10月15日生于古巴,1985年9月19日在滨海别墅猝然离世,而与当年的诺贝尔文学奖失之交臂。
父母都是植物学家,“我的家庭中只有科学受到尊重。我是败类,是唯一从事文学的人”。
少年时光里有书本、漫画和电影。他梦想成为戏剧家,高中毕业后却进入大学农艺系,随后从文学院毕业。
1947年出版第一部小说《通向蜘蛛巢的小径》,从此致力于开发小说叙述艺术的无限可能。
曾隐居巴黎十五年,与列维•斯特劳斯、罗兰•巴特、格诺等人交往密切。
1985年夏天准备哈佛讲学时患病。主刀医生表示自己从未见过任何大脑构造像卡尔维诺的那般复杂精致。
雨后,当路边花坛里星星点点冒出莹白的菌类,我们或许会为浓郁的潮湿泥土气息驻足,花上数秒感慨那清新不染的气质,但绝少有人会为这隐秘的风景祈愿一场雨。而在为一日三餐奔波劳碌的间隙,卡尔维诺笔下的城市小工马可瓦尔多惦念起等电车时发现的蘑菇,却心花怒放地将其描绘成...
评分 评分一季一故事,五年一轮回 马可瓦尔多,由乡村进入城市,如你我般,过着社会底层的生活,作为一个仓库的搬运工,拿着微薄的工资,住着租来的半地下室的公寓,养着四个孩子和一个贪吃的老婆,朝不保夕,典型的无产阶级。 然而他却拥有一双诗人的眼睛,发现这座城市的美:路边的蘑...
马可瓦多作为一个小人物的琐碎日常、意识和无意识依附在亦真亦幻的城市深处,读者还在决定一场场猜不中结局的闹剧是否好笑的时候已经不知不觉触摸到了人类世界最滑稽而无奈的矛盾。和他其他的小说一样,卡尔维诺温柔而强大的叙事力从未因为翻译而削减;读者以为已经找到了神秘的蛛巢时总会发现那只不过是蜘蛛们早就撤离了的遗迹。
评分如果一本短篇集里每个故事看完2天就没印象了,那只能说明它对我来说是无比乏味的。
评分Too cute! 对底层人物的描写幽默,又没有贬低或美化。画面感非常强,像一集集小短剧,读起来不费力。有些像童话却又很真实,笑过之后又有点同情的难过。He’s the real magician.
评分挺黑色幽默的,讲一串不高兴的故事让大家高兴一下。
评分在布达佩斯二手书店淘的书,爱得不行...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有