本书收作者“女人”、“男人”、“孩子”、“时间即生命”、“清华八年”等散文及“荷花池畔”、“秋月”等新诗。
梁实秋(1903.1.-1987.11.3)原籍浙江杭县,生于北京。学名梁治华,字实秋,一度以秋郎、子佳为笔名。
1915年秋考入清华大学。在该校高等科求学期间开始写作。第一篇翻译小说《药商的妻》1920年9月发表于《清华周刊》增刊第6期。第一篇散文诗《荷水池畔》发表于1921年5月28日《晨报》第7版。1923年毕业后赴美留学,1926年回国任教于南京东南大学。第二年到上海编辑《时事新报》副刊《青光》,同时与张禹九合编《苦茶》杂志。不久任暨南大学教授。
最初他崇尚浪漫主义,发表不少诗作。在美国哈佛大学研究院学习时受新人文主义者白壁德影响较深。他的代表性论文《现代中国文学之浪漫的趋势》1926年在《晨报副镌》发表,认为中国新文学存在浪漫主义混乱倾向,主张在理性指引下从普遍的人性出发进行文学创作。1930年,杨振声邀请他到青岛大学任外文系主任兼图书馆长。1932年到天津编《益世报》幅刊《文学周刊》。1934年应聘任北京大学研究教授兼外文系主任。1935年秋创办《自由评论》,先后主编过《世界日报》副刊《学文》和《北平晨报》副刊《文艺》。
七七事变,离家独身到后方。1938年任国民参政会参政员,到重庆编译馆主持翻译委员会并担任教科书编辑委员会常委,年底开始编辑《中央日报》副刊《平明》。抗战胜利后回北平任师大英语系教授。1949年到台湾,任台湾师范学院(后改师范大学)英语系教授,后兼系主任,再后又兼文学院长。1961年起专任师大英语研究所教授。1966年退休。
40岁以后着力较多的是散文和翻译。散文代表作《雅舍小品》从1949年起20多年共出4辑。30年代开始翻译莎士比亚作品,持续40载,到1970年完成了全集的翻译,计剧本37册,诗3册。晚年用7年时间完成百万言著作《英国文学史》。
梁实秋经历北伐,抗战,内战,经历可谓坎坷,但我强烈怀疑他对程季淑的爱更多是相濡以沫,亲情式的爱,而没有爱情。季淑体贴他照顾他,更重要的,兵荒马乱的年代竟能把大家小家打理得井井有条,对梁来说是个绝对的贤内助。但是季淑并不知他,对于文学,国家等的话题两个人的思维...
评分“一几一椅一塌,酣睡写读,均已有着,我亦不复他求”,写的真好。又想起曾经看到的那段话,具体怎么说的我给忘了,大概意思是一个人再怎么富有,睡觉也只睡那么一小片而已,所以即使他有十六张床,他每天也只能睡在一张床上而已。突然觉得,有那么多张床要去选择今晚的落...
评分梁先生所写与妻子相识相知到携手人生,无一不让我羡慕。我读出了梁先生对妻子浓浓的爱意与不舍,夫妻二人相携五十年,而毫无龃龉,实在难得。不得不说二人志趣相投,于生活小事中见幸福。无论是探讨文学,尽情山水,玩赏花鸟,修葺家园,二人都能彼此欣赏,达到一致。 幸运的是...
评分梁实秋经历北伐,抗战,内战,经历可谓坎坷,但我强烈怀疑他对程季淑的爱更多是相濡以沫,亲情式的爱,而没有爱情。季淑体贴他照顾他,更重要的,兵荒马乱的年代竟能把大家小家打理得井井有条,对梁来说是个绝对的贤内助。但是季淑并不知他,对于文学,国家等的话题两个人的思维...
评分梁先生所写与妻子相识相知到携手人生,无一不让我羡慕。我读出了梁先生对妻子浓浓的爱意与不舍,夫妻二人相携五十年,而毫无龃龉,实在难得。不得不说二人志趣相投,于生活小事中见幸福。无论是探讨文学,尽情山水,玩赏花鸟,修葺家园,二人都能彼此欣赏,达到一致。 幸运的是...
太好看了 ~ 我真喜欢梁先生
评分夜雨青灯单人好读书
评分字有点小,中学时本想从中抄出些好词好句,但是发现语句竟然那么的无聊。嘿嘿,有眼不识泰山,说的就是我。一搁二十年,再翻阅这边泛黄的小开本,突然觉得愈发有趣,梁实秋不愧是大家。想来,文字的世界,终究是要有一定阅历才能品出味道吧。这本《槐园梦忆》,除了《悼念故妻程季淑》一文,还把《雅舍小品》里的文章收录了。还有类似《莎士比亚与性》的文论小文,批评了朱生豪把肉欲文字删除的事情,不错。
评分太好看了 ~ 我真喜欢梁先生
评分梁实秋的作品读了觉得妙趣横生,幽默感很强,暗叹老头子的智慧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有