神田喜一郎先生的《日本的中国文学—日本填词史话》一书,通过程郁缀先生和高野雪女史的翻译被介绍到了中国。这对日中两国的词学研究来说真是一大快事。在此,我要对完成了极为不易的翻译工作的程郁缀先生和高野雪女史表示由衷的敬意。
评分
评分
评分
评分
日人汉诗多作手,填词却甚外行。
评分给词标标点那位是不通格律么。。。边看边重新断
评分主要是看作者论流传于日本的各版本唐宋明清诗词集......
评分日本人填词不如朝鲜人。
评分倘若明治詞壇少了槐南,也是萬古如長夜了。彼時才人對清代詩家詞家的取捨,影響後世的文學研究熱點,大概是國人參不透的選法。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有