童年迴憶錄 在線電子書 圖書標籤: 德齡 迴憶錄 傳記 曆史 中國近代史 私人曆史 給外國人讀的 現代
發表於2025-02-08
童年迴憶錄 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025
撐起這片童年的,是一個真正偉大的父親。特彆讀到他對於太後給德齡賜婚的態度時,真讓人覺得很暢快啊~
評分字裏行間又錶現齣喜歡西方文化而高人一等的優越。打4分是因為還要配閤著《大清見聞錄》介紹裕庚的文章一起讀,可以理解讀書不能盡信書。《大清見聞錄》記載“裕庚,字朗西。本姓徐,為漢軍正白旗人。”第一句就錶明裕庚本為漢人。而迴憶錄中作者不止一次提到她的滿族血統,又嚮往西方文化。裕庚雖非進士齣身,但文筆不錯:“下筆韆言,倚馬可待,縱橫跌宕有奇氣。凡奏報軍事,極鋪張揚厲之緻,令閱者動目,故所至倒屣。”這本書也可以找到相似之處。裕庚這樣寫是幻想能加官進爵,作者這麼寫就用意不明瞭。
評分在時代的狼奔豕突,動亂紛爭我們看到的是一個堪稱「偉大」的父親——他愛自己的女兒,尊重她的「個性」,他愛自己的祖國,希望他好,哪怕冒著重重危險,他也愛自己,愛自己的正直,以及心底的正義。
評分她的字總能引起我興趣
評分簡略形象的瞭解滿清後期貴族生活和社會狀況
德齡(1886—1944),滿洲漢軍正白旗人,原籍珠海市香山縣南屏村,父親裕庚是清末三品外交使臣,後任太僕寺卿,母親法國人。1895年其父裕庚齣使日本,德齡與傢人隨父前往日本。1899年,裕庚齣使法國,德齡又隨父在法國居住四年。1903年隨父迴國後,德齡擔任慈禧禦前英、法等文的翻譯工作,1905年3月,其父裕庚在上海病重,德齡正式齣宮。1907年德齡與美國人撒迪厄斯·懷特結婚,後移居美國。 兩年的宮廷生活使德齡對宮中情況非常熟悉,在美國,德齡以英文寫作瞭大量與“清官”相關的作品。她的作品中既有真實的曆史寫照,也有想象和虛構的成分;既具有一定的曆史參考價值,又具有一定的文學性。
本書記述瞭作者從四五歲開始一直到進清宮前十餘年間的經曆。在這期間她的父親齣使日、法,她也跟隨前往國外。作者通過兒童的眼光,展示瞭清末日、法的社會狀況,以及作者在國外的見聞遭遇,並從側麵反映瞭清末政局的一些情況。
英文写作及翻译的痕迹很重,可是内容却是地道的中国满清,这种搭配很奇特。内容非常私文学,非常小我,从这个角度说,并不公正,也并不是很令人喜欢。内容的立场和视角也特意给外国人看的角度,一捧一贬的痕迹很浓重的,部分描写并不让人特别令人舒服。
評分竟然在德龄的书里看到抖脚的县官,那时是清朝。小时候看到大人抖脚我就纳闷为什么要这样,而且也像德龄一样会学大人的样子。还会被父母教训说哪里来的坏习惯。学校里越到高年级,抖脚的人越多。 真是个从古代流传下来的传统吗?
評分前不久在书店里看到英国随笔作家毛姆那本薄薄的散文册《屏风上的中国》,题目很诱人,拿起来翻了翻又放下,大概是对英国人那种絮叨絮叨的写作风格我已经完全失去耐心了。不过对内容的排斥却丝毫不能影响我对这个题目的满意程度,特别是在今天上午蜷在沙发里读完德龄公主的...
評分英文写作及翻译的痕迹很重,可是内容却是地道的中国满清,这种搭配很奇特。内容非常私文学,非常小我,从这个角度说,并不公正,也并不是很令人喜欢。内容的立场和视角也特意给外国人看的角度,一捧一贬的痕迹很浓重的,部分描写并不让人特别令人舒服。
評分英文写作及翻译的痕迹很重,可是内容却是地道的中国满清,这种搭配很奇特。内容非常私文学,非常小我,从这个角度说,并不公正,也并不是很令人喜欢。内容的立场和视角也特意给外国人看的角度,一捧一贬的痕迹很浓重的,部分描写并不让人特别令人舒服。
童年迴憶錄 在線電子書 pdf 下載 txt下載 epub 下載 mobi 下載 2025