安部公房(1924—1993),日本小说家、剧作家。日本当代文学第二代的代表人物。大江健三郎曾把这代日本文学家概括为“向世界文学学习以创造日本文学的集团”。因此,我们在安部的的小说里可以感觉到卡夫卡、陀思妥耶夫斯基的影子,他以荒诞无稽的情节曲折地隐喻着现世中人的悲剧性命运。1962年创作的《砂女》,成其把这种存在的无奈和畏惧推向了一个艺术表现的高峰。那徒劳的西绪福斯式的反抗和最终无法逃逸的环境,莫不就是人类生存的终级象征。
眼下在中国最走红的日本作家是村上春树,而村上最倾心的前辈是安部公房,这两人都是日本文坛上的异数。表面看来,他们的共同特点是藐视传统,把西方现代派的一套玩得很熟。不过,叙述形式的革命不可能整个地颠覆千百年来的审美积淀,能够做到的大抵是将民族的美感意义推置全球性语境,至于日本小说中的现代主义不外乎也在明里暗里递述年湮代远的文化情愫,让人想起迷失的武士和忧伤的町人……
翻译真是不行,但是豆瓣风格就是这样,只要是个知名作家谁也不会追究显而易见的问题就给一个五星评价。 翻译扯到什么地步?大概平均2页就有至少一处是语义不通的。这里说的可不是作者遣词风格而是翻译自身的不负责任。例如“抬头仰望天空。。。。。好客气的棉毛细云”。。。...
评分爱的家庭和被认可的存在是一个人在特殊环境下安心生存的两个必要条件 五一时看完了安部公房的小说《砂女》。小说告诉我一句话:爱的家庭和被认可的存在是一个人在特殊环境下安心生存的两个必要条件。 简略说说成为砂人的条件: 一、成为砂人的主人公在沙外世界的半孤离...
评分爱的家庭和被认可的存在是一个人在特殊环境下安心生存的两个必要条件 五一时看完了安部公房的小说《砂女》。小说告诉我一句话:爱的家庭和被认可的存在是一个人在特殊环境下安心生存的两个必要条件。 简略说说成为砂人的条件: 一、成为砂人的主人公在沙外世界的半孤离...
评分爱的家庭和被认可的存在是一个人在特殊环境下安心生存的两个必要条件 五一时看完了安部公房的小说《砂女》。小说告诉我一句话:爱的家庭和被认可的存在是一个人在特殊环境下安心生存的两个必要条件。 简略说说成为砂人的条件: 一、成为砂人的主人公在沙外世界的半孤离...
评分翻译真是不行,但是豆瓣风格就是这样,只要是个知名作家谁也不会追究显而易见的问题就给一个五星评价。 翻译扯到什么地步?大概平均2页就有至少一处是语义不通的。这里说的可不是作者遣词风格而是翻译自身的不负责任。例如“抬头仰望天空。。。。。好客气的棉毛细云”。。。...
读的是珠海出版社的那本,翻译不细心,还是等新版吧。内收的《饥饿同盟》颇耐读;短篇的话则没啥意思。
评分翻译太糟糕了。。。。以这个尺度放到现在,黄得还挺具体的,是不是也该禁了?
评分我。。。看不下去
评分不知不觉已经是第1001本标注了,日本文学抄抄写写的小学生时代
评分小时候看的第二部日本小说
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 book.wenda123.org All Rights Reserved. 图书目录大全 版权所有