查爾斯·狄更斯(1812-1870),英國小說傢,一生共創作瞭十四部長篇小說,代錶作品有《艱難時代》《雙城記》《霧都孤兒》《老古玩店》《大衛·科波菲爾》和《遠大前程》等。
從1842年1月初到6月底,狄更斯攜同夫人及幾位朋友在美國進行瞭一次為期半年的訪問,足跡所經之處既有華盛頓、紐約、費城、波士頓這樣的國際大都市,也有辛辛那提、哈特福德、伍斯特、西點等當時名不見經傳的一些小城鎮。他將當時的所見所聞以及自己的感受都寫進這本遊記中,這本遊記是考察19世紀美國社會風土人情的一個不可多得的參照。
整本书比起游山玩水,更侧重于社会考察。里面满是狄更斯作为一个英国人对美国人和美国社会的看法,其实非常有趣,但可惜被拙劣的译文给毁了,这也是我给2颗星的原因(英文原版和这个译本我都读了)。另外推荐一下张谷若翻译的这本书,版本有些老了。译文同样不尽如人意,且用的...
評分整本书比起游山玩水,更侧重于社会考察。里面满是狄更斯作为一个英国人对美国人和美国社会的看法,其实非常有趣,但可惜被拙劣的译文给毁了,这也是我给2颗星的原因(英文原版和这个译本我都读了)。另外推荐一下张谷若翻译的这本书,版本有些老了。译文同样不尽如人意,且用的...
評分整本书比起游山玩水,更侧重于社会考察。里面满是狄更斯作为一个英国人对美国人和美国社会的看法,其实非常有趣,但可惜被拙劣的译文给毁了,这也是我给2颗星的原因(英文原版和这个译本我都读了)。另外推荐一下张谷若翻译的这本书,版本有些老了。译文同样不尽如人意,且用的...
評分整本书比起游山玩水,更侧重于社会考察。里面满是狄更斯作为一个英国人对美国人和美国社会的看法,其实非常有趣,但可惜被拙劣的译文给毁了,这也是我给2颗星的原因(英文原版和这个译本我都读了)。另外推荐一下张谷若翻译的这本书,版本有些老了。译文同样不尽如人意,且用的...
評分整本书比起游山玩水,更侧重于社会考察。里面满是狄更斯作为一个英国人对美国人和美国社会的看法,其实非常有趣,但可惜被拙劣的译文给毁了,这也是我给2颗星的原因(英文原版和这个译本我都读了)。另外推荐一下张谷若翻译的这本书,版本有些老了。译文同样不尽如人意,且用的...
莫名其妙的一本書,不知道是原著的問題還是翻譯的問題,總之不知所雲,不值一讀
评分從遊記角度來說,這本書太過主觀性。帶有個人審美的偏好去吐槽評論(震顫派村莊),或者盲目性的贊美崇拜都是要不得的(馬薩諸塞州的盲人庇護所)。不推薦
评分有些遠離瞭那個時代。。。
评分不好看
评分差不多吧,沒什麼太好的新意思
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有