因为出了修订本,所以我按这个新版本翻看了《地狱篇》前几章注释的情况,似乎并无改进。 首先,从英译本翻译的注释确实很有参考价值,由于研究水平的明显差距,英译者的注释比目前其它汉译本译者自己的注释要深刻,关注到很多西方学者的成果。但对全部翻译的注释(占了近一半...
评分让无聊的我来从《神曲》之《地狱篇》分析下但丁同学的心理吧。 首先,这家伙非常之自恋。他坚信自己拥有高人一等的道德品质,坚信自己的政治理想是对的,坚信自己在文学上的伟大才华一定会被后人认可,甚至把自己和荷马、维吉尔、奥维德、贺拉斯等并列。其实还有一点明显的证...
本版本注释较乱,且同一个事物名在不同的章节竟然有不同的译法
评分找不到我看的版本,猜测是盗版。尚林霞译,中国戏剧出版社。这本只是地狱篇,我看得有点迷茫,我觉得这个书可能在西方文学史上地位很高,因为一方面它有宗教的底子,加入了很多神话传说,一方面也关联了许多伟人和他们的著作,不看注释确实很难读懂,看了注释其实也不一定明白。但是作为中国人,首先就对宗教和地狱的设定不那么有共鸣,再加上体裁是诗歌,翻译的水平高低也很重要,综上所述,我没看明白。
评分找不到我看的版本,猜测是盗版。尚林霞译,中国戏剧出版社。这本只是地狱篇,我看得有点迷茫,我觉得这个书可能在西方文学史上地位很高,因为一方面它有宗教的底子,加入了很多神话传说,一方面也关联了许多伟人和他们的著作,不看注释确实很难读懂,看了注释其实也不一定明白。但是作为中国人,首先就对宗教和地狱的设定不那么有共鸣,再加上体裁是诗歌,翻译的水平高低也很重要,综上所述,我没看明白。
评分看不懂
评分想当初,一做数学题就拿起了它,唉,它太有吸引力了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有