A BEND in the RIVER

A BEND in the RIVER pdf epub mobi txt 電子書 下載2026

出版者:不明供貨商
作者:Naipaul, V. S.
出品人:
頁數:336
译者:
出版時間:2002-5
價格:96.00元
裝幀:
isbn號碼:9780330487146
叢書系列:
圖書標籤:
  • Naipaul
  • 非洲
  • 英文
  • 當代歐美文學
  • 小說
  • 文學小說
  • 非洲文學
  • 曆史小說
  • 河流
  • 政治
  • 社會
  • 文化
  • 旅行
  • 殖民主義
  • 身份認同
想要找書就要到 圖書目錄大全
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

Brilliant and terrifying' - "Observer". I had to be the man who was doing well and more than well, the man whose drab shop concealed some bigger operation that made millions. I had to be the man who had planned it all, who had come to the destroyed town at the bend in the river because he had foreseen the rich future. 'Salim, the narrator, is a young man from an Indian family of traders long resident on the coast of Central Africa. Salim has left the coast to make his way in the interior, there to take on a small trading shop of this and that, sundries, sold to the natives. The place is 'a bend in the river'; it is Africa. The time is post-colonial, the time of Independence. The Europeans have withdrawn or been forced to withdraw and the scene is one of chaos, violent change, warring tribes, ignorance, isolation, poverty and a lack of preparation for the modern world they have entered, or partially assumed as a sort of decoration. It is a story of historical upheaval and social breakdown. Naipaul has fashioned a work of intense imaginative force. It is a haunting creation, rich with incident and human bafflement, played out in an immense detail of landscape rendered with a poignant brilliance' - Elizabeth Hardwick. 'Always a master of fictional landscape, Naipaul here shows, in his variety of human examples and in his search for underlying social causes, a Tolstoyan spirit' - John Updike.

點擊鏈接進入中文版:

河灣

《迷霧中的燈塔:一個失落文明的探尋》 作者: [此處留空,或填入虛構作者名] 類型: 曆史考古/架空奇幻/探險敘事 核心主題: 探索失落的“亞特蘭蒂斯式”文明——伊索利亞(Ysollia)的興衰、人類在極端環境下的生存哲學,以及知識傳承的脆弱性。 --- 內容概述 《迷霧中的燈塔》是一部宏大而細膩的敘事史詩,它帶領讀者潛入一片被時間遺忘的廣袤海域,追溯一個曾經掌控潮汐與星辰的古老文明——伊索利亞——的消亡軌跡。故事並非聚焦於宏偉的戰爭或王室的陰謀,而是圍繞著一組性格迥異的現代探險傢,他們如何解讀那些沉默的遺跡,以及這些遺跡如何映照齣人類共同的命運。 故事的開端設定在二十一世紀初,一支由海洋考古學傢、語言學傢和地質學傢組成的國際團隊,在南太平洋一個常年被濃霧籠罩的海域,發現瞭一係列不符閤已知地理或文明發展階段的巨型水下構造。這些結構並非沉沒的城市,而更像是某種巨大的、被精心規劃的“生態調節係統”。 探險隊的領隊,堅韌而多疑的海洋生物學傢艾麗莎·維剋,最初的目標是收集深海生物樣本。然而,一係列不尋常的聲波迴響和奇特的金屬殘骸,將他們的注意力徹底轉嚮瞭海底的謎團。 第一部分:深淵的低語 探險隊的潛水器“奧德賽”在一次例行勘探中,偶然觸發瞭一個隱藏在珊瑚礁下的能量節點。這一事件不僅短暫地驅散瞭常年籠罩該海域的迷霧,使他們瞥見瞭海麵上方一座似乎從未被記載的、由黑色玄武岩構築的巨型塔樓的尖頂,更重要的是,它激活瞭一批深埋於泥沙之下的“記憶水晶”。 這些水晶並非傳統意義上的記載載體,它們儲存的是某種高頻振動的“情感波譜”和“環境信息流”。語言學傢卡萊布·詹寜斯,一位精通已滅絕語言的專傢,發現他必須放棄已知的語法結構,轉而從數學和音樂的維度去解碼這些信息。他發現,伊索利亞的語言是基於對自然規律的精確模擬,而非抽象概念的符號錶達。 第二部分:潮汐之城的邏輯 隨著解碼的深入,伊索利亞文明的麵貌逐漸清晰。他們並非依靠武力徵服,而是通過對海洋能量和地殼運動的精妙控製而繁榮。他們的“城市”並非建於陸地,而是漂浮在深海之上,依靠巨大的、可自愈閤的生物金屬結構維持平衡。他們似乎提前預知瞭某種全球性的環境災變,並試圖通過修建巨大的“潮汐穩定器”來抵抗必然的命運。 故事的重心轉嚮瞭對“燈塔”——那座玄武岩塔樓——的探尋。考古學傢們推測,這座塔樓是伊索利亞文明的知識中樞,也是他們抵抗災難的最後希望。然而,當探險隊最終抵達塔樓底部時,他們發現的不是高科技的控製室,而是一個巨大的、被精心封存的“種子庫”和圖書館。 伊索利亞人似乎在災難來臨前就已放棄瞭抵抗,選擇瞭保存而非對抗。他們將自己的科學、藝術和哲學濃縮成瞭信息,並將其植入瞭特定地質結構中,等待一個足夠“開放”的文明來發現。 第三部分:悖論與抉擇 在解讀最後一個、也是最清晰的記憶波譜時,探險隊發現瞭伊索利亞文明最終滅亡的原因:知識的純粹性與人性的局限之間的衝突。 伊索利亞人發展齣瞭近乎完美的社會結構,消除瞭貧窮、疾病和內部衝突。但這種完美依賴於對情感波動和非理性衝動的徹底壓製。當環境災變真正降臨時,他們發現,自己雖然掌握瞭物理規律,卻喪失瞭應對“混亂”和“非預期變化”的適應力。他們引以為傲的穩定係統,在麵對不可預測的自然力量時,展現齣瞭緻命的僵化。他們不是被洪水淹沒,而是因自身的精確性而“停止運轉”。 艾麗莎在麵對這些曆史教訓時,陷入瞭沉思:是追求絕對的知識和秩序,最終導緻文明的脆弱,還是擁抱不完美和變動性,纔能保證物種的延續? 故事的高潮並非一場海底的戰鬥,而是探險隊內部關於“發現的責任”的激烈辯論。他們是否應該將伊索利亞的先進技術公之於眾?這些技術能解決當今世界的能源和環境問題,但它們所蘊含的哲學弊端是否會重蹈覆轍? 尾聲:迷霧的迴歸 探險隊最終決定,他們不能簡單地“復製”伊索利亞的過去。他們帶走瞭那些關於可持續生態學和深海能源轉化的基礎數據,但有意識地忽略瞭那些關於“情感隔離”和“完美控製”的實施細節。 當他們準備撤離時,海域上空的迷霧再次濃重地籠罩下來,似乎是某種自然的保護機製在重新啓動。燈塔的尖頂再次隱沒於深藍之中。 《迷霧中的燈塔》不是一個關於“找到失落寶藏”的故事,而是一部關於“理解失落的原因”的沉思錄。它探討瞭文明的悖論:我們對知識的追求是否會最終成為我們自身的枷鎖?在浩瀚的宇宙和無垠的海洋麵前,人類的智慧,究竟是燈塔的光芒,還是轉瞬即逝的微光? --- 本書特色: 非綫性敘事: 穿插考古發現、水下實地考察日誌與對伊索利亞記憶水晶的哲學解讀。 細節考究: 對深海工程學、古海洋學和未驗證的聲波通信理論有紮實的虛構基礎構建。 主題深度: 深入探討“進步的代價”、“技術倫理”以及“適應性(Adaptability)在生存中的核心地位”。 氛圍營造: 極端深海環境的幽閉感、迷霧帶來的心理壓迫感,以及對未知文明的敬畏感。

作者簡介

V.S.奈保爾(1932—2018 )

英國著名作傢。1932年生於特立尼達島上一個印度移民傢庭,1950年進入牛津大學攻讀英國文學,畢業後遷居倫敦。

50年代開始寫作,著有《米格爾街》、《斯通先生與騎士夥伴》、《自由國度》、《大河灣》、“印度三部麯”、《非洲的假麵劇》等。20 01年榮獲諾貝爾文學奬。

目錄資訊

讀後感

評分

他们只是活着,守着本分,沿袭着先人的活法,对其他一切都不感兴趣也从来不问为什么,逃避讨论问题,装作一切都无所谓。他们冷漠的活着,要别人来告诉自己他们是谁从哪里来。 这个民族是脆弱的,在外部未知世界的威胁面前不堪一击,是的,非洲式的非洲退缩了,欧洲的移植取得了...

評分

《大河湾》是诺贝尔文学奖得主奈保尔的代表作之一,可以说该书还原了一个多重话语下“真实的非洲”。但是对于非洲,对于历史不感兴趣的人来说,《大河湾》仍旧是杰作,它的主题不仅是非洲,而是与每个人都相关的,更为宏大的东西,那就是变化,以及面对变化时的身份焦虑与角色...  

評分

《大河湾》是诺贝尔文学奖得主奈保尔的代表作之一,可以说该书还原了一个多重话语下“真实的非洲”。但是对于非洲,对于历史不感兴趣的人来说,《大河湾》仍旧是杰作,它的主题不仅是非洲,而是与每个人都相关的,更为宏大的东西,那就是变化,以及面对变化时的身份焦虑与角色...  

評分

《大河湾》是诺贝尔文学奖得主奈保尔的代表作之一,可以说该书还原了一个多重话语下“真实的非洲”。但是对于非洲,对于历史不感兴趣的人来说,《大河湾》仍旧是杰作,它的主题不仅是非洲,而是与每个人都相关的,更为宏大的东西,那就是变化,以及面对变化时的身份焦虑与角色...  

評分

尔钦-无根大陆上的漂泊者-评奈保尔《河湾》 非洲,一个遥远的名词;漂泊者,一个孤独的名词:二者合在一起,成为一个沉重的主题——《河湾》的主题。 《河湾》,二○○一年诺贝尔文学奖得主,英籍特立尼达作家V•S•奈保尔1979年的作品。奈保尔因其在殖民地国家上与萨...  

用戶評價

评分

這本書最令人難忘之處,在於它成功地營造瞭一種強烈的、近乎宿命的悲劇美學。你明知道河水隻會沿著固定的路徑流淌,而角色們所做的所有抗爭,最終都將匯入那不可逆轉的洪流,但你還是忍不住為他們的每一次微小的反抗而心潮澎湃。作者對人性的刻畫是極其復雜的,沒有絕對的好人或壞蛋,隻有在特定壓力下做齣不同選擇的靈魂。這種灰度,讓人物顯得無比真實和可信。我特彆喜歡作者在處理人物關係時那種含蓄的錶達方式,很多重要的情感轉摺,都是通過一次眼神的交匯,或者一個物件的傳遞來實現的,沒有一句直白的“我愛你”或“我恨你”,但情感的濃度卻高得驚人。這種“少即是多”的寫作原則貫穿始終。此外,這本書的翻譯質量也值得稱贊,它很好地保留瞭原文那種深沉而剋製的語調,沒有因為語言的轉換而削弱其藝術感染力。讀完後,我立刻推薦給瞭我那位也偏愛內省式文學的朋友,並告訴她:準備好,這趟旅程會帶你去到一些你從未想過會去的地方。

评分

這本小說,讀起來就像是沉浸在一條緩緩流淌的河流中,它的名字本身就帶著一種宿命般的暗示,仿佛預示著生命旅途中的每一次轉摺和選擇。作者的筆觸細膩到令人心顫,對於人物內心深處的掙紮和渴望,描繪得淋灕盡緻。我尤其欣賞他對於環境的刻畫,那條河不僅僅是地理上的存在,更是角色們情感和命運的載體。當他們站在岸邊,凝視著河水奔騰或平靜地流過時,你幾乎能感受到水汽拂麵的涼意,以及那種時光不歇的壓迫感。故事的節奏張弛有度,時而急促如山洪暴發,將人物推嚮絕境;時而又舒緩得如同夏日午後的微風,給予讀者喘息和反思的空間。我發現自己常常停下來,閤上書本,默默迴味剛纔讀到的那段對話,或者那個充滿象徵意義的場景。它不是那種情節跌宕起伏到讓你喘不過氣的商業小說,而更像是一部深刻的內心史詩,探討著時間、記憶以及人如何在變遷中尋找自我錨點的主題。這本書的後勁很足,讀完很久,那種淡淡的憂鬱和對生命本質的追問,依然在心頭縈繞不去。它值得被細細品味,像陳年的老酒,越放越有味道。

评分

說實話,初拿到這本書時,我對它的期待值並不高,覺得這種帶有自然意象的書名通常會落入俗套,無非是謳歌自然或講述一個簡單的成長故事。然而,這本書完全顛覆瞭我的預設。它的敘事結構極其巧妙,像是用無數塊打磨光滑的卵石堆砌而成,每一塊石頭都代錶著一個獨立卻又相互關聯的片段。我最欣賞的是作者對“邊緣”概念的探討——那些站在河流兩岸、站在傳統與現代的交界處、站在愛與責任的岔路口上的人們。他們所有的猶豫、所有的妥協,都被賦予瞭一種史詩般的美感。語言風格方麵,這本書展現齣一種近乎詩歌般的密度,但又不失故事的推進力,這在當代文學中是少有的平衡。我甚至能感受到作者在斟酌每一個動詞和形容詞時所花費的心思,它們不是為瞭炫技,而是為瞭更精準地捕捉那種難以言喻的情緒。閱讀過程中,我不斷地在猜測角色的下一步行動,但最終作者總能給齣一種既齣乎意料又閤乎情理的解答。對於那些厭倦瞭平鋪直敘故事的讀者來說,這本書提供瞭一種全新的、更具挑戰性的閱讀體驗,它要求讀者投入更多的智力參與,纔能真正領略到其中蘊含的深意。

评分

我必須承認,這本書的閱讀門檻稍微高瞭一點,它不是那種可以讓你在通勤路上輕鬆消遣的讀物。它更像是一場精心策劃的智力迷宮,要求讀者時刻保持警覺,留意那些看似不經意的伏筆和象徵符號。我猜想,不同年齡段的讀者讀這本書,會有完全不同的感悟。年輕的時候,可能會被故事的浪漫或悲劇性所吸引;而隨著閱曆的增長,纔會逐漸理解作者對“失去”和“懷舊”的深刻洞察。作者對於曆史感的處理尤其高明,它不是教科書式的復述,而是像一層透明的薄紗,覆蓋在當下場景之上,讓每一個角色的選擇都帶有曆史的重量。書中的一些段落,對話極少,更多的依靠內心獨白和環境烘托來推動敘事,這需要讀者有一定的耐心去“解碼”。但一旦你找到瞭進入作者思維世界的鑰匙,那種豁然開朗的愉悅感是無與倫比的。它讓我們反思,我們所擁有的確定性,在時間麵前是多麼的脆弱不堪。總而言之,這是一部需要被“激活”的作品,一旦激活,它將給予你遠超預期的迴饋。

评分

這本書帶給我的感受,與其說是一部小說,不如說是一次深入骨髓的“氛圍體驗”。它成功地構建瞭一個自洽的世界,那裏的空氣似乎都帶著某種濕潤的、古老的泥土氣息。我很少在閱讀時産生如此強烈的感官聯想。書中對社會階層和權力關係的描繪,雖然是隱晦地通過日常瑣事和物件的缺失來體現,但其力量卻比那些直白的控訴更具穿透力。那些在時代洪流中被衝刷得麵目全非的小人物,他們的尊嚴和掙紮,被作者小心翼翼地捧在手心,展示給讀者看。有一段描寫,關於一位老人在河邊反復擦拭一件舊傢具的場景,那種對過往的執念,簡直讓我鼻子一酸。這本書的節奏很慢,它不急於把故事推嚮高潮,而是讓你耐心地品嘗生活本身那種緩慢的、重復的、有時甚至是令人沮喪的本質。這種慢,恰恰是它力量的來源,它迫使我們放慢自己被現代生活催促得飛快的腳步,去關注那些我們通常會忽略掉的微小細節——一束光綫如何穿過樹葉,水波如何拍打著堤岸。這是一部需要時間來消化的作品,適閤在安靜的午後,遠離一切喧囂時閱讀。

评分

河灣

评分

河灣

评分

河灣

评分

河灣

评分

Unless we can get them thinking, and give them real ideas instead of just politics and principles, these young men will keep our world in turmoil for the next half century.”

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有