让・热内1910年生于巴黎,7个月后即被家庭抛弃,上小学时因受同学歧视,开始自暴自弃。小学毕业后,热内走向社会,与流浪汉为伍,后因盗窃被监禁。18岁时,热内应征入全,但不入当了逃兵,流浪欧洲,一路行窃,多次被捕坐牢。1942年,热内在狱中开始写作,处女作《鲜花圣母》及后来的《玫瑰的奇迹》和《盛大的葬礼》获得好评。1944年,热内被判终身流放,但他在狱中继续写作。1949年,热内的文学成就得到重视和承认。在萨特等大作家的呼吁下,法国总统颁布特赦令,赦免了热内。1983年,热内获得法国国家文学大奖。《小偷日记》为热内的代表作。
在伦敦看了一个Giacometti的特展,其中有他画的一幅热内像,于是有了把热内三部小说的中译本读一遍的冲动。 先看了《鲜花圣母》,毕竟是处女作,在叙事上不脱青涩,拉拉杂杂的。接下来的《玫瑰奇迹》感觉好多了,兴许是已习惯了这种风格。重读《小偷日记》,还是觉得这部技巧更...
评分大陆版的翻译,总有种文革简单粗暴的措辞感觉,我喜欢台湾时报出版公司出的版本,毕竟,热内是个同性恋,曾经做过男妓,他的叛逆是阴柔,妖媚的,跟红卫兵不一样
评分如果说流浪体小说是文学的一种重要形式,那作者本身的生活就是流浪体小说本身。这从本书就可以看出,本书算是作者的自传性作品,而内容则如标题所言,描写一个身为乞丐、小偷、同性恋者和出卖男色者的一段生平。可也就是这个人,创作出了许多出色的文学作品。 从这点看来,这本...
评分不一样的生活,像是通过看书来经历自己不大可能经历的生活。 而且其中有关于刺激,漂泊,同性恋的生活,似乎很对我胃口
评分杨可翻译的《小偷日记》看完之后,迫不及待买来了《玫瑰奇迹》 却是失望至极!! 根本不明白这本书是不是机器翻译的,如此味道全无,晦涩难懂! 余中先到底是“何方神圣”,翻译得叫人伤心透顶了。
“科克托和萨特替我塑了像,其实我是另外一个人,这另外一个人有话要说。”惹内一生是他自己精心设计的一连串圈套,横溢的天才令他就连在无意识创作中都遮掩不了他的妙笔生花。
评分让,我能为他画上各种各样的面孔,能想到用各种各样的文字描绘的生活。而终究他还是赢了,这个较难读的本子是更好的故事,即使翻译并不给力,段子变得冗长,讽刺变得晦涩,但那个傲气的灵魂还在,在笑着。
评分拒绝继续走下去。
评分很好的一本的书,但是可以很明显的感受到是两个人译的,因为有一种突然间断裂的感觉,一种突然间难以衔接的感觉。
评分奇特的人生
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有