《接骨师之女》是谭恩美的第四部长篇小说,出版于2001年,是她自传性最强、表现华裔母女关系最为深入和感人的巨作。
旧金山。母亲茹灵患上了老年痴呆症,为了免于忘却,她将自己的身世和家族秘密记录在案;女儿露丝是位代人捉刀的作家,在与男友同居十年后陷入感情和事业的低谷。母亲的讲述使我们见证了老北京一个制墨世家的兴衰、北京人骨、一位接骨大夫的女儿也是茹灵生身母亲的惨烈遭遇,以及茹灵姐妹如何于国仇家难中生存下来,又如何先后抛下过去的种种伤痛,最终来到美国的坎坷经历。露丝在读了母亲的记录之后,才理解了母亲的过去,得以明白母亲性格中种种的别扭与为难,于是谅解了母亲对自己的伤害,反省了自己青涩时种种错误,而有了先人的指引,她也获得动力,放下代人捉刀的工作,开始执笔为自己,为亲人创作,讲述他们的故事。
文风流畅,清婉动人。情节之传奇,令人荡气回肠。
美国华裔女作家,自1989年发表成名作《喜福会》以来,早已超越了一位少数民族或者流行小说家的身份,成为美国乃至于西方的最为著名的一流作家之一。
虽然都是谭恩美描写的母女情愫,接骨师之女的着力点显然要比喜福会的更具普遍性。没有把母女间矛盾吵闹描画得隽永唯美,反而让这对母女接着地气,互相嫌弃地斗了半辈子法。 女儿眼中的母亲,都在少女时期那么不可理喻,难以忍受却又缺不了,真是让人恨极了。直到长大,包着成...
评分第一次接触移民文学,我所感兴趣的还是中间部分,人物在中国历史背景下的命运。书的整体脉络很清晰,但语言、思维的美国化太明显。 谁都有秘密。那些真相该被尊重,也该被挖掘。 我像如意一样,寻求骨子里的性格根源。常常往事也会猛的袭来,心里一平空荡,像有...
评分这是典型的女性小说. 爱,曾经的名字是折磨,经过岁月的洗涤,沉淀下的记忆因为有爱,而如金子般贵重.茹灵是失语的宝姨的女儿,翻译.如意是英语不佳的茹灵的女儿,翻译.三代女人的爱在轮回中再现. 非常赞同书后的评论:此书的结构,是精雕细刻的象牙球,一层镂空里面还有一层,层层不穷,...
评分第一次接触移民文学,我所感兴趣的还是中间部分,人物在中国历史背景下的命运。书的整体脉络很清晰,但语言、思维的美国化太明显。 谁都有秘密。那些真相该被尊重,也该被挖掘。 我像如意一样,寻求骨子里的性格根源。常常往事也会猛的袭来,心里一平空荡,像有...
没有超越喜福会。
评分翻译的有点怪……
评分母。女。
评分一看就知道是谭恩美的哈
评分因为《喜福会》电影对谭恩美有了兴趣。 故事还是那种中外结合的母女之情,但还是很有悬念感,让人很想看完。 不过看完后回头想想,也不算太跌宕。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有